




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Dinner Party,Unit Three,1,;.,Unit Objectives,After studying this unit, you should understand how to make a short-term preparation for the interpreting tasks. find ways to improve your interpreting skills and performance. master the basic words and expressions about dinner party. know some cultural b
2、ackground knowledge about dinner party.,2,;.,Preparing -Warm-up Exercises,At American restaurants, what are you usually served before you order? Why do some customers ask for a “doggie bag”? Does every state make its own laws about the sale of alcohol in America? How much tip is usually expected in
3、American restaurants?,3,;.,Preparing -Skills Presentation,Decoding Training (I): Active Listening Decoding in Interpreters Training Three Guidelines for Active Listening Listen to the Meanings instead of Words Listen for both Content and Attitude Listen with Ears, Eyes and Heart Three Methods to Lis
4、ten Actively Sit or Stand Comfortably Upright Observe the Speakers Body Language Try to Visualize the Words,4,;.,Preparing -Phrases Interpreting,A. English to Chinese Business luncheon Soft drink Buffet reception Gourmet Preservative-free Gain popularity Propose a toast Continental breakfast Junk fo
5、od French fries,工作午餐 软饮料 冷餐招待会 美食家 不含防腐剂 备受青睐 致祝酒词 欧式早餐 垃圾食品 炸薯条,5,;.,Preparing -Phrases Interpreting,B. Chinese to English 款待 美味佳肴 忌讳 招牌菜 晚宴 菜系 用筷子 用餐举止 酸辣汤 酸奶,entertain Delicacies taboo Specialty banquet major cuisines to handle chopsticks table manners Hot .,Preparing -Sentences Interpreting,A. E
6、nglish to Chinese 川菜最大的特点是品种多,口味重,以麻辣著称。 粤菜强调清炒浅煮,选料似乎不受限制。 选料、调料、适时烹调、把握火候、装盘上桌这些微妙步骤的细心协调是中餐的典型特征。 中餐烹调所用的天然配料,品种繁多,几无穷尽;烹调方法也层出不穷,不可悉数。 为史密斯大使阁下和夫人的健康干杯。,7,;.,B. Chinese to English Id like to thank Mr. Smith for his very warm welcoming remarks. Many thanks also go to the Europe-China Business Ass
7、ociation for the gracious invitation and warm hospitality. Im very delighted to have the opportunity to be at this reception jointly hosted by the EU-China Business Association A Chinese dinner begins with cold dishes whereas a Western dinner starts with a soup. May I ask you to join me in a toast t
8、o the friendship and cooperation between our two companies. Would you like to try my special recipe?,8,;.,Performing -Decoding (Note-taking),9,;.,Performing -Memorizing (Story-retelling),Listen to the recordings of Text A again. Try to catch more details and improve your notes. Then retell the speec
9、h in your own words with the help of your notes.,10,;.,Performing -Encoding (Message Reconstructing),尊敬的高董事长,尊敬的来宾,中国朋友们; 女士们,先生们, 我希望我们在今后的日子里能互通贸易进行友好的合作。我们代表团的每一个成员都希望通过我们之间的互作,我们两国的贸易额会有所提高。我认为通过自由互访将会使贸易发展更加令人满意。 贵国的热情款待给我留下深刻的印象。你们一定花了很多时间进行准备。我们为你们的安排表示衷心的感谢。尤其是为我们提供会晤的机会以及为我们所做的一切表示由衷的感谢。我希望
10、高总和其他的中国朋友,将来能访问我国使我们有机会能回敬我们的谢意。 ,11,;.,Performing -Coordinating (Field Interpreting),中餐 西餐 筷子 入乡随俗 色、香、味、形 干杯 色、香、味、形俱全 建议为.干杯,Chinese food Western food Chopsticks “When in Rome, do as the Romans do. color, smell, taste, and form. Cheers/ bottoms up colorful, fragrant, delicious and presentable. p
11、ropose a toast to.,12,;.,Packaging -Interpreting and Assessment,on behalf of reach an agreement enhance friendship Well begun is half done.,代表 达成协议 加强友谊 良好的开端是成功的一半。,13,;.,Packaging -Interpreting and Assessment,14,;.,Packaging - Feedback and Comments,Aims of this Unit Students Feedback Teachers Comm
12、ents The candidate has met the standard, knowledge and skill requirements. Candidates: _ Date _ Assessor: _ Date _,15,;.,Assignment -Simulation Exercises,Work in groups. Role-play the following situations with your partners, acting as the Chinese speaker, English speaker and the interpreter respecti
13、vely. One group will be invited to perform in class.,Situation A You are a secretary in the Company Q.,Points to Remember,Decoding is the first step in interpreting. Both CI and SI require not ordinary listening but active listening. Interpreters listen to meaning instead of words, they listen for both content and attitude, and they listen w
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 法学概论常见问题试题及答案
- 现代汉语句型构造试题及答案倡议
- 分析网络安全审计的重要性试题及答案
- 政策红利释放下的2025社会资本医疗行业投资策略与市场分析报告
- 现代汉语的传播方式试题及答案
- 游乐园资金筹措方案与资本结构优化
- WPS考试中的知识运用试题及答案
- Photoshop中色彩模式的不同应用解析试题及答案
- 计算机一级Photoshop思想分享试题及答案
- 突出重点的2025年税法考试试题及答案
- 铁路货物运价规则
- 粮油仓储管理员(三级)理论知识考试题及答案
- 2024-2025学年上学期上海六年级英语期末复习卷3
- 投壶课件教学课件
- 【MOOC】中国税法:案例·原理·方法-暨南大学 中国大学慕课MOOC答案
- 专题04全等模型-半角模型(原卷版+解析)2
- DB32T 4457-2023 养老机构认知障碍照护专区设置与服务规范
- 村民活动中心组织设计方案
- 低血糖护理新技术新进展
- 2024年保密工作培训
- 调酒师职业技能鉴定所(考场)设置标准
评论
0/150
提交评论