商山早行(温庭筠)全诗赏析,原文翻译_第1页
商山早行(温庭筠)全诗赏析,原文翻译_第2页
商山早行(温庭筠)全诗赏析,原文翻译_第3页
商山早行(温庭筠)全诗赏析,原文翻译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、商山早行(温庭筠)全诗赏析,原文翻译商早行(温庭筠)原文商山早行温庭筠晨起动征铎(du ),客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲(h )叶落山路,枳(zh 7)明(照)驿墙。因思杜陵梦,凫(f )雁满回塘。注释商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与 丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847860 )末年 离开长安,经过这里。2动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。 铎:大铃。槲(h ):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在虽枯而不 落,树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当 地特色。2枳花明驿墙:个别版本(如人教版语文九年级上册课

2、外古词背诵)作 枳花照驿墙,有人认为 照 是错误的(见枳花明 i驿墙人教版语文九年级上册指瑕)。明:使 明艳。枳(zh I :) 也叫 臭橘,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小, 酸不可吃,可用作中药。驿(y )墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送 公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地 开放在驿站墙边。杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国, 秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时 从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的 梦境。凫(f )雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。回塘:岸边曲折的池塘

3、。这句写的就是 杜陵梦 的梦境。回塘:岸边弯曲的湖塘。白话黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。鸡声瞭亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着 早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿 站的泥墙上。因而想起昨夜梦见杜陵的美好情; 一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边 弯曲的湖塘里。创作背景这首诗准确写作年代已不可考,但联系温庭筠生平,他曾任隋县尉,徐商镇襄阳,他被辟为巡官。据夏承焘温飞卿系年,这两件事均发生在公元859年(唐宣宗大中十三年),当年温庭筠四十八岁。 自长安赴隋县,当道出商山。此诗当是温庭筠此次离开长安赴襄阳投 奔徐商经过商山时所作。温庭筠

4、虽是山西人,而久居杜陵,已视之为 故乡。他久困科场,年近五十又为生计所迫出为一县尉,说不上有太 好心绪,且去国怀乡之情在所不免。这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真 切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。首句表现 早行 的典型情景,概括性很强。清晨起床,旅店里外 已经响起了车马的铃铎声,旅客们套马、驾车之类的许多活动已暗含 其中。第二句固然是作者讲自己,但也适用于一般旅客。在家千日好,出外一时难。 在封建社会里,一般人由于交通困难、人情淡薄 等许多原因,往往安土重迁,怯于远行。客行悲故乡这句诗,很能够引起读者情感上的共鸣。三、四两句,历来脍炙人口。宋代梅尧臣曾经对欧阳

5、修说:最好 的诗,应该状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外 。欧阳修请 他举例说明,他便举出这两句和贾岛的 怪禽啼旷野,落日恐行人 , 并反问道:道路辛苦,羁旅愁思,岂不见于言外乎?(六一诗话) 明代李东阳进一步分析说:二句中不用一二闲字,止提掇出紧关物色字样,而音韵铿锵,意象具足,始为难得。音韵铿锵,意象具足,是一切好诗的必备条件。李东阳把这两点作为不用一二闲字, 止提掇紧关物色字样 的从属条件提出,很可以说明这两句诗的艺术 特色。所谓 闲字,指的是名词以外的各种词;所谓 提掇紧关物色 字样,指的是代表典型景物的名词的选择和组合。这两句诗可分解 为代表十种景物的十个名词:鸡、声、茅、店、月、人、迹、板、桥、 霜。虽然在诗句里,鸡声、茅店、人迹、板桥都结合为定 语加中心词 的 偏正词组,但由

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论