



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、印度梵剧沙恭达罗英汉译本变异研究迦梨陀娑 (Kalidasa) 是印度古代梵语文学黄金时期的文学大师 ,沙恭达罗是迦梨陀娑享誉世界的戏剧名作。英国东方学家威廉琼 斯称迦梨陀娑为“印度的莎士比亚” ;德国大文豪歌德说一部沙恭 达罗尽显四季色彩、人生精华;佛门诗人苏曼殊对沙恭达罗极 尽赞誉之词。对这样一部享誉世界的戏剧经典 , 虽然中外学界已进行 长时间研究 , 却鲜见在印、英、中三种文化、英汉两种语言语境下译 本研究的文学研究成果。印度梵剧 < 沙恭达罗 )英汉译本变异研究 就是通过运用译介学、文本细读法、文学接受学、形象学以及文学变 异学等相关研究方法 , 在对沙恭达罗英汉经典译本历时梳
2、理的同 时,以文本与副文本为主要研究对象 , 选择剖析沙恭达罗 英汉经典 译本变异中的典型案例 ,在着重分析不同文化语境下各种译本变异历 程的同时 ,也试图借重印度梵语戏剧理论解读沙恭达罗的艺术魅 力。绪论部分主要通过对沙恭达罗的作者及其作品的相关研究及 国内外沙恭达罗英汉译本研究现状的梳理 , 对沙恭达罗英汉 译本研究方法进行探索 ,包括对文中核心概念的阐释。迦梨陀娑虽然 不像莎士比亚那样给后世留下丰富的戏剧和诗歌作品 , 但他同样是印 度梵语文学史上戏剧与诗歌创作方面首屈一指的文学巨匠 , 沙恭达 罗则是他最杰出的剧作。就沙恭达罗英汉译本研究而言 , 汉语 的沙恭达罗研究成果更多的是依托译
3、本的文本评价研究 , 极少涉 及译本研究。综观国内外沙恭达罗研究现状 , 通过印度梵剧 (沙 恭达罗 > 英汉译本变异研究 , 不仅有望进一步更好地从戏剧内部 理解中印戏剧关系 , 更有望创造与英语世界沙恭达罗研究对话交 流的机会;从不同的审美视角出发 , 逐步实现文化认同和文化之间的 相互肯定 , 从而促成不同文化之间更好的交流与理解。正是在跨文化 的视角下 , 本文以梳理译本变异为主线 , 通过对各种译本内外因素变 异过程的梳理以及变异内外因的分析与探索 , 试图部分地揭示沙恭 达罗作为世界文学经典的艺术魅力。 第一章在分析研究现状的基础 上, 主要围绕沙恭达罗 原本在印度本土文化中
4、的创生与衍变展开。 沙恭达罗在印度本土文化中的衍变主要表现为 沙恭达罗以摩 诃婆罗多史诗插话为基础的剧本创生过程 , 与剧本的英汉译本变异 几乎形成逆向衍生。本章主要考察了剧本与插话的异同关系 , 迦梨陀 娑创作沙恭达罗对于本土文化营养的吸收 , 沙恭达罗对于剧 作家其他剧作的超越 , 以及由此而衍生的沙恭达罗变异中的多种 传本。沙恭达罗剧情的生成过程是在史诗插话基础上不断变异的 过程。从摩诃婆罗多插话故事到沙恭达罗剧本 , 主要发生了 戏剧情节与人物形象的变异。 舞论、爱经、摩奴法论等理论 著作与社会风情的记录文献等 , 也都是迦梨陀娑发挥艺术创造力创作 沙恭达罗时运用的重要素材。 在沙恭达
5、罗 剧作成长的过程中 , 前代作家以及迦梨陀娑本人的戏剧创作也是 沙恭达罗 剧作赖以诞 生的重要艺术资源。而沙恭达罗在流传后世的过程中 , 它的变异 集中体现为沙恭达罗以“天城体传本”与“孟加拉传本”等为代 表的四种传本的出现; 它们对后来的译本选择产生了重要影响。 后世 沙恭达罗翻译有关不同传本选择之争成为译本研究的重要内容。第二章是沙恭达罗英语译本变异的梳理与剖析。 沙恭达罗在 英语世界的变异 , 经历了东方主义、殖民主义、印度民族主义等不同 思潮的影响,以及几种思潮的更替与彼此间的抗衡。威廉琼斯译本 的产生是英国在印度殖民统治早期文化殖民的副产品。 该译本及其副 文本都流露出东方主义的痕
