(完整版)出入境常用中英文对照_第1页
(完整版)出入境常用中英文对照_第2页
(完整版)出入境常用中英文对照_第3页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、机场及出入境常用中英文对照各种指示牌,常用名称,名词对照。 ( 按照字母排列 )Aaccompanying number 同行人数 airport 机场 airport fee 机场费 arrivals 进港、到 达 arrival lobby 入境大厅Bbaggage claim 行李领取 belt 带子,传送带 boarding 登机 boarding pass (card) 登 机 牌Ccheck-in 登机手续办理 China 中国 Chinese 中国人,中文 customer 顾客 customs 海 关 customs declaration 海关申报Ddate 日期 date

2、of Birth 生日 delayed 延误 departure(s) 出港、离开西 departure lounge 候机室 departure time 起飞时间 domestic airport 国内机场 domestic departure 国内航班出站Eeast 东 Emergency Exit 紧急出口 employee only 只限工作人员进入 Exit 出口Ffamily name 姓 female 女性 first name 名 flight No. 航班号 flight number 航班号Ggate 登机口 gents/gentlemens 男厕所 given name

3、 名 goods to declare 报关物品Iimmigration 入境 in 入口 international 国际 international airport 国际机场 international departure 国际航班出港 international passengers 国际航班旅客 L ladys 女厕所 lavatories 厕所 level 1 1 楼 L1 1 楼 lift 电梯 luggage claim 行李领取处 luggage tag 行李标签Mmale 男性 mens 男厕所 money exchange 货币兑换处 month 月Nno entry 请勿

4、进入 no smoking 不准吸烟 north 北 nothing to declare 不需报关 number 数字,号码Ooccupation 职业 occupied 使用中 office 办公室 out 出口,外面Ppassport control immigration 护照检查处 passport No. 护照号码police 警察 public phone 共用电话Q queue here 在 此排队R rest room 厕所Sscheduled time 预计时间 seat No. 座号 service 服务人员 sex 性别 smoking room 吸 烟室 signat

5、ure 签名 south 南T telephone 电话 ticket 票 time 时间 toilet 厕所 transfer 中转 transfer correspondence 中转处 transfer passengers 中转旅客 transit 过境 V vacant 空闲 room 贵宾室Wwater 水 way out 出口 window 窗口 womens 女厕所 west 西Y year 年厕所中英对照厕所 Toilet /rest room/lavatories 飞机的厕所上用这个词比较多 ) 女厕所 lady 或者 ladies/lady /wsomen男厕所 gent

6、s/gent /gsentlemen /msen 或者 mens 厕所使用中 occupied 厕所空闲 中 vacant 识别航班时刻表 世界各航空公司的候机楼大厅内都设有大型的电动航班时刻 表 , 并在一些主要 位置分设有无数小型的类似电视机形状的小型时刻表。 航空时刻表及时按时间先后顺序依次标出航班的起飞(出港)和降落 (进港 )情况识别航班时刻表的内容: 进港时刻表显示的项目 , 一般都用缩写的英文字母表示 : FLT(FLIGHT) 航班号 ARRIVINGFROM 来自哪里 SCHED(SCHEDUAIEDTIME) 预计进港时间 ACTUAL 变更后的时间 LANDED 已降落

7、GATE 登机口 出港时刻表显示的项目 , 同样也都用缩写的英文字母表示 : FLT(FLIGHT) 航班号 DEPARTINGTO 前往哪里 DEPARTURETIME 起飞时间 DELAYED 延误 GATE 登机 口 BOARDING 登机信号机场指示牌 airport signs 机场费 airport fee 国际机场 international airport 国内机场 domestic airport 国际候机楼 international terminal 国际航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure 入口 e

8、ntrance 出口 exit; out; way out 进站(进港、到达 ) arrivals 不需报关 nothing to declare 海关 customs 登机口 gate; departure gate 候机室 departure lounge 航班号 FLT No (flight number) 来自 arriving from 预计时间 scheduled time (SCHED) 实际时间 actual 已降落 landed 前往 departure to 起飞时间 departure time 延误 delayed 登机 boarding 由此乘电梯前往登机 stair

9、s and lifts to departures 迎宾处 greeting arriving 由此上楼 up; upstairs 由 此下楼 down; downstairs 货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation 行李暂存箱 luggage locker 出站 ( 出站、离开 ) departures 登机手续办理 check-in 登机牌 boarding pass (card)护照检查处 passport control immigration 行李领取处 luggage claim; baggage

10、claim 国际航班旅客 international passengers 中转旅客 transfer passengers 中转处 transfer correspondence 过境 transit 报关物品 goods to declare 贵宾室 room 购票处 ticket office 付款处 cash出租车乘车点 Taxi pick-up point 大轿车乘车点 coach pick-up point 航空公司汽车服务处 airline coach service 租车处 ( 旅客自己驾车 ) 男厕 men s; gent sgentlemen s 女 car hire 厕

11、women s; lady 厕所 toilet 免税店 duty-free shop 邮局 post office 出售 火车售 rail ticket 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 air ticket 旅客姓名 name of passenger 旅行经停地点 good for passenger between 订座情况 status 机票确认 ticket confirm 承运人 (公司) carrier 座舱等级 class(fare basis) 机号 plane No. 机座号 seat

12、 No. 非吸烟席 non-smoking seat 姓 family name / surname 名 First Name / GivenName 国籍 nationality 护照号 passport No.原住地 country of Origin (Country where you live)前往目的地国 destination country 登机城市 city where you boarded 签证签发地 city where visa was issued 签发日期 date issue 街道及门牌号 number and street 城市及国家 city and state 出生日期 date of Birth (Birthdates) 偕行人数accompanying number 职业 occupation 专业技术人员 professionals & technical 行政管理人员 legislators &administrators 办事员 clerk

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论