TheEnglishSpellingMistakesofChineseUniveristyEFLLearners-2019年精选文档_第1页
TheEnglishSpellingMistakesofChineseUniveristyEFLLearners-2019年精选文档_第2页
TheEnglishSpellingMistakesofChineseUniveristyEFLLearners-2019年精选文档_第3页
TheEnglishSpellingMistakesofChineseUniveristyEFLLearners-2019年精选文档_第4页
TheEnglishSpellingMistakesofChineseUniveristyEFLLearners-2019年精选文档_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、The English Spelling Mistakes of Chinese Univeristy EFL Learners: Because of the great differences between Chinese writing system and English wirting system, EFL learners have great difficulty in aquiring the complex rules of English writing system. This essay will investigate English spelling from

2、Chinese EFL learners essays, toexplore what kinds of spelling errors they tend to make. It tries to see what influence of Chinese writing system make on English spelling acquisition, to help EFL learners grasp spelling systems effectively.Keywords: English Spelling ; Spelling Acquisition ;EFL1. Intr

3、oductionIn the last few decades, researchers (Brooks, Gorman & Kendall 1993, Wade-woolley & Siegel 1997, Cook 2004) have carried out investigations to deal with different spelling systems. The necessity for exploring different language spelling systems has been illustrated by Peters (1967). He point

4、ed out that if one has poor ability to spell, his communication may also suffer great problems. Sampson (1985) also agreed with this point of view, by illustratingthat people who is lack of ability to spell, in turn, itmay have difficulty in reading his own misspelling. Due to the great differencesb

5、etween Chinese and English writingsystems, most of the Chinese EFL learners find it “difficult to understand the principle of alphabetic writing and to grasp how spellings represent linguistic”(Shankweiler & Lundquist 1992: 179). Cook (1997) and Wang & Geva (2003 a) explained that Chinese students e

6、ncounter with great difficulty in comprehending complex rules of English spelling system, even after years of English acquisition. Based on the previous research, attention should be paid to explore why learners have difficulty in spelling and to seek how to grasp spelling systems effectively (Shank

7、weiler & Lundquist 1992, Cook 2004).This paper will investigate English spelling fromChinese university EFL learners essays, to explore what kinds of spelling errors they tend to make. It tries to see what influence of Chinese writing system make on English spelling acquisition. First of all, it wil

8、l illustrate the background information about Chinese and English writing systems, especially differences between these two languages on spelling. Meanwhile, current situation faced by Chinese university EFL learners on spelling will be elaborated with results from previous research. Secondly, it wi

9、ll introduce briefly the method of this investigation. Detail results about this investigation with discussion will be the third part. Analysis of spelling errors and influences of different writing systems will be presented with some suggestions in this part. Finally, a brief conclusion will be giv

10、en on English spelling teaching for Chinese university EFL learners. 2. BackgroundIn this part, differences between Chinese and English writing systems will be elaborated from two perspectives based on previous research. Then it will follow with detailed explanation about background information and

11、reasons that Chinese university EFL learners have difficulty in English spelling.Firstly, English and Chinese are two distinctive writing systems. The English writing system belongs to a kind of sound-based writing. The sound-based writing system tends to create relationships between letters and mea

12、nings by using sounds (Cook 2004). The writing of English has a close relationship between symbols and syllables. Each letter or word has its certain phoneme orsyllable to produce the sound. There are only a small number of symbols needed in English writing system, in order to make this system work

13、effectively. While Chinese writing system is meaning-based, which the Chinese characters can be interpreted directly to meaning. It is identified that “a meanin g-based system relies on separate symbols for each meaning ” (Cook 2004:5). Thus the Chinese system requires learners to master a great num

14、ber of separate characters. It is true that most of the Chinese characters are composed of characters no matter what structures they are (Wang, Perfetti & Liu 2005). It is indicated that an educated Chinese speaker might acquire about 5,000 characters (Cook 2004:5). Without any variety on form, to s

15、ome extent, Chinese writing system is easier to acquire.It does not need to process inflection on words form. For example, 吃 (eat), there is no need to change form of that character to identify past tense or future tense.However, in English, eat can be varied from ate to eating to refer to different

16、 tenses. Regarding to thedifferences between these two language systems, it may be one of the reasons that Chinese EFL learners have problems in English spelling. Apart from this, English writing has its complexity and irregular rules of spelling (Shankweiler & Lundquist 1992, Coulmas 1996). Thus th

17、e spelling system of English requires more complex knowledge to process than Chinese writing system.Secondly, features in these two language writing systems are different. Chinese is a logographic language system. The visual unit in Chinese is morpheme, but not the unit of pronunciation. Regarding t

18、o this aspect, the word is the visual unit in Chinese written system. Based on the principles of Chinese, it is a“one -to-one mappingrelation between characters and morphemes” (Cou lmas1996:80). The principle of one-to-one makes it easy to process the language spelling acquisition. However, English

