




已阅读5页,还剩17页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
教师用书UNIT17HOWDOESASECRETARYBECOMEALEARNEDINTERNATIONALBUSINESSPERSONSECTION1TALKINGABOUTINTERNATIONALTRADE一、背景知识随着世界经济一体化的广泛和深入发展,各国各部门、企事业单位、各种公司无不卷入到国际商务的大潮中。跨过经商或从事与国际商务有关的工作是摆在各级领导面前的新课题、新任务。他们要学、要知道的层出不穷,但由于时间和精力有限,不可能做到事事了解、精通,面面俱到。但是做秘书的却要事事想得周到,走在前头,使知识增长、更新与时俱进。国际贸易是国际商务中最重要的国际活动之一。国际贸易是指世界各国(地区)之间货物、知识和服务的交换,是各国(地区)之间分工的表现,反映了世界各国(地区)在经济上的相互依靠。了解其发生、发展、始末和缘由是成为一名合格的涉外秘书所必备的知识之一。二、课前提问1WHATISBUSINESS2WHATISINTERNATIONALBUSINESS3WHATISINTERNATIONALTRADE4WHATDOYOUTHINKOFINTERNATIONALTRADE5DOESITHAVEANYTHINGTODOWITHYOUHOWISIT6HAVEYOUEVERDONEANYBUSINESSDOMESTICALLYANDINTERNATIONALLYWHEREANDHOW三、语言学习1IQUITEAGREEYES,OFCOURSEITAKEYOURPOINTICOULDNTAGREEMORE这几句话都是表达同意他人意见和肯定的意思。只是表示的程度稍有不同。前三句没有第四句表达的意思强烈。相似的说法还有QUITEYOUREABSOLUTLYRIGHTIMWITHYOUONTHAT/THERE非正式用语IMOFEXACTLYTHESAMEOPINION表示部分同意或略有不同的话有IMNOTSOSUREABOUTTHATISEEWHATYOUMEAN,BUTIAGREEWITHMUCH/MOSTOFWHATYOUSAY,BUTTHERESSOME/ALOTOFTRUTHINWHATYOUSAY,BUT正是用语表示不同意的话有DOYOUREALLYTHINKSOIMNOTREALLYSUREIFIWOULDAGREE/GOALONGWITHYOUONTHAT/THEREIMSORRY,BUTIREALLYCANTAGREEWITHYOUONTHAT/THERE正是用语2LACK用作及物动词。如果做不及物动词用,一般以现在分词形式出现。如HEISLACKINGINCOURAGE他缺乏勇气。LACK还可以用作名词,后面又用介词OF,如PRODUCTIONDECREASEDFORLACKOFRAWMATERIAL生产因缺乏原材料而下降了。3THETHEORYOFCOMPARATIVEADVANTAGEORTHECOMPARATIVECOSTTHEORY比较利益理论/学说。该学说是由英国古典政治经济学家大卫李嘉图提出的。按照这一理论,即使一个国家不具备生产某种产品的绝对利益,它也可以生产对自己相对有利的产品与其他国家交换,从中得到利益。这是构成国际分工的重要理论基础。4ABSOLUTEADVANTAGE绝对利益。该理论认为,一种商品将在其耗费资源(资金、土地、劳动力)成本最低的国家进行生产。四、参考答案1RESTUDYTHEDIALOGUEANDBRIEFLYANSWERTHEFOLLOWINGQUESTIONSABOUTIT1WHATISINTERNATIONALTRADEINTERNATIONALTRADEISJUSTTHEFAIRANDDELIBERATEEXCHANGEOFGOODSANDSERVICESACROSSNATIONALBOUNDARIESITCONCERNSTRADEOPERATIONSOFBOTHIMPORTANDEXPORT2WHYDOWETRADEINTERNATIONALLYGENERALLY,THEREAREFOURREASONSFORITFIRST,INTHECOMPLEXECONOMICWORLD,NOCOUNTRYCANBECOMPLETELYSELFSUFFICIENTSECOND,FOREIGNTRADEALSOOCCURSBECAUSEACOUNTRYOFTENDOESNOTHAVEENOUGHOFAPARTICULARITEMTOMEETITSNEEDSTHIRD,ONECOUNTRYCANSELLSOMEITEMSATALOWERCOSTTHANOTHERCOUNTRIESTHIRD,ONECOUNTRYCANSELLSOMEITEMSATALOWERCOSTTHANOTHERCOUNTRIES3WHATISTHETRADITIONALEXAMPLETOILLUSTRATETHECOMPARATIVEADVANTAGETHEORYITISTHATTHEBESTLAWYERINTOWNISALSOTHEBESTTYPISTINTOWNSINCETHISLAWYERCANNOTAFFORDTOGIVEUPPRECIOUSTIMEFROMLEGALAFFAIRS,ATYPISTISHIREDWHOMAYBELESSEFFICIENTTHANTHELAWYERINBOTHLEGALANDTYPINGMATTERSBUTTHETYPISTSCOMPARATIVEDISADVANTAGEISLEASTINTYPINGTHEREFORE,THETYPISTHASARELATIVECOMPARATIVEADVANTAGEINTYPING4WHATISVISIBLETRADEITREFERSTOTHEIMPORTANDEXPORTOFGOODS,THATISRAWMATERIALSANDFINISHEDPRODUCTS5WHYDOESTHEUNITEDSTATESIMPORTLARGENUMBERSOFAUTOSFROMGERMANY,JAPANANDSWEDENITISBECAUSETHATTHEREISAMARKETFORTHEMINTHEUNITEDSTATES6WHYDOESACOUNTRYHAVETODEVELOPEXPORTGREATLYSHEDOESSOTOGETTHENECESSARYFOREIGNCURRENCYTOPAYFORTHINGSITNEEDSBUTCANNOTSUPPLYITSELF,ORCANNOTSUPPLYADEQUATELYTOMEETTHEDEMANDSOFITSPEOPLEANDTHENEEDSOFITSNATIONALRECONSTRUCTION2。TRANSLATETHEFOLLOWINGSENTENCESINTOCHINESE1INTHECOMPLEXECONOMICWORLD,NOCOUNTRYCANBECOMPLETELYSELFSUFFICIENT在复杂的经济世界里,没有一个国家可以完全自给自足。2SOMECOUNTRIESAREABUNDANTINRESOURCES,WHILEELSEWHERERESERVESARESCARCEOREVENNONEXISTENT一些国家资源丰富,而另外一些国家则资源匮乏或没有资源。3INREALITY,KINDSOFTRADENATIONSENGAGEINAREVARIEDANDCOMPLEX,OFTENAMIXTUREOFVISIBLEANDINVISIBLETRADE在现实中,国家从事的贸易种类是多样的、复杂的,往往是有形贸易和无形贸易的混合形式。4WESHOULDREALIZETHATFORMOSTNATIONS,EXPORTSANDIMPORTSARETHEMOSTIMPORTANTINTERNATIONALACTIVITY我们应该认识到对多数国家来说,进出口都是最重要的国际活动。5TRADEBETWEENCOUNTRIESCANBEPROFITABLEFORALL,EVENIFONEOFTHECOUNTRIESCANPRODUCEEVERYCOMMODITYMORECHEAPLY国家之间进行贸易对参加国都有好处,即使一个国家能够较低成本低生产每一种商品。6NATIONSTRYTOMAINTAINAFAVORABLEBALANCEOFTRADE,WHICHASSURESTHEMOFTHEMEANSTOBUYNECESSARYIMPORTS各国努力保持贸易顺差,以确保国家有外汇购买必要的进口商品。3FILLINTHEBLANKSACCORDINGTOTHEDIALOGUEINTERNATIONALTRADEISGENERALLYDIVIDEDINTOVISIBLETRADEANDINVISIBLETRADETHEFORMERREFERSTOTHEIMPORTANDEXPORTOFGOODS,THATISRAWMATERIALSANDFINISHEDPRODUCTSWHILETHELATTERINVOLVESTHEEXCHANGEOFSERVICESBETWEENCOUNTRIESSUCHASTRANSPORTATIONSERVICEACROSSNATIONALBOUNDARIES,INSURANCE,TOURISM,BANKING,IMMIGRANTREMITTANCEANDSOONINREALITY,KINDSOFTRADENATIONSENGAGEINAREVARIEDANDCOMPLEX,OFTENAMIXTUREOFVISIBLEANDINVISIBLETRADEBESIDES,WESHOULDREALIZETHATFORMOSTNATIONS,EXPORTSANDIMPORTSARETHEMOSTIMPORTANTINTERNATIONALACTIVITYWHENNATIONSEXPORTMORETHANTHEYIMPORT,THEYARESAIDTOHAVEAFAVORABLEBALANCEOFTRADEWHENTHEYIMPORTMORETHANTHEYEXPORT,ANUNFAVORABLEBALANCEOFTRADEEXISTSNATIONSTRYTOMAINTAINAFAVORABLEBALANCEOFTRADE,WHICHASSURESTHEMOFTHEMEANSTOBUYNECESSARYIMPORTS4TRUEORFALSE1INTERNATIONALTRADEISJUSTWORLDTRADE,FOREIGNTRADE,THEBUYINGANDSELLINGOFGOODSANDSERVICESBETWEENDIFFERENTCOUNTRIEST2THEDISTRIBUTIONOFNATURALRESOURCESISEVENF3INTERNATIONALTRADEISBENEFICIALFORALLPARTICIPANTST4THELAWYERSHOULDDOBOTHIFHEISGOODATBOTHLEGALAFFAIRSANDTYPINGF5ALLCOUNTRIESWANTTOEXPORTMORETHANTHEYIMPORTTOHAVEAFAVORABLEBALANCEOFTRADET6NOCOUNTRIESCANSUPPLYTHINGSADEQUATELYTOMEETTHEDEMANDSOFITSPEOPLEANDTHENEEDSOFITSNATIONALRECONSTRUCTIONT五、参考译文第17单元秘书怎样成为一名有学识的国际商务人第一部分谈论国际贸易A我们谈谈国际贸易或世界贸易吧。