空中交通无线电通话用语:第三节通用用语_第1页
空中交通无线电通话用语:第三节通用用语_第2页
空中交通无线电通话用语:第三节通用用语_第3页
空中交通无线电通话用语:第三节通用用语_第4页
空中交通无线电通话用语:第三节通用用语_第5页
已阅读5页,还剩89页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1,Radiotelephony Communications For Air Traffic Controllers,2,Level instructions,3,Level instructions,4,5,6,7,高度的描述,8,高度的描述 (数字)米,QNH(或QFE)(数字)(修正海平面气压高度或场压高度) (number) METERS, QNH (or QFE) (number),通用用语,9,通用用语,上升(或下降)到(高度) CLIMB (or DESCEND) TO (level) 上升(或下降)(高度)保持 CLIMB (or DESCEND) TO AND MAINTA

2、IN (level) 报告高度 REPORT LEVEL (or flight level or altitude or height ),高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,10,在(或到)(时间或重要点之前)上升(或下降)到(高度) CLIMB (or DESCEND) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant point) 离开(或到达,或通过)(高度)报告 REPORT LEAVING (or REACHING, or PASSING) (level),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,11,上升(或下降)率(

3、数值)米秒(英制单位可省略) CLIMB (or DESCEND) AT (number) METERS PER SECOND (or FEET PER MINUTE) 上升(或下降)率不小于(或不大于)(数值)米秒(英制单位可省略) CLIMB (or DESCEND) AT (number) METERS PER SECOND (or FEET PER MINUTE) OR GREATER (or LESS),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,12,开始加速或减速报告 REPORT STARTING ACCELERATION (or DECELERATION) 保持至少高于

4、(或低于)(航空器呼号)(数字)米 MAINTAIN AT LEAST (number) METERS ABOVE (or BELOW) (aircraft callsign),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,13,在(时间或重要点)向(单位)请求改变高度(或高度层,或修正海压高度) REQUEST LEVEL (or FLIGHT LEVEL, or ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (time or significant point) 在(高度)停止上升(或下降) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (le

5、vel),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,14,继续上升(或下降)到(高度) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level) 尽快上升(或下降)通过(高度) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) UNTIL PASSING (level),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,15,通用用语,准备好时,上升(或下降)到(高度) WHEN READY, CLIMB (or DESCENT) TO (level) 预计在(时间或重要点)上升(或下降) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time

6、or significant point) *请求在(时间)下降 *REQUEST DESCENT AT (time),高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,16,需要在特定时间或地点采取行动时 立即(在规定的时间或地点实施的指令) IMMEDIATELY 通过(重要点)后 AFTER PASSING (significant point) 在(时间或重要点) AT (time or significant point) 准备好时(指令) WHEN READY (instruction),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,17,要求航空器在上升(或下降)期间自行保持间隔和目视

7、气象条件 从(高度)到(高度) 自行保持间隔和目视气象条件飞行 MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC FROM (level) TO (level) 在(高度)之上(或下)自行保持间隔和目视气象条件飞行 MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC ABOVE (or BELOW) (level) 自行保持间隔和目视气象条件飞行到(高度) MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC TO (level),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,18,在对航空器能否执行许可或指令有疑问时,有如下说法: 如果不行,(其他指令

8、),并通知我 IF UNABLE, (alternative instructions) AND ADVISE 你能飞高度(数值)吗? CAN YOU ACCEPT FLIGHT LEVEL (number)?,通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,19,航空器驾驶员无法执行许可或指令时 *不能 *UNABLE 当航空器驾驶员执行TCAS指令上升或下降后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话 *TCAS上升(或下降) *TCAS CLIMB (or DESCENT) (表示收到的指令) (acknowledgement),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,20,当

9、TCAS冲突消除以后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话 *正在返回(原来的管制许可) *RETURNING TO (assigned clearance) 表示收到的指令)(或其他管制指令) (acknowledgement) (or alternative instructions),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,21,TCAS排除冲突后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话 *TCAS上升(或下降),正在返回(原来的管制许可) *TCAS CLIMB (or DESCENT), RETURNING TO (assigned clearance) (表示收到的指令