19、writing system has been criticized that it does not follow the one-to-one principle in most cases (Cook 2004, Rollings 2004, Peter 2003). It is criticized that the English spelling system is lack of correspondence with “phonetic transcription of the spoken language ” Chomsky (1970:287). Meanwhile, C

20、ook (2004) also explained this by providing examples to state that there are mix matches between letters and sounds in English writing. For example, the sound of letter is /ai/, while when comes up in words,it has different sounds, i.e. correspond to in , in , and so on. There is no clear one-to-one

21、 principle between letters and phonemes, pairs of letters and pair of phonemes, vice versa. There is numerous silent letters in the English words. Due to this, it is predicted that Chinese learners may omit these letters in the English writing, which takes up the majority of their spelling errors.Ta

22、king allthe above factors into consideration, the writing system of English involves a great deal of rules with irregularities and exceptions. The English writing system may be acceptable for native-speakers and professional readers, but it obviously has considerable difficulty for language learners

23、, especially for those learners whose first language has distinctive writing system (Coulmas 1996). Rollings (2004:138) also pointed out that the complexity of English spelling illustrates“difficultiesnot only for learning it but also for understanding ”. Thus, there is no doubt that Chinese EFL lea

24、rners could not easily have a better cognition of the English spelling, and often make errors during their acquisition of English.Current situation on teaching English spelling in China will be illustrated in the followings. Generally,most EFL learners in China begin to learn English when they are 1

25、0-years old, in the third year of primary school. In this stage of second language study, simple words and structures will be taught through practice. Whent hey have English class during the six years of secondary and high school learning, some teachers will try to present English writing rules thro

26、ugh vocabulary study, but not in a systematical way.A great deal of research (Leong & Sophie 1996, Coulmas 1996) on Chinese EFL showed that learners have great difficulty in comprehending knowledge of English writing due to many factors. Three main factors may be accounted for the current situation.

27、 Firstly, great differences between Chinese and English language writing systems. As mentioned above, the great differences between Chinese and English writing systems make learners feel frustrated to have a better understanding of English spelling. Different language writing systems will have great

28、 impact on spelling, like native speakers ofChinese spelling English. Studies(McCutcheon & Smith 1987, cited in Leong & Sophie 1996) have found that Chinese learners have difficulty to set apart some pronunciations, i.e. /p/, /k/, /b/, /g/ etc., whichwould affects spelling of English vocabularies. T

29、hen it comes to the second factor, which is the complexity of English writing system. Although, the English writing has its own complex rules on spelling. Most of the rules apply to a large number of words; there are still some exceptions in this system. In addition to this, the changes of pronuncia

30、tion and spelling are not coordinated (Peter 2003). Apart from this, a certain number of English words are load words, which cannot be interpreted within the English spelling rules (Coulmas 1996). The comprehension about this implicit knowledge cannot be easy to process by non-native speakers (Peter

31、s 1976). As a result, the complexity and irregularity of English make Chinese high EFL learners confused, even after about several years of English study. The third and most significant factor may be lack of proper spelling teaching methods during the English language acquisition. Even though, teach

32、ers have realized learners do not have good competence of English spelling. Most teachers focus on linguistic knowledge and communication skills. Only a few of them pay little attention on writing system, because of the examination-oriented education system. Moreover, most ofthe rules are from teach

33、ers experie nce, just only a few come from text-book (Peters 1976). Having no enough material about spelling makes teachers at a loss on impart spelling skill and knowledge to learners.Theimportance of spelling is doubtless, it is claimed that “good spelling, likegood grammar, is a distinct mark ofc

34、ulture ” (The Common sense spelling book 1912, cited in Cook 2004:55). In addiction,“the misspelling ofscientific terms can lead to errors in science, or even possibly danger” (Lamb 1991, 1992 cited in Brooks Gorman, Kendall 1993:24). Thus the competence of spelling is one of the essential skills fo

35、r human beings. In order to deal with the English spelling difficulty faced by teachers and learners, there is necessary to call on investigations to carry out in the area about English spelling for Chinese EFL learners. This paper tries to analyse the English spelling mistakes from Chinese universi

36、ty EFL learners, to seek what kinds of mistakes they tend to make.3. MethodAll the participants in this investigation are undergoing the first-year study in the university. English is a compulsory module for all the participants. Inaddition, in the three years of high school study, teachers have alr

37、eady taught quite a few rules about English spelling system for learners, but notsystematically. Allthe participants are native speakers of Mandarin. Data in this research are collected from essays written by the participants. Each written essay is in the vicinity of 200 words. The spelling errors w

38、ill be analysed into six categor ies, i.e.“insertion, omission, substitution,transposition,grapheme substitution and others ” (Brooks,Gorman & Kendall 1993:9). Many researchers applied these classifications into their investigations with high commendation, regarding the six categories as “convention

39、al error categories” (Brooks, Gorman &Kendall 1993:9).4. Result and Discussion4.1 ResultThe written essays are from one of the final test of the first semester. The test is designed by the education department in the university; all the same grade learners should take the test at the end of the seme

