全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1/4从辣妈正传和抹布女也有春天看电视剧名的英译中的“拿来主义”从辣妈正传和抹布女也有春天看电视剧名的英译中的“拿来主义”中国人多,中国的观众自然也多,在这得天独厚的条件下,中国电视剧产业蓬勃发展,但是细心的观众会发现电视剧名的源起,比如金太狼的幸福生活源自动画角色“灰太狼”,婆婆来了和丈母娘来了等;以及一些电视剧也有英文名了。既然发现了这两个特点,在电视剧名的英译中,我们可以采用鲁迅先生的“拿来主义”“我们要运用脑髓,放出眼光,自己来拿”本文以两部热播剧辣妈正传和抹布女也有春天为例来进行探讨。2016年的热播剧辣妈正传,其英文名为“HOTMOM”,讲述一位年轻时尚女孩在意外怀孕之后成长为称职母亲的故事,由此而知该剧是讲辣妈的故事的,所以英译时只抓住“辣妈”一词进行翻译。在百度百科的解释中,“辣妈”一词“已经成了身材性感火辣的准妈妈或妈妈的代名词”,“除此以外,辣妈不仅仅是指妈妈的身材好,也指准妈妈或妈妈的性格泼辣豪放,有自己独特的个性”。MOM是指妈妈,那该剧主创为什2/4么要用HOT呢在朗文当代英语辞典中,对于“HOT”有如下解释“SEXY;SOMEONEWHOISHOTISVERYATTRACTIVESEXUALLY”。然而百度百科也告诉我本文由论文联盟HTTP/收集整理们,“辣妈”一词“最早来自辣妹维多利亚的粉丝们对她的一种昵称,原先是辣妹和贝克汉姆结合,并育有一子之后,辣妹维多利亚自然升级成辣妈。所以“辣妈”一词来自于“辣妹”,而英文中的“辣妹”就是维多利亚原来所在歌唱组合的名字“SPICEGIRLS”。在牛津高阶英汉双解字典中,SPICE可以指额外的趣味或刺激性的事物。既然此处“辣妈”一词来源于“辣妹”,那么我们就可以“运用脑髓”的“拿来”了,使用“辣妹”中的辣,“辣妈”就应该被翻译成“SPICEMOM”而不是“HOTMOM”了。“运用脑髓”地“去拿”的同时还要记得“放出眼光”。2016年的热播电视剧抹布女也有春天的英文名是“MOPLADYSSPRING”,该剧主创称这个翻译借鉴了XX年的一部日本热播剧抹布女孩的英文名“MOPGIRL”,而在抹布女也有春天中,主角“抹布女”是一个已婚女人,考虑到具体剧情要求,所以将GIRL改成LADY。但是他们简单的采用了“拿来主义”,却忽视了对源剧名以及两剧中主人公设定的研究。3/4抹布女孩是一部日本电视剧,其日文名为“”,该日文名中的两个字都是日语中的按照英语发音形成的外来语,就是按英语中MOP一词的发音形成的,而则是GIRL一词形成的,合起来就是前面抹布女也有春天的主创提到的其英文名“MOPGIRL”。那么在将该句日文剧名翻译成中文时,我们首先要了解MOP一词的意思。在牛津高阶英汉双解字典中MOP被解释为“拖把,墩布;短柄拖把状用具”,那MOPGIRL就应该被翻译为“拖把女孩”、“墩布女孩”而不是现在的“抹布女孩”。那为什么墩布变抹布日本电视剧多是由字幕组翻译的,他们这样翻译的原因无从可知,但是百度百科对于该剧的剧情是这样介绍的该剧女主人公是一位“丧仪社的清理员,而抹布是她是去做遗体回收作业都必须携带的东西”,这应该就是“抹布”的来历了。况且,中国南北两地对“拖把”这个事物的叫法并不一致,我们南方称之为“拖把”,而北方称之为“墩布”。如果将“”直译为“拖把女孩”或者“墩布女孩”,都会让某一部分人无法理解其意,从而影响播放量,于是将其翻译为抹布女孩,反正抹布和拖把都是清洁必备品,不会对主人公身份设定产生影响。笔者窃以为该日剧翻译是基于这两个考量将“”翻译为抹布女孩。4/4但是抹布女也有春天中的主人公“抹布女”是指那些爱得无怨无悔,为了爱情宁愿牺牲自己的事业、青春,全心全意帮助爱人成功,最后却被抛弃的悲剧女性。这与日剧抹布女孩中的“抹布女”的人物设定完全不同,所以MOP一词用在抹布女也有春天的翻译当中是完全错误的。所以由于该剧主创缺乏对剧名源起的深入研究,只是因为一样的词语就简单的对应,导致了该剧在播出后遭到网友们的纷纷吐槽。所以,电视剧名英译中的“拿来主义”首先要“放出眼光”探寻并看清该电视剧名字的源起,比如辣妈正传中的“辣妈”源自于“辣妹”,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 塑料包装桶项目社会稳定风险评估报告
- 2026年江苏信息职业技术学院单招职业倾向性测试题库及答案1套
- 果酒质量控制体系建设
- 2026年江苏卫生健康职业学院单招职业适应性考试题库含答案
- 城污水处理厂扩容工程节能评估报告
- 2026年河北省保定市单招职业倾向性测试题库及答案1套
- 教师职业素养提升培训课程及心得体会
- 初高中英语词汇记忆法教学设计
- 初中英语口语教学经验总结及教学反思
- 2025年及未来5年市场数据中国氯化钙行业市场调查研究及投资战略咨询报告
- 历年上海高考英语作文(题目汇总)
- 安徽省清单定额解释及综合估价表问题的解释
- 经典导读与欣赏智慧树知到答案章节测试2023年西南大学
- 企业投资战略课件
- 轮机英语(新版)
- 肱骨近端骨折教案课件
- 国开电大 国开电大机械制造装备及设计 形考任务1-4答案
- 《追求理解的教学设计》读书笔记
- 机电一体化产品的概念设计ppt课件
- 汉语言文学论文:通感意象的功能透视与语言建构
- HY∕T 122-2009 海洋倾倒区选划技术导则
评论
0/150
提交评论