2021年职场英语 带病上班的员工并非好员工_第1页
2021年职场英语 带病上班的员工并非好员工_第2页
2021年职场英语 带病上班的员工并非好员工_第3页
2021年职场英语 带病上班的员工并非好员工_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、职场英语 带病上班的员工并非好员工 职场英语:带病上班的员工并非好员工 Hacking. Coughing. Sneezing. Sometimes the workpla _ sounds less like an offi _ and more like a hospital ward, especially now that were at the height of cold and flu season。 伤风、咳嗽 打喷嚏,有时候你工作的地方听起来更像是一个医院病房,尤其是现在这种流感高发期。 If youre not feeling great, do yourself and

2、your coworkers a favor: Call in sick. Youll likely get better faster and save your employer money。 如果你感觉不太好,帮自己也帮同事一个忙:请病假吧。你可能会好的更快还能给老板省省钱。 Yes, theres a financial pri _ to ing to work ill. Its called presenteei _, and it costs employers $180 billion annually, aording to a xx study by the Society

3、for Hu _n Resour _s Management. Thats more than employers shell out for employee absenteei _, which costs only $118 billion a year。 没错,带病上班是有经济代价的,这叫做假性出席。根据人力资源管理部门在xx年的研究,每年雇主要为假性出席支付1800亿美元的代价,这比雇主为员工缺席支付的1180亿多多了。 Sick employees dont just affect their own work; they infect coworkers who then nee

4、d to take time off themselves. (Or who e in sick and spread the germs further.) 生病的.员工影响的不只是他们自己的工作,他们还会传染给同事,那么同事就会请假(或者也同样带病上班再传染给别人。) Is It Just Sniffles? 只是流鼻涕吗? Most people do get paid time off. Some 57% of all private businesses offer paid sick leave, aording to a xx report from the Department

5、 of Labor. Still, theres a natural worry that if you dont go in, the work wont get done, or it will pile up so high youll never be able to get through it all. Thats especially true these days, when it seems everyone is doing more work with less resour _s。 大部分人是有带薪病假的。根据劳工部在xx年的统计,私营企业中有57%的单位有带薪病假。当

6、然还有一些很自然的担心,就是你不去上班,事情就做不完,或者事情积攒的太多你总也做不完。像现在大家都要用更少的资源做更多的事情的时候,尤其如此。 People dont want to stay home and add to their coworkers workloads just because theyve got the sniffles, says Michael Smith, a physician who is chief medical editor for WebMD. In the end it hurts more then it helps. Michael Smit

7、h医师是WebMD. _的首席医疗,他说“人们不愿意仅仅因为自己流鼻涕就呆在家里加重同事的负担。事实上他们上班过大于功。” Yes, if its really nothing more than sniffles, go on in. To be safe, wash your hands more often, dont touch anyone elses phone or keyboard and always cough or sneeze into a tissue。 是的,如果真的仅仅是流鼻涕,那就去上班吧。为了安全起见,勤洗手,别碰别人的 _或者键盘,并且咳嗽或者打喷嚏的时候要用卫生纸。 Ideally, though, with any true cold, even just a minor one, you should work from home, Smith says. Definitely call in sick, he adds, if youve got a stuffed nose,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论