外贸业务操作流程_第1页
外贸业务操作流程_第2页
外贸业务操作流程_第3页
外贸业务操作流程_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、外贸业务操作流程(中英文)1、业务人员在国外采购商的询价,做出产品报价前,应了解客户基本信息,包 括是否终端客户、年采购能力、消费区域,以及产品的用途、规格及质量要求, 我公司是否能够生产等。Before quoti ng, the Salesma n should know the basic in formati on about the clie nts, for in sta nee, the end users or not, the annual order qua n tity, the p laces of consuming, and the p roducts the pu

2、rp oses, sp ecif icati on, quality and the abilities whether our factories to meet.2、对于外商的邮件、传真,原则上在24小时内答复;特殊情况需要延期的,应 及时向外商解释及大概需要的时间。Gen erally as a rule, to rep ly the clie nts mails shall be within 24hours after recei ving; and pl ease explain the reas ons to the clie nts due to the things p ar

3、ticular and n eed more time to deal with.3、对于外商的产品报价,原则上按照公司财务部门经核算后的价格表(外销) 执行;公司财务部门根据市场状况及生产成本, 定期进行核算,对产品价格进行 调整。Quotatio ns will be accordi ng to the p rices list (for oversea market) made by the company Acco un ti ng Dep artme nt, which will make p rices adj ustme nts accord ing to the market

4、and the p roducti on cost at regular p eriods.4、对于定单数量较大,外商所能接受的价格低于我公司公布的价格的,业务人 员应先上报部门经理批准实施;部门经理不能批复的,报总经理批准后实施。For big orders, the acce ptable p rice from the die nts is lower tha n o ur listed p rice, the salesma n shall first report this to the man ager of the dep artme nts for appro val; and

5、 whe n the man ager have no rights to app rove, the p rice will directly go to the gen eral man ager for app roval.5、对于C&F及CIF报价,需要我方办理运输、保险的或需要进行法定检验的等 事项,业务人员应事先联系相关中介机构进行确定,选择中介机构应考虑业务熟练、服务效率高及收费合理。?In C&F or CIF p rice terms, the salesma n shall con tact and deal with r elated companies in adva

6、nee to con firm the things of shipmen t, i nsura n ce, commodity insp ecti on etc. The basic con diti ons for select ing therelated companies will be con sideri ng rich and pro fessi onal p raetiee s, service with high efficie ncy and good p rices.6对于外商的寄样要求,原则上要求到付;对于样品数额较大,原则上对方承 担成本费用。在正式定单后,可以扣除

7、成本及寄样费用。特殊情况,如关系比较 好的老客户,我方可以预付并免收样品,报部门经理批准后执行。费用较大的, 可报总经理批准后执行。Per the clie nts requireme nts of sending sampi es, freight collect sh all be gen erally required; and whe n the samples qua ntity is large, th e cost shall be charged accord in gly. However the cost and freight pai d by the clie nts

8、will be deducted in the trial orders. In cases p arti cular, for in sta nee the clie nts with long term and firm relati ons, we can pay the freight in adva nee with the samp les free after appro ved by the manager of the departments,or by the general manager if the amount is large.7、对于外商需要打样的,业务人员应和

9、生产部门协调,确保样品的质量及规格 符合要求;样品需要部门经理审核后寄出;外商对于产品有包装或唛头要求的, 正式包装或印刷前需经外商确认。The salesma n shall coord in ate closely with the p roducti on dep artme nts in the samples mak ing p rocess to guara ntee the quality and sp ecifica tions meeti ng the clie nts requireme nts, and send the samp les after the appro

10、val by the final check ing up of man ager dep artme nt.8、付款方式上,原则上考虑前TT全部或部分作为定金,剩余见提单传真件付款, 及全部短期信用证。收汇银行和业务员负责对信用证做形式和内容的检查,发现差异的,应及时通知外商修改。信用证审查无误后,报部门经理复核。Gen erally as a rule, the followi ng ways of p ayme nts will be con sidere d:1, wire tran sfer 100 in adva nee2, wire tran sfer part as dep o

11、sit, the bala nee aga inst copy of B/L.3, 100% L/C at sightOur ben eficiary bank and the salesma n will check up the L/C in form a nd contents res pectively, and inform the clie nts to make cha nge in ti me if differe nces existi ng, and submit to the man ager of the dep artme nts for re-check ing a

12、fter no faults or differe nces found in adva nee.9、原则上,公司在收到外商的全部货款、部分定金及信用证经复核无误后,开 始安排生产计划,组织货源,进行生产。As a gen eral rule, the company will arrange the material and plan for p roduct ion after recei ving the p ayme nts in above No.8 terms.10、在定单生产阶段,业务人员应到生产车间会同生产主管对产品生产进行监督、 检查,发现问题及时解决;或由部门经理协调解决,

13、或部门经理上报总经理解决。 严格把握产品的规格、质量、包装、生产时间符合同外商的约定。In the p roducti on p rocess ing, the salesma n shall be at the worksh op t o sup ervise and inspect the p roduct ion with the person in charge, to find and solve the p roblems in time, or to report the p roblems to the man ager of the dep artme nt for coor

14、d in at ing to solve, or to report to the gen eral man ager for sol ving, to guara ntee the sp ecificatio n, the quality, the p ack ing and p roducti on time accord ing to the requireme n ts of the clie nts.11、对于C&F CIF价格条款的,业务人员应在生产结束前一周,安排好货代, 确定定舱事宜;一般在船期前二日,安排装柜、运输。In C&F and CIF p rice terms, t

15、he salesma n shall arrange and confirm th e shi pments with the related age nts a week in adva nee, and to load th e goods to the container and transport the goods two days in adva nee.11、需要委托中介机构进行报关、商品法定检验、保险的,业务人员应及时准备 相关资料交中介机构办理;办理过程中,业务人员可以协助。The salesma n will prepare the concerned docume nts

16、 for the Customs dec laratio n, Sp ecified goods insp ecti on and In sura nee by related departments if n eeded; the salesma n can make coordi nati on in the p rocess.12、收汇方式为信用证的,业务人员必须细心操作,谨慎处理,注意单证的一致 性,做到安全收汇。In the cases of L/C p ayme nts, the salesma n n eed to deal with carefull y and cautiou

17、sly to sure the con siste ncy of the docume nts and the L/C and to receive the funds safely.13、全部收汇后,业务人员请对相关资料进行整理, 将相关单据较财务部门及时 外汇局、税务局办理核销、退税。并注意对外商的售后服务,进行跟踪,以建立 长期的可信赖合作伙伴关系。The salesma n shall do the classificati on and collati on of the bus ines s docume nts, and submit the related to the acco un ti ng dep artme nt for the purp oses of foreig n excha nge settleme nt in the concerned adm inist rati on dep artme nts timely. And to kee p the service work aimi ng to est ablish

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论