你能告诉我什么是国际贸易吗B是的,我能。国际贸易,又称世界贸易、对外贸易或海外贸易,是一种平等的、有意识的、跨国界的商品和服务的交换行为。它涉及进口业务和出口业务。A很对。能给我说说我们为什么要搞国际贸易吗B我想,一般说来有四个原因。第一,在这个复杂的经济世界,没有哪个国家能够完全自给自足。自然资源的分布式不均匀的。一些国家资源丰富,而另一些国家资源匮乏甚至没有。比如,英国有大量的煤但是缺乏金属。科威特藏有大量的石油却没有农产品。因此,境内没有这些资源的国家必须从那些拥有和出口这些资源的国家购买。第二,做外贸是因为没一个国家常有足够的某一种商品满足其需要。尽管美国是一个主要的糖生产国,但是她在国内消费得比她生产的多,因此,她必须进口糖。第三,一国可以以比其他国家便宜的价格出售某些产品。日本一直在大量出口收音机和电视机,因为日本可以生产这些产品比其他国家更经济。美国从日本购买这些产品比她自己在国内生产更便宜。第四,发生国际贸易是因为技术创新或样式。尽管美国比其他国家生产的汽车还要多,但是,她仍然从德国、日本和瑞典进口大量的汽车,主要是因为美国有这些汽车的市场。A我同意你的说法。这是世界贸易和经济活动的基础。你知道国际贸易常用什么理论来解释吗B是的,当然。是比较利益学说或叫做比较成本学说。比较利益学说指出国家间的贸易对所有参加国都有利益,即使有的国家生产每一种商品的成本都很低,只要在生产某种产品效率上存有微小、相对的差异,既是穷国都能在生产这种产品方面具有相对利益。有一个传统例子来说明这点某城镇最好的律师同时也是这个城镇里最好的打字员。由于这位律师不能放弃处理法律事务的宝贵时间,就聘用了一伟大资源。这位打字员无论在法律和大自发面都不如这位律师。但是这位打字员在大字方面的劣势是最小的。因此,这个大资源在大字方面就有一种相对比较利益。A你说得很对。我给你另外举一个例子说明这个理论是怎样解释国际贸易的。美国生产食品和生产服装都比欧洲生产食品效率相对更高,前者仅用欧洲的1/3个劳动力,后者只用1/2个劳动力。因而,美国在两种生产形式上都有绝对优势,而她在食品生产上的效率更大。在生产服装方面有比较劣势。结果是,大量的服装从欧洲出口到美国。我们可以得出结论如果每个国家专门生产某些有相对优势(即有最大相对效率)的产品,在这些国家之间展开的贸易有益于双方。顺便问一下,你有形和无形贸易知道些什么B嗯,让我想想。国际贸易通常分为有形贸易和无形贸易。有形贸易是指商品的进口和出口,即原材料和最终产品。无形贸易是指国家间的服务交换,比如跨国界的运输服务、保险、银行业、侨民汇款等。现实中,各国所进行的贸易是多种多样、复杂的,经常是有形贸易和无形贸易的混合形式。此外,我们应该认识到对多数国家来说,进出口贸易是最重要的国际活动。当国家出口大于进口,就说这些国家存在贸易顺差,当国家进口比出口多,就存在贸易逆差。各国都努力保持贸易顺差,这可以确保他们有外汇购买必需的进口商品。A你现在能说说为什么各国政府要卷入国际贸易、他们又是怎么做的呢B可以。这主要是因为各国要保护他们的国内产业,使进口商品不会比国产商品卖的更便宜。各国经常采取保护性措施,比如他们对进口商品征税和对进口商品进行额度限制。A国际贸易对任何国家都是必不可少的。出口是一个国家国际贸易中最重要的,国家出口是为了获取外汇,支付本国不能供给或供给不足的商品,来满足人民和国家建设的需要。要想成为称职的国际商务人员,就必须很好地了解国际贸易。B我完全同意你的观点。六、课文录音全文ALETSHAVEATALKABOUTINTERNATIONALTRADEORWORLDTRADECANYOUTELLMEWHATSINTERNATIONALTRADEBYES,ICANINTERNATIONALTRADEISJUSTTHEFAIRANDDELIBERATEEXCHANGEOFGOODSANDSERVICESACROSSNATIONALBOUNDARIESITCONCERNSTRADEOPERATIONSOFBOTHIMPORTANDEXPORTAQUITERIGHTNOWTELLMEWHYWEDOITBGENERALLYSPEAKING,ITHINK,THEREAREFOURREASONSFIRST,INTHECOMPLEXECONOMICWORLD,NOCOUNTRYCANBECOMPLETELYSELFSUFFICIENTTHEDISTRIBUTIONOFNATURALRESOURCESISUNEVENSOMECOUNTRIESAREABUNDANTINRESOURCES,WHILEELSEWHERERESERVESARESCARCEOREVENNONEXISTENTFORINSTANCE,BRITAINHASLARGERESERVESOFCOALBUTLACKSSOMEMETALRESERVESKUWAITHASVASTOILDEPOSITSBUTLITTLEFARMPRODUCETHEREFORE,COUNTRIESTHATDONOTHAVETHESERESOURCESWITHINTHEIROWNBOUNDARIESMUSTBUYFROMCOUNTRIESTHATHAVEANDEXPORTTHEMSECOND,FOREIGNTRADEALSOOCCURSBECAUSEACOUNTRYOFTENDOESNOTHAVEENOUGHOFAPARTICULARITEMTOMEETITSNEEDSALTHOUGHTHEUNITEDSTATESISAMAJORPRODUCEROFSUGAR,ITCONSUMESMORETHANITCANPRODUCEINTERNALLYANDTHUSMUSTIMPORTSUGARTHIRD,ONECOUNTRYCANSELLSOMEITEMSATALOWERCOSTTHANOTHERCOUNTRIESJAPANHASBEENABLETOEXPORTLARGEQUANTITIESOFRADIOSANDTELEVISIONSETSBECAUSEITCANPRODUCETHEMMOREEFFICIENTLYTHANOTHERCOUNTRIESITISCHEAPERFORTHEUNITEDSTATESTOBUYTHESEFROMJAPANTHANTOPRODUCETHEMDOMESTICALLYFINALLY,FOREIGNTRADETAKESPLACEBECAUSEOFINNOVATIONORSTYLEEVENTHOUGHTHEUNITEDSTATESPRODUCESMOREAUTOMOBILESTHANANYOTHERCOUNTRY,ITSTILLIMPORTSLARGENUMBERSOFAUTOSFROMGERMANY,JAPANANDSWEDEN,PRIMARILYBECAUSETHEREISAMARKETFORTHEMINTHEUNITEDSTATESAIQUITEAGREETHISISTHEFOUNDATIONOFWORLDTRADEANDECONOMICACTIVITYDOYOUKNOWWHATTHEORYISOFTENUSEDTOEXPLAININTERNATIONALTRADEBYES,OFCOURSEITSTHETHEORYOFCOMPARATIVEADVANTAGEORTHECOMPARATIVECOSTTHEORYITPOINTSOUTTHATTRADEBETWEENCOUNTRIESCANBEPROFITABLEFORALL,EVENIFONEOFTHECOUNTRIESCANPRODUCEEVERYCOMMODITYMORECHEAPLYASLONGASTHEREAREMINOR,RELATIVEDIFFERENCESINTHEEFFICIENCYOFPRODUCINGACOMMODITY,EVENAPOORCOUNTRYCANHAVEACOMPARATIVEADVANTAGEINPRODUCINGITANDWEHAVEATRADITIONALEXAMPLETOILLUSTRATETHISTHEBESTLAWYERINTOWNISALSOTHEBESTTYPISTINTOWNSINCETHISLAWYERCANNOTAFFORDTOGIVEUPPRECIOUSTIMEFROMLEGALAFFAIRS,ATYPISTISHIREDWHOMAYBELESSEFFICIENTTHANTHELAWYERINBOTHLEGALANDTYPINGMATTERSBUTTHETYPISTSCOMPARATIVEDISADVANTAGEISLEASTINTYPINGTHEREFORE,THETYPISTHASARELATIVECOMPARATIVEADVANTAGEINTYPINGAIUNDERSTANDYOURPOINTICANGIVEYOUANOTHEREXAMPLETOSHOWHOWTHISTHEORYWORKSTHEUNITEDSTATESISMOREEFFICIENTTHANEUROPEINPRODUCINGFOODUSINGONLYONETHIRDOFTHELABORTHATEUROPEDOESANDINPRODUCINGCLOTHINGUSINGONLYONEHALFTHELABORTHUS,WHILETHEUNITEDSTATESHASANABSOLUTEADVANTAGEINBOTHFORMSOFPRODUCTION,ITSEFFICIENCYINFOODPRODUCTIONISGREATERITHASACOMPARATIVEDISADVANTAGEINCLOTHINGCONSEQUENTLY,AGREATDEALOFCLOTHINGISEXPORTEDFROMEUROPETOTHEUNITEDSTATESWECANCONCLUDETHATIFEACHCOUNTRYSPECIALIZESINPRODUCTSINWHICHITHASACOMPARATIVEADVANTAGEGREATESTRELATIVEEFFICIENCY,TRADEBETWEENTHESECOUNTRIESWILLBEMUTUALLYPROFITABLEBYTHEWAY,WHATDOYOUKNOWABOUTVISIBLEANDINVISIBLETRADEBWELL,LETMESEEINTERNATIONALTRADEISGENERALLYDIVIDEDINTOVISIBLETRADEANDINVISIBLETRADETHEFORMERREFERSTOTHEIMPORTANDEXPORTOFGOODS,THATISRAWMATERIALSANDFINISHEDPRODUCTSWHILETHELATTERINVOLVESTHEEXCHANGEOFSERVICESBETWEENCOUNTRIESSUCHASTRANSPORTATIONSERVICEACROSSNATIONALBOUNDARIES,INSURANCE,TOURISM,BANKING,IMMIGRANTREMITTANCEANDSOONINREALITY,KINDSOFTRADECOUNTRIESENGAGEINAREVARIEDANDCOMPLEX,OFTENAMIXTUREOFVISIBLEANDINVISIBLETRADEBESIDES,WESHOULDREALIZETHATFORMOSTCOUNTRIES,EXPORTSANDIMPORTSARETHEMOSTIMPORTANTINTERNATIONALACTIVITYWHENNATIONSEXPORTMORETHANTHEYIMPORT,THEYARESAIDTOHAVEAFAVORABLEBALANCEOFTRADEWHENTHEYIMPORTMORETHANTHEYEXPORT,ANUNFAVORABLEBALANCEOFTRADEEXISTSCOUNTRIESTRYTOMAINTAINAFAVORABLEBALANCEOFTRADE,WHICHASSURESTHEMOFTHEMEANSTOBUYNECESSARYIMPORTSANOWCOULDYOUTELLMEWHYANDHOWGOVERNMENTSHAVETOGETINVOLVEDINITBYES,ICOULDITISMAINLYBECAUSETHEYWANTTOPROTECTTHEIRDOMESTICINDUSTRIESSOTHATIMPORTEDGOODSWILLNOTBESOLDCHEAPERTHANHOMEPRODUCEDONESTHEYOFTENTAKEPROTECTIONISTMEASURESFOREXAMPLE,THEYCANIMPOSETARIFFSANDQUOTASONIMPORTEDITEMSAINTERNATIONALTRADEISINDISPENSABLETOANYCOUNTRYEXPORT,ASANASPECTINACOUNTRYSFOREIGNTRADE,ISMOSTIMPORTANTINTHATITEXPORTSTOGETTHENECESSARYFOREIGNCURRENCYTOPAYFORTHINGSITNEEDSBUTCANNOTSUPPLYITSELF,ORCANNOTSUPPLYADEQUATELYTOMEETTHEDEMANDSOFITSPEOPLEANDTHENEEDSOFITSNATIONALCONSTRUCTIONIFYOUWANTTOBEAQUALIFIEDINTERNATIONALBUSINESSPERSON,YOUHAVETOKNOWSOMETHINGABOUTINTERNATIONALTRADEBICOULDNTAGREEMOREUNIT17HOWDOESASECRETARYBECOMEALEARNEDINTERNATIONALBUSINESSPERSONSECTION2GETTINGTOKNOWWHATISINCOTERMS一、背景知识在国际贸易中,买卖双方在制定交易合同时,最关心的是价格条款。国际货物买卖合同中的价格条款一般包括单价和总价。商品的单价通常包括计算单位、单位价格金额、计价货币和贸易术语,如“每公吨2000美元CIF伦敦(运到伦敦的堤岸价格)”。总价是一笔交易的货款总金额。不同的国家对价格条款有不同的理解和解释,因而,在实践中时有误解和纠纷发生,结果是既耗费时间和费用还影响交易的效果。国际商会为此在1936年制定了国际贸易术语解释通则,其目的就是为国际贸易合同中的贸易术语,如离岸价格(FOB)、未完税价格(DDU)、工厂交货价格(EXWORKS)等价格条款提供一套统一的国际准则,避免或尽量减少对价格条款不同解释的不确定因素,使买卖双方选择合适的术语,顺利进行交易。二、课前提问1DOYOUKNOWHOWTOSELLGOODSABROAD2WHATISAPRICE3HAVEYOUEVERTHOUGHTWHATCONSISTSOFTHEPRICEATWHICHSOMEGOODSARETOBESOLDABROAD4WHOCOULDTELLANYTHINGABOUTFOB,CIFORCFR5DOYOUKNOWHOWTOPRICEWHATISTOBEEXPORTEDORIMPORTED6WHATDOYOUTHINKOFMOSTIFYOUGETINVOLVEDININTERNATIONALTRADEANDWHY三、语言学习1CLEARUPTOFREEFROMCONFUSION,DOUBT,ORAMBIGUITYMAKECLEAR/PLAINORINTELLIGIBLE使明确,使明朗去除困惑、疑问或模棱两可;使清楚明白或使易懂CLEAREDUPTHEQUESTIONOFRESPONSIBILITY使责任问题明朗化,CLEARUPADIFFICULTY/MISUNDERSTANDING解决困难/澄清误会2DRAWUPTOCOMPOSEORWRITEINASETFORMWRITEOUT制定;草拟;拟订以固定的格式创作或写作;写出DRAWUPACONTRACTDRAWUPALIST拟订合同;写出一张清单3UNDERSUBJECTTOTHERESTRAINTOROBLIGATIONOF受到的约束或承受的义务UNDERCONTRACT受合同的约束4ATONESEXPENSEIDM习语ATSBSEXPENSEAWITHSBPAYING由某人付费WEWEREENTERTAINEDATTHEEDITORSEXPENSE由编辑付钱招待我们5STANDFORTOREPRESENTSYMBOLIZE代表;象征POSTANDSFORPOSTOFFICEORPOSTALORDERPO表示邮局或邮政汇票。