40、ster. To some extent, the authority of the test ensures the validity and reliability of the result. The test aims to see whether thelearners have the required English competence of that grade. The test includes five parts, which are listening, grammar, composing text, reading and writing. In this pa

41、per, the written essays are taken as samples randomly to ensure the result can be representative of learners from this level (Cohen, Manion and Morrison 2007). Then it will come to analyses the spelling mistakes in detail. The written essay is about writing a letter to inform the students of detail

42、information of an English event. After collecting the mistakes from the written essays, the result has been analysed into six categories, which are“insertion,omission, substitution, transposition, grapheme substitution and others ” (Brooks, Gorman & Kendall 1993:9). In thefollowing, the detailed inf

43、ormationaboutthe result would be demonstrated in a table.Most of the mistakes from the written essays have been classified into the above categories. The detail information table illustrates what kinds of spelling mistakes learners tend to make, especially the Chinese university EFL learners. The re

44、sult from the participant is a little bit surprising that none of the mistakes from the essay belongs to the category of transposition. Cook(2004:124) also pointed out that“transposition is theleast frequent ”. At the same time, there is a great number of others mistake, which is related to the comp

45、etence of grammar knowledge. It should be pointed out that in the paper these kinds of mistakes have been put into the category of others.4.2 DiscussionThe overall results of spelling mistakes show that learners are lack of knowledge of the English writing system. Each kind of mistake implies the re

46、ason of difficulty for Chinese EFL univeristy learners. In the followings, detailed discussion about these categories of mistakes would be illustrated.First of all, about the kind of“insertion ”, wordsare added some other letter in the original words, which make the words misspelled. For example: fo

47、r . The result indicates that learners are not familiar with pronunciation of words. Secondly, it is about the mistake of “omission ”, this kind of mistake takes up a certain amount among all the spelling mistakes. Most of the omissions are consonants, especially those consonants that do not produce

48、 real sound in the words. For example,misspelling for , sounds /t / in the word . While learners misunderstand that does not pronounce, and sounds /t /. Thus in the process of spelling, it is easy to misspell for . It may be the same kind of misunderstanding in the word for . It should be the for /

49、:/. However, learners regard as / :/. Someo f the double consonants are omitted e.g. for . There isa great deal of silentletters in thewords that cannot raise learners awareness. This kind of spelling mistake elaborates that learners have the difficulty in matching consonant with letters. Even tough

50、, there is some mixed group of letters have the certain consonants, which can be taught for learners. There is a great deal of exceptions goes beyond the rule of the spelling system that make learners feel frustrated (Cook 2004). Thirdly, the errors of “substitution ” illustrates that learners do no

51、t master the words well. Once they could not spell the wordscorrectly, the only way is to make thewords from sounds in mind. From the data in this study, these mistakes take up a majority. When learners face the difficulty in the words spelling, they do not want to leave the empty blank. Thus they e

52、xplore from their mind to seek the resemble words. In result, one of the possibleways is to substitute letters in the words. Brooks, Gorman and Kendall (1993:10) explain that“when more than onesingle-letter error occurred in a word, but the errors were interpreted by the markers as arising from one

53、cause”,this kind of spelling mistake is “grapheme substitution ”. In this study, the“grapheme substitution ” takes up oneof the majority. Learners regard some other words, which have the total difference meaning, as the other words. For example: for , for and so on. Regarding to this kind of mistake

54、s, learners may confuse about the meaning of words, just take for granted that the sounds of the words may be the similar. It should be pointed out that most of these mistakes occur in the written essays with lower mark. It may have the relationship with the overall competence and acquisition of Eng

55、lish writing knowledge. About the part of “other ” spelling mistakes, most of the mistakes show that learners have not enough competence of grammar knowledge.Because the great differences betweenChinese and English writing system, Chinese EFL learners confront with difficulty in coping with these tw

56、o systems. After several years of English acquisition, the Chinese univeristy EFL learners still could not have a goodcompetence of English spelling. Based on the previous research, some suggestions are provided for teachers and learners about acquiring English spelling skills. From the above result

57、 discussion, it is suggested that attention should be paid to not only“phonic ” but also “visualstrategies ” when acquire knowledge of English writing system (Peters 1967, 1985 cited in Brooks, Gorman and Kendall 1993:13). It is believed that once raising learners awareness of the spelling mistakes

58、and acquiring the visual knowledge about the writing system, it will promote the ability of writing (Wang & Geva 2003 b). It is stated that if one can indentify his spelling errors, he is on the way to the correct spelling (Field 2000). Moreover, learners should have the competence to “use the phono

59、logical processing route for relating letters and sounds in an alphabet- based writing system ” (Cook 2007). For most of the Chinese university EFL learners, they usually just remember how to spell the words mechanically. Even though, sometimes they do not match the words and the meanings to each other and make jokes. It should be realized that teaching spelling by rules is not the best way for the English writing system. Alt

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论