10、) (acknowledgement) (or alternative instructions),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,22,TCAS排除冲突后,已经回到原来的许可,空中交通管制员和航空器驾驶员之间的通话 *TCAS上升或下降结束,已经返回(原来的管制许可) *TCAS CLIMB (or DESCENT) COMPLETED, (assigned clearance) RESUMED (表示收到的指令) (acknowledgement) (or alternative instructions),通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,23,当TCA

11、S提示无法执行管制指令时,空中交通管制员与航空器驾驶员之间的通话 *TCAS提示,不能执行你的指令 *UNABLE, TCAS RESOLUTION ADVISORY (表示收到的指令) (acknowledgement) 注:在TCAS指令中,表示收到的指令为“明白”或“收到”(the phrase such as “ROGER”can be used for the acknowledgement instruction)。,通用用语,高度的改变、报告和升降率及TCAS指令,下面我们听一些有关高度的例子,让同学们有个感性认识,24,通用用语,管制移交及转换频率,现在联系(单位呼号)(频率)

12、 CONTACT (unit call sign) (frequency) NOW CHANGE TO (unit call sign) (frequency) 在(或过)(时间或地点)或当经过(或离开,或到达)(高度),联系(单位呼号)(频率) AT (or OVER) (time or place) or WHEN PASSING, or LEAVING, or REACHING (level), CONTACT (unit call sign) (frequency),25,通用用语,管制移交及转换频率,如果联系不上(指令) IF NOT CONTACT (instructions) 在

13、(单位呼号)(频率)上等待 STAND BY (frequency) FOR (unit call sign) 注:当管制单位有意首先与航空器联系时,要求航空器守听播放情报的频率。,26,通用用语,管制移交及转换频率,*请求转换频率(频率) *REQUEST CHANGE TO (frequency) 同意转换频率 FREQUENCY CHANGE APPROVED 守听(单位呼号)(频率) MONITOR (unit call sign) (frequency) *守听(频率) *MONITORING (frequency),27,通用用语,管制移交及转换频率,准备好,联系(单位)(频率)

14、WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency) 保持长守 REMAIN THIS FREQUENCY,28,通用用语,呼号的改变,指示航空器改变其呼号类型 在得到进一步通知前将你的呼号改为(新呼号) CHANGE YOUR CALL SIGN TO (new call sign) UNTIL FURTHER ADVISED,29,通用用语,在(重要点),恢复到飞行计划中的呼号(呼号) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) (AT (significant point) 注:通知航空器恢复到飞行计划

15、中填写的呼号。,呼号的改变,30,通用用语,飞行活动通报,飞行活动(情报内容) TRAFFIC (information) 注:情报内容通常包括方位、飞行方向、距离、机型、高度等。 没有活动报告 NO REPORTED TRAFFIC,31,飞行活动情报的确认 *正在观察 *LOOKING OUT *看到活动 *TRAFFIC IN SIGHT *没有看到原因 *NEGATIVE CONTACT reasons,通用用语,飞行活动通报,32,还有向(方向)飞行的活动,(机型)、(高度),预计(或过)(重要点)(时间) ADDITIONAL TRAFFIC (direction) BOUND (

16、type of aircraft) (level) ESTIMATED(or OVER) (significant point) AT (time),通用用语,飞行活动通报,33,(类别)无人驾驶气球预计(或过)(重要点)(时间)报告高度为(高度)或高度不明向(方向)移动,(其他任何相关信息) TRAFFIC IS (classification) UNMANNED FREE BALLOON(S) WAS or ESTIMATED OVER (place) AT (time), REPORTED (level(s) or LEVEL UNKNOWN MOVING (direction) (ot

17、her pertinent information, if any),通用用语,飞行活动通报,34,When should the pilot be informed of the traffic information?,Traffic Information,How should the radar controller give the traffic information?,35,relative bearing of the conflicting traffic in terms of the 12-hour clock; distance from the conflictin

18、g traffic in kilometers (nautical miles); direction in which the conflicting traffic appears to be proceeding; level and type of aircraft or, if unknown, relative speed of the conflicting traffic, e.g. slow or fast.,Traffic Information,36,12,Traffic Information,8miles,37,ZF,KG,RADAR: JY-AEX Baghdad

19、Control, you have unknown traffic at 2 oclock 5 miles crossing from right to left.,38,P: JY-AEX traffic in sight.,39,P: Looking out JY-AEX. Request vectors. P: Negative contact JY-AEX. Request vectors.,40,C: JY-AEX clear of traffic.,41,Phraseology relative to traffic maneuvering information: closing

