




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1/6中泰两国渊源与文化研究中泰两国渊源与文化研究在全球化程度日益加深的今天,跨语言接触越来越频繁,也越来越容易实现,泰语借用外来词语的速度和规模都大大超过了历史上任何一个时期,外来词在泰语发展和演变中的作用也更加引人关注,也更加具备研究价值。一、中泰交往的历史背景。根据史书记载,早在汉唐时期中泰两国就有友好交往。公元15年西汉时,中国航船就途径湄南河流域,马来半岛北部前往南印度的黄支国。东汉至隋唐时期,泰国境内就有狼牙修国,堕罗钵底国,盘盘国等,都与中国有交往。唐代僧人义郎曾到过狼牙修国并被待为上宾。狼牙修国,盘盘国均曾派使者前往中国。唐朝的大乘灯禅师到过堕罗钵底国。隋炀帝曾派特使出使泰境内的赤土国,受到隆重礼遇,赤土国王子也回访过中国,见到了隋炀帝。元代是中泰交往全面发展的时期。位于今天泰国北部的古国哈里本柴、八百媳妇同同元朝有了官方交往,并遣使入访中国,位于泰国中部和南部的素可泰、罗斛、和暹国也与元朝建立了官方交往,经常遣使入访中国,12921303年,先后9次派遣使者访问中国。元朝也曾3次派出使者访问国。此后,泰国曾邀请中国制瓷工匠前往2/6泰国传艺,并制造出精美瓷器畅销东南亚。明朝时期,恰是阿瑜陀耶王朝即暹罗王朝统一泰国时代。这是中泰关系史往来最为频繁的时期。据记载,在整个明朝的276年中,阿瑜陀耶王国派遣使臣来华访问计有112次,有时一年达6次。明朝派遣使臣访问阿瑜陀耶王国19次。明朝三宝太监郑和曾两次出使暹罗国,受到友好款待,加深了中泰友谊。随着使节的往来,两国经贸与文化也频繁交流,华人到泰国经商,定居者逐年增多,有的华人还充当王国使臣的通事,副使,乃至正使。清朝的200多年间,泰国的阿瑜陀耶王朝,继起的吞武里王朝和现今的曼谷王朝的前期,与清朝仍保持密切交往。这时,泰国对外贸易的主要对象是中国。曼谷王朝拉玛二世时,约有86的泰国商品运往中国销售,进入泰国的中国商船也超过所有外国船舶的总量。在泰国境内从商的主要是华人。到拉玛三世时,移居泰国华人已近百万人。清朝末年,中国伟大的革命先行者孙中山先生两次赴泰国,宣传民主革命思想,并在曼谷成立同盟会分会“中华书报社”,受到旅泰华侨和泰国企业界的大力支持和帮助。辛亥革命后,中国希望同泰国建立邦交,先后多次派人赴泰商谈建交问题,但一直未果。二战爆发后披汶政府倒向日本,泰国后被日本占领。泰国抗日力量掀起“自由泰运动”,与中国抗日力量相互配合。日本投降后,两国签署“中逻友3/6好条约”。新中国成立后,由于国内外种种因素的制约,中泰传统友谊又得到了恢复和发展。1975年7月1日,中泰两国正式建交。是中泰关系史上意见大事,中泰两国发表的建交联合公报解决了两国间长期悬而未决的问题,从此,两国友好关系进入了一个全新的发展阶段。特别是中国实行改革开放以来,为中泰两国的政治、军事、经济、文化交流与合作创造了良好的环境和条件。二、泰语中汉语借词产生的原因和特点。1、泰语中汉语借词产生的原因如上所述,元代以后,中泰两国之间由于贸易往来越来越频繁,贸易范围不断扩大,除了取得商业上的利益之外,中华文化也传播到泰国,并在不断地影响泰国原住民及其社会,期间,移居到泰国的的华人无疑是使得中华文化在泰国得以传播的主要力量,是他们把中国传统食品及其制作方法,中草药的栽培与运用,纺织技术及服饰文化,生产工具与技术,风俗礼仪习惯等带到了泰国,总的来说,泰语中汉语借词的产生可分为五点民族原因,华侨华人与泰国人结婚,从而进行互相交流与帮助。地理原因,泰语与中国华南地区的地理位置较为临近,使得住在两地的人民能相互往来,从而促进了语言的4/6沟通。经济贸易原因,由于中泰两国的贸易不断的发展壮大,商业的交流需要语言的交流,从而促进了借词的产生。宗教原因,传播宗教需要依靠语言,这也是泰国人接受借词的一种方式。历史原因,中国人移居到泰国需要人与之交流。2、泰语中汉语借词的特点借词中以饮食类的借词居多。