四、参考答案IIIFURTHEREXERCISES1RESTUDYTHEPASSAGEANDBRIEFLYANSWERTHEFOLLOWINGQUESTIONS1WHATSHOULDBECLEARLYANDREASONABLESTATEDINTHECONTRACTTERMSANDCONDITIONSOFQUALITY,QUANTITY,PACKING,PRICE,DELIVERY,INSURANCE,TERMSOFPAYMENT,INSPECTION,CLAIMANDARBITRATIONSHOULDBECLEARLYANDREASONABLYSTATEDINTHECONTRACTSOASTOCLARIFYTHEDUTIESANDOBLIGATIONSOFTHESELLERANDTHEBUYER2WHATAREPRICETERMSTHEYARETHESHORTTERMSORABBREVIATIONSUSEDTOEXPLAINTHEPRICECOMPOSITIONANDTHERIGHTSANDOBLIGATIONSOFTHEBUYERANDTHESELLER3WHATISTHEFUNCTIONOFTHETRADETERMSITISTONAMETHEEXACTPOINTATWHICHTHEOWNERSHIPOFTHEMERCHANDISEISTRANSFERREDFROMTHESELLERTOTHEBUYERANDALSODEFINESTHERESPONSIBILITIESANDEXPENSESOFBOTHTHESELLERANDTHEBUYER4WHATDIDTHEINTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCEICCDOIN1936THEYDREWUPASETOFSTANDARDTERMSANDDEFINITIONSIN19365WHATARETHEMOSTOFTENUSEDTRADETERMSININTERNATIONALTRADETHEYAREFOB,CFRANDCIF6WHATDOESCIFSTANDFORCIFSTANDSFORCOST,INSURANCEANDFREIGHT2TRANSLATETHEFOLLOWINGINTOCHINESE在FOB项下,卖方要在同意的时间内把货物运送到在买方指定的装运港停泊的指定的船上。货物越过船舷后,货物的丢失或损坏的风险由买方承担。买方应提供符合合同要求的货物,并自付费用领取出口许可证或提供其他货物出口所必需的官方许可证明。根据买方的要求并付费,卖方还应向买方提供原产地证明书,协助买方办理提单和其他必要的单据。买方承担货物越过船舷后所有的费用和风险,支付合同规定的货款。买方还要支付卖方获取提单、原产地证明书和其他所需单据的费用。3FILLINTHEBLANKSACCORDINGTOTHEPASSAGEUNDERCFR,THESELLERMUSTPAYTHECOSTSANDFREIGHTNECESSARYTOBRINGTHEGOODSTOTHENAMEDDESTINATIONPORT,BUTTHERISKOFLOSSOFORDAMAGETOTHEGOODSISTRANSFERREDFROMTHESELLERTOTHEBUYERWHENTHEGOODSPASSOVERTHESHIPSRAILATTHESPECIFIEDPORTOFSHIPMENTCFRREQUIRESTHESELLERTOCLEARTHEGOODSFOREXPORTTHATIS,THESELLERSHOULDPROVIDEANDPAYFORANYEXPORTLICENSEOROTHERNECESSARYGOVERNMENTALAUTHORIZATIONTOEXPORTTHECARGOITISTHESELLERTHATCHARTERSSHIPS,BOOKSSHIPPINGSPACEANDPAYSFORTHECARGOLOADINGWHENTHEGOODSARELOADEDONBOARDTHEVESSEL,THESELLERSHOULDSENDSHIPPINGNOTICETOTHEBUYERCARGOINSURANCEISTOBEEFFECTEDBYTHEBUYERTHEBUYERRECEIVESTHEGOODSATTHEPORTOFDESTINATIONANDFUNDSALLUNLOADINGEXPENSESATDESTINATIONPORTUNLESSSUCHCOSTSHAVEBEENINCLUDEDINTHEFREIGHTORCOLLECTEDBYTHESHIPOWNERATTHETIMEFREIGHTWASPAID4TRANSLATETHEFOLLOWINGINTOENGLISH贸易术语TRADETERMS,澄清混乱CLEARUPTHECONFUSION,国际商会THEINTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCEICC,离岸价格FOB,成本加运费价CFR,成本、保险加运费价格CIF,船舷THESHIPSRAIL,装运港THEPORTOFSHIPMENT,目的港THEPORTOFDESTINATION,保险金INSURANCEPREMIUM五、参考译文学习了解1990年国际贸易术语解释通则在国际贸易中,为了明确买卖双方的权利和义务,在合同上要对商品的品质、数量、包装、价格、装运、保险、支付、检验、索赔和仲裁等条件和条款做出明确合理的规定。