20、; converging; parallel; same direction; opposite direction; diverging; overtaking; crossing left to right; crossing right to left.,Traffic Information,42,Traffic Information,43,44,45,46,47,48,49,50,51,Sand storm in May 5th,1993,52,通用用语,地面风(数值)度(数值)米秒 SURFACE WIND (number) DEGREES (speed) METERS PER

21、SECOND 在(高度)上风向(数字)风速(数字)公里小时(或节),气象情报,53,在(高度)上风向(数字)风速(数字)公里小时(或节) WIND AT (level) (number) DEGREES (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS) 注:风是用平均风向风速以及风向风速的重大变化来表达的。,通用用语,气象情报,54,能见度(距离)(单位)方向 VISIBILITY (distance) (units) direction (号码)跑道跑道视程(或RVR)(距离)(单位) RUNWAY VISUAL RANGE(or RVR) RUNWAY (nu

22、mber) (distance) (units),通用用语,气象情报,55,(号码)跑道跑道视程无法提供或没有报告 RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) RUNWAY (number) NOT AVAILABLE (or NOT REPORTED),通用用语,气象情报,56,(号码)跑道跑道视程(第一段)(距离)(单位),(第二段)(距离)(单位),(第三段)(距离)(单位) RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) RUNWAY (number) (first position) (distance) (units), (second position)

23、(distance) (units) (third position) (distance) (units),通用用语,气象情报,57,注:适用于多点观测跑道视程的情况。多点观测的跑道视程分别代表接地段、中间段、停止端的跑道视程,并按照位置顺序通报:第一段:接地段;第二段:中间段;第三段:停止端(first position: touchdown, second position: midpoint, third position: stop end)。,通用用语,气象情报,58,(号码)跑道跑道视程(第一段)(距离)(单位),(第二段)空缺,(第三段)(距离)(单位) RUNWAY VISU

24、AL RANGE (or RVR) RUNWAY (number) (first position) (distance) (units), (second position) NOT AVAILABLE, (third position) (distance) (units) 注:包含无法获得的其中某一段的跑道视程情报。,通用用语,气象情报,59,现在天气(详细内容) PRESENT WEATHER (details) (云量)云状云底(高度)(单位)(或晴空)(云量按照少云(FEW)、疏云(SCT)、多云(BKN)、阴天(OVC)发布) CLOUD (amount, (type) and

25、height of base) (units) (or SKY CLEAR),通用用语,气象情报,60,天气良好 CAVOK (CAV-O-KAY) 温度负(数值),露点负(数值) TEMPERATURE MINUS (number), (and/or DEW-POINT MINUS (number) QNH(或QFE)(数值)(单位) QNH (or QFE) (number) (units),通用用语,气象情报,61,(航空器类别)(时间)报告(区域)云中(描述)结冰(或颠簸或风切变) (aircraf type) REPORTED (description) ICING (or TURB

26、ULENCE or WINDSHEAR) IN CLOUD (area) (time) 报告飞行条件 REPORT FLIGHT CONDITIONS,通用用语,气象情报,62,通用用语,下一次在(重要点)报告 NEXT REPORT AT (significant point) 省略位置报告直至(详细说明) OMIT POSITION REPORT UNTIL (specify) 恢复位置报告 RESUME POSITION REPORTING,位置报告,63,过(重要点)报告 REPORT PASSING (significant point) 距(DME台名称)DME(距离)报告 REP

27、ORT (distance) FROM (name of DME station) DME 注:在规定点或距离报告位置。,通用用语,位置报告-附加报告,64,通过(VOR名称)VOR(三位数字)径向线报告 REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of VOR) VOR 报告距(重要点)的距离 REPORT DISTANCE FROM (significant point) 报告距(DME台名称)DME的距离 REPORT DISTANCE FROM (name of DME station) DME,通用用语,位置报告-附加报告,65,Positi

28、on reporting,Position reports shall contain the following elements of information: ATSU callsign Aircraft identification Position Time Level Next position and time over Ensuing significant point,66,Flight plans,Aircraft identification and type. Position and heading. Level and flight conditions. Depa

29、rture aerodrome. Estimated time at entry point. Route and point of first intended landing. True airspeed. Desired level on airway or advisory route.,The format for an airborne flight plan is as follows:,67,P: Beijing Control, CCA1212, over YQG, at 15, maintaining 9600m, estimating BTO at 35, next VY

30、K,P: Beijing Control, CCA1212, over BTO, at 35, maintaining 9600m, estimating VYK at 50,68,Position information,1) P : Santa Barbara Control Clipper 246 over Santa Barbara at 14 fl330 estimating Dinty at 35 C: Clipper 246 Santa Barbara roger. Climb to fl370 and report over Duets. 2) P: Los Angeles C

31、ontrol N191TX over Daggetts at 30 fl330 estimating San Bernadino at 02 05 C: N191TX Los Angeles Control roger. Maintain present level omit position reports until San Bernadino.,69,Position information,ACC: HDA306, report 35KM VYK DME. PIL: Roger, HDA306.,70,ACC: AFR129, report distance from BTO VOR.

32、 PIL: 47KM from BTO VOR, AFR129.,Position information,71,ACC: BAW716, report passing 110 radial BTO VOR. PIL: Roger, BAW716.,Position information,72,ACC: UAL117, report 25KM DME radial 170 VYK VOR. PIL: Roger, UAL117.,Position information,73,Essential aerodrome information is information regarding t

33、he manoeuvring area and its associated facilities which is necessary to ensure the safe operation of aircraft. Aerodrome information should be passed to aircraft whenever possible prior to start-up or taxi and prior to the commencement of final approach.,Aerodrome information,74,Aerodrome informatio

34、n includes information regarding the following: construction or maintenance work on, or immediately adjacent to the manoeuvring area; rough or broken surfaces on a runway or a taxiway, whether marked or not; snow or ice on a runway or a taxiway;,Aerodrome information,75,water on a runway; snow banks

35、 or drifts adjacent to a runway or a taxiway other temporary hazards, including parked aircraft and birds on the ground or in the air; failure or irregular operation of part or all of the aerodrome lighting systems; any other pertinent information.,Aerodrome information,76,Aerodrome information,When

36、 conditions of standing water, with or without reports of braking action, are brought to the attention of a controller, the available information will be passed to aircraft likely to be affected. Information that water is on a runway shall be passed to aircraft using the terms DAMP, WET, WATER PATCH

37、ES or FLOODED according to the amount of water present.,77,Aerodrome information,When suitable equipment is available reports of braking action on wet runways will be passed to pilots. Reports from pilots may be re-transmitted by a controller when it is felt that the information may prove useful to

38、other aircraft: BRAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type) AT (time) (assessment of braking action). Other runway surface conditions which may be of concern to a pilot shall be transmitted by ATC at an appropriate time.,78,Aerodrome information,79,Aerodrome information,80,Aerodrome information,81,Ae

39、rodrome information,82,Aerodrome information,83,Aerodrome information,84,Aerodrome information,85,Aerodrome information,86,通用用语,(位置)道面状况(号码)跑道(情况) (location) RUNWAY SURFACE CONDITION RUNWAY (number) (condition) (号码)跑道(位置)道面状况(没有最新)观测报告 (location) RUNWAY SURFACE CONDITION RUNWAY (number) NOT CURRENT,

40、机场情报,87,着陆道面(情况) LANDING SURFACE (condition) 注意(地点)的施工 CAUTION CONSTRUCTION WORK (location) 注意跑道右侧(或左侧,或两侧)(说明原因) CAUTION (specify reason) RIGHT (or LEFT) , (or BOTH SIDES) OF RUNWAY number,通用用语,机场情报,88,注意正在施工(或障碍物)(位置及必要的建议) CAUTION WORK IN PROGRESS (or OBSTRUCTION) (position and any necessary advice),通用用语,机场情报,89,(观测时间)报告,(号码)跑道(降水类型)达到(沉积物厚度)毫米。刹车效应好(或较好,或中,或较差,或差,或不可靠),或刹车系数(使用设备和数值) RUNWAY REPORT AT (observation time) RUNWAY (number), (type of precipitation) UP TO (depth of deposit) MILLIMETERS, BRAKING ACTION GOOD (or MEDIUM TO GOOD, or MEDIUM, or MEDIUM TO POOR,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论