自从华人移居泰国后,把大量汉语方言的词语带入泰国,这些方言一般为潮州话、客家话、广东话及闽南话,随着时间的推移,借词的数量越来越多,涵盖商业、饮食、成为、器具等方面。由于移居泰国的华人仍然保留着原有的生活方式和习惯,因此饮食类的借词最多。泰国中的汉语借词已经较为稳定,新增的词汇较少。不像泰语中的英语借词,一直不断地增加。为了配合泰语语音的发音,借词的声调,声母、韵母的发音逐渐被“泰化”。汉语借词除了从潮州方言借入外,还有少部分是从粤、琼、客等方言借入了,经过社会的融合与发展,发音都渐渐向泰语靠拢。大多数汉语借词在泰语中只能用作口头语,不作为书面语使用。虽然使用借词的人较多,借词的使用范围也5/6较广,但在语言上借词并不属于雅语,无法成为书面语、皇室语以及宗教语这类能对泰语造成极大影响的社会语言。三、中泰两国间的文化交流极大促进了汉语借词在泰国的传播。中泰两国有着悠久的友好交往历史,自汉朝就不断有中国人迁居泰国,在中国交往盛极一时的明朝,在泰国的境内就形成了华人华侨聚居的区域,泰国吞武里王朝建立之后,使得在泰国定居的华人华侨人数剧增。华人华侨与泰国人结婚,相互沟通,使得华人更好地融入泰国社会。目前估计在泰华人华侨总数在700万左右,占全国总人口的12,在泰最流行的华语是潮汕话,泰国曼谷市有唐人街,已经有200多年的历史,唐人街是中华文化在泰的集中表现,这里聚集了中国的庙宇、华语剧院,华人社团总机构和华文报纸。长期的中泰文化交流,使得中国文化逐步融入泰国人民的日常生活,泰国文化深受中华文化的影响。泰国民众的日常生活中存在诸多中华文化元素,比如中国四大名著中的西游记和三国演义在泰国几乎是家喻户晓,著名武侠小说家金庸的天龙八部、倚天屠龙记、鹿鼎记、小李飞刀等小说被泰国翻译界翻译成泰文,这6/6些作品在泰国出版后,深受泰国读者欢迎。泰国人开始学习汉语,愿意多了解中华文化。”四、从“衣、食、住、行”这几方面研究泰语中的汉语借词。中泰两国文化的长期融合,华人移居泰国,产生了借词。泰语中的汉语借词丰富了泰语词汇,并且收录入泰语词典,衣食住行泛指穿衣、吃饭、住房、行路等生活上的基本需要
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 第九课 我们都能守纪律说课稿-2025-2026学年小学心理健康鄂教版一年级-鄂教版
- Unit2 What's your number(教学设计)-2024-2025学年人教精通版英语四年级上册
- 《第二单元 参考活动2 做出正确的决定》说课稿 -2023-2024学年初中综合实践活动苏少版八年级上册
- 第8课 金鱼饲养教学设计-2025-2026学年小学劳动小学高年级湘教版(广西)
- 2024年秋九年级化学上册 第2单元 课题3 制取氧气说课稿 (新版)新人教版
- Unit 2 No rules,no order Section A 2a-2f 说课稿 2024-2025学年人教版英语七年级下册
- 蔬果种植理论与实践课件
- 《包身工》教学设计 2023-2024学年统编版高中语文选择性必修中册
- 高中信息技术浙教版:2-3 三维模型创作-教学设计
- 2025年浙江省中考语文试题(含答案解析)
- 道路运输驾驶员心理与行为分析考核试卷
- ISO 22003-1:2022《食品安全-第 1 部分:食品安全管理体系 审核与认证机构要求》中文版(机翻)
- 《路基路面工程》全套教学课件
- DL∕T 2582.1-2022 水电站公用辅助设备运行规程 第1部分:油系统
- 【幼儿园园长论文:我将成为一名合格的园长4000字】
- 清廉经营声明函-餐饮服务
- 2024年长沙航空职业技术学院单招职业技能测试题库附答案
- 2022年黑龙江统招专升本艺术概论真题
- 初中历史新课标课程标准2022年版考试题库及答案
- 广告法理论与实务
- 法学研究中的案例比较与对比研究方法
评论
0/150
提交评论