其中,价格条款最为重要。价格条款,又称贸易术语或交货术语,是简写的术语或缩写,用来说明价格的构成和买卖双方各自的权利和义务。每一笔商业交易都是以销售合同为基础,而合同中所用的贸易术语的重要作用就是确定准确的时间和地点把商品的所有权从卖方手中转交到买方手里。贸易术语还规定了买卖双方各自承担的责任和费用。贸易术语的应用大大简化了合同的谈判,从而节省了时间和费用。多年来,贸易术语在实践中不断地发展以适应各种情况。然而,由于不同国家可能对贸易术语有不同的解释,误解时常发生。为了排除混乱,国际商会于1936年制定了一套标准术语和定义,被称为1936年国际贸易术语解释通则。通则在1953年、1982年和1990年先后修订过。目前使用的是1990年国际术语解释通则。在贸易术语中,FOB,CFR和CIF是国际贸易中最常用的。在FOB项下,卖方要在双方同意的时间内把货物运送到买方指定的装运港的、指定的船上。货物越过船舷后,货物的丢失或损坏的风险由买方承担。买方应提供符合合同要求的货物,并自付费用领取出口许可证或提供其他货物出口所必需的官方许可证明。根据买方的要求并付费,卖方还应向买方提供原产地证明书,协助买方办理提单和其他必要的单据。买方承担货物越过船舷后所有的费用和风险,支付合同规定的货款。买方还要支付卖方获取提单、原产地证明书和其他所需单据的费用。在CFR项下,卖方要承担把货物运到指定的装运港的费用和运费,但是在货物越过指定的装运港上的船舷后,货物损失或损坏的风险由买方承担。CFR条款要求卖方办理货物出口手续,也就是说,卖方应该提供相关的出口许可证,支付办证费用或提供其他货物出口所必需的官方许可证明。要由卖方租船、订舱、支付货物装船费。货物装船后,卖方要通知买方。买方办理货物保险。买方在目的港接收货物,支付所有卸货费用,除非这笔费用已包括在运费中或是在付运费时船方已经收取。在CIF项下,卖方除了履行职责,还要办理海上保险,以防在海运中货物丢失或受损。也就是说,卖方要与承保人签订合同并付保险费。这三项贸易术语只限用于海上或内陆水上运输。六、课文录音全文SECTION2GETTINGTOKNOWWHATISINCOTERMSININTERNATIONALTRADE,TERMSANDCONDITIONSOFQUALITY,QUANTITY,PACKING,PRICE,DELIVERY,INSURANCE,TERMSOFPAYMENT,INSPECTION,CLAIMANDARBITRATIONSHOULDBECLEARLYANDREASONABLYSTATEDINTHECONTRACTSOASTOCLARIFYTHEDUTIESANDOBLIGATIONSOFTHESELLERANDTHEBUYERAMONGTHEMPRICETERMSARETHEMOSTIMPORTANTONESPRICETERMS,ALSOCALLEDTRADETERMSORDELIVERYTERMSARETHESHORTTERMSORABBREVIATIONSUSEDTOEXPLAINTHEPRICECOMPOSITIONANDTHERIGHTSANDOBLIGATIONSOFTHEBUYERANDTHESELLEREVERYCOMMERCIALTRANSACTIONISBASEDONASALESCONTRACT,ANDTHETRADETERMSUSEDINTHECONTRACTHAVETHEIMPORTANTFUNCTIONOFNAMINGTHEEXACTPOINTATWHICHTHEOWNERSHIPOFTHEMERCHANDISEISTRANSFERREDFROMTHESELLERTOTHEBUYERTHETRADETERMSALSODEFINETHERESPONSIBILITIESANDEXPENSESOFBOTHTHESELLERANDTHEBUYERTHEIRUSEGREATLYSIMPLIFIESTHECONTRACTNEGOTIATIONSANDTHUSSAVESTIMEANDCOSTTRADETERMSHAVEBEENDEVELOPEDINPRACTICEOVERMANYYEARSTOFITPARTICULARCIRCUMSTANCESHOWEVER,ASDIFFERENTCOUNTRIESMIGHTHAVEDIFFERENTINTERPRETATIONSOFTHETERMS,MISUNDERSTANDINGSOCCURREDFREQUENTLYTOCLEARUPTHECONFUSION,THEINTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCEICCDREWUPASETOFSTANDARDTERMSANDDEFINITIONSIN1936,WHICHARECALLEDINCOTERMS1936THEYWEREREVISEDIN1953,1982,ANDAGAININ1990TODAYINCOTERMS1990AREPREVAILINGFOB,CFRANDCIFARETHEMOSTOFTENUSEDTRADETERMSININTERNATIONALTRADEFOBISTHEABBREVIATIONOFFREEONBOARDUNDERFOB,THESELLERDELIVERSTHEGOODSONBOARDTHESHIPNOMINATEDBYTHEBUYERATTHESPECIFIEDPORTOFSHIPMENTWITHINTHEAGREEDPERIODTHERISKOFLOSSOFORDAMAGETOTHEGOODSISTRANSFERREDFROMTHESELLERTOTHEBUYERWHENTHESEGOODSPASSOVERTHESHIPSRAILTHESELLERSHOULDSUPPLYTHEGOODSINACCORDANCEWITHTHECONTRACTANDPROVIDEATHISEXPENSEANYEXPORTLICENSEOROTHERGOVERNMENTALAUTHORIZATIONNECESSARYFORTHEEXPORTOFGOODSTHESELLERSHOULDALSOPROVIDETHEBUYERONREQUESTANDATBUYERSEXPENSEWITHTHECERTIFICATEOFORIGIN,ANDOFFERANYASSISTANCETOOBTAINBILLSOFLADINGANDOTHERNECESSARYDOCUMENTATIONTHEBUYERBEARSALLCOSTANDRISKOFTHECARGOFROMTHETIMEITHASPASSEDTHESHIPSRAILANDPAYSTHEPRICEASSPECIFIEDINTHESALESCONTRACTTHEBUYERALSOPAYSALLCOSTTOTHESELLERTOOBTAINBILLSOFLADING,CERTIFICATEOFORIGINANDANYOTHERDOCUMENTATIONREQUIREDCFRREFERSTOCOSTANDFREIGHTUNDERCFR,THESELLERMUSTPAYTHECOSTSANDFREIGHTNECESSARYTOBRINGTHEGOODSTOTHENAMEDDESTINATIONPORT,BUTTHERISKOFLOSSOFORDAMAGETOTHEGOODSISTRANSFERREDFROMTHESELLERTOTHEBUYERWHENTHEGOODSPASSTHESHIPSRAILATTHESPECIFIEDPORTOFSHIPMENTCFRREQUIRESTHESELLERTOCLEARTHEGOODSFOREXPORTTHATIS,THESELLERSHOULDPROVIDEANDPAYFORANYEXPORTLICENSEOROTHERNECESSARYGOVERNMENTALAUTHORIZATIONTOEXPORTTHECARGOITISTHESELLERTHATCHARTERSSHIPS,BOOKSSHIPPINGSPACEANDPAYSFORTHECARGOLOADINGWHENTHEGOODSARELOADEDONBOARDTHEVESSEL,THESELLERSHOULDSENDSHIPPINGNOTICETOTHEBUYERCARGOINSURANCEISTOBEEFFECTEDBYTHEBUYERTHEBUYERRECEIVESTHEGOODSATTHEPORTOFDESTINATIONANDFUNDSALLUNLOADINGEXPENSESATTHEDESTINATIONPORTUNLESSSUCHCOSTSHAVEBEENINCLUDEDINTHEFREIGHTORCOLLECTEDBYTHESHIPOWNERATTHETIMEFREIGHTWASPAIDCIFSTANDSFORCOST,INSURANCEANDFREIGHTUNDERCIF,INADDITITIONTOCFROBL
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年全国计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试系统集成高级顾问师试卷
- 齐鲁医药学院《生物显微镜技术》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 金华职业技术学院《Python程序设计课程设计》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025年电子商务师职业资格认证考试模拟题集及参考答案分析
- 泰山护理职业学院《机械设计》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025年建筑行业职称考试模拟试题及答案解析
- 南昌健康职业技术学院《专项技能1》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025年酒店管理招聘笔试模拟试题及参考答案
- 2025年物资调配与运输实战技能题库
- 2025年项目经理中级专业考试模拟题集及答案解析
- 2025年小学体育教师资格考试题及答案
- 浙江隆宸现代农业科技有限公司年产4500吨双孢蘑菇技改项目环评报告
- 《城镇房屋租赁合同(示范文本)》(GF-2025-2614)
- 2025上半年广西现代物流集团社会招聘校园招聘149人笔试参考题库附带答案详解
- T-CEPPEA 5002-2019 电力建设项目工程总承包管理规范
- 教师遴选笔试试题及答案
- 意向金协议书范本
- 我的家乡日喀则(教学设计)-2024-2025学年湘艺版(2012)音乐四年级上册
- 机关公文写作课件
- 手术病例书写规范
- 对标一流-2025年国央企风控合规案例白皮书
评论
0/150
提交评论