6、迹,但威廉琼斯译本客观上对英国乃至 欧洲文学思潮产生了重要影响; 威廉姆斯译本产生时正值英国殖民统 治转型期, 英国对印度文化的态度也从对异国色彩的欣赏过渡到以实 用主义为主导、利用文化进行统治的阶段 , 因此他的译本更多地表现 了宗主国成员面对殖民地文化的高傲。印度本民族沙恭达罗英译 本部分地纠正了这一文化取向 , 奠定了印度英译本沙恭达罗抗衡 宗主国译本的基础。早期的印度英译本沙恭达罗 , 即使在印度民 族独立之后的曲折翻译进程中仍然占有重要地位。 印度译者的民族情 结直接、间接地反映在不断涌现的各种译本及其副文本之中。 沙恭 达罗作为印度民族文化的代表之一来争取自己在宗主国文化中的地 位
7、的抗争行为 ,集中地反映在作为译本变异延续部分的沙恭达罗 在英美舞台的搬演进程中。第三章主要围绕沙恭达罗的汉译本变 异中编译者主体、时代更替等对沙恭达罗变异的介入展开论述。 卢前、糜文开等人的译本从一开始就承载着编译者自身比较戏剧研究 的愿望 , 以及借戏剧研究促进中印文化交流的实用主义目的。而王维 克译本虽然脱离时代的政治色彩与文化制约 , 沿着追求艺术价值的道 路发展 , 却不可避免地因为编译者个人的社会角色而赋予文本浓重的 编译色彩。以上几种转译本都不同程度地表现了沙恭达罗的艺术 魅力。季羡林的梵汉直译本在背负沉重历史使命的同时 , 首次实现了 非佛教内容的印度戏剧进入中国读者视野的历史
8、性突破 , 具有特殊的 历史意义。第四章在英汉沙恭达罗译本变异平行比较的框架内 , 通过对两种文化语境下文本、舞台两个层次的差异比较 , 在分析翻译 者主体和客观环境对于文本变异影响的基础上 , 揭示了英汉两种文化 在与印度文化碰撞中两种不同的价值取向。英语世界中 , 英美文化对 印度文化采取疏离的态度 , 因而在文本与舞台变异中客观上表现出对 文本去印度化处理的价值取向 , 异化的色彩更强烈。沙恭达罗 的各 种汉译本和舞台搬演 , 在表现中国文化特色的同时 , 尽力保留沙恭达 罗的印度文化色彩 , 同时也特别关注了泰戈尔在沙恭达罗英汉 变异中的重要角色。囿于东西方文化的客观差异 , 以及文化
9、交流的不 同取向 ,沙恭达罗的英汉译本 , 与舞论等印度经典文论观照下 的沙恭达罗 , 在主题、情节、文化、情味等方面都产生了不同程 度的变异。本文通过两种语言、三种文化的沙恭达罗译本研究 , 不仅在时空上比较全面地把握了 沙恭达罗 英汉译本变异的过程及 外部特征 , 而且通过多维视角、 多文本比较 , 结合不同的戏剧传统以及 不同的变异语境 , 从戏剧艺术层面对沙恭达罗进行了研究。在对 经典多义性的阐释中 , 一方面, 不同的文化具有各自的立场 , 各自的戏 剧艺术传统 , 以及具体的文本变异环境 , 对源文化的理解水平都在不 同程度上影响着各个阶段的英汉沙恭达罗译本变异过程;另一方 面,
10、国内外对印度文化、印度文论研究的深入 , 使得沙恭达罗经典 阐释有了更可靠的理论工具。必须指出的是 , 在沙恭达罗英汉译 本变异中 ,印度英译本在主观意向上突出印度民族文化独立思想的同 时, 客观上更充分地展现了剧本的文化内涵及其艺术魅力。本文通过 对沙恭达罗英汉译本变异的历时梳理 , 第一次全面性梳理国内三 个沙恭达罗英语转译本 ,梵语直译本 ,以及国外沙恭达罗的经 典英译本。 研究所涉猎文本的丰富性是国内同类研究所未及的; 本文 在注重译本变异过程梳理的同时 , 特别注意纠正与梳理以往译本研究 中疏漏的译本过滤与译本变异 , 从而赋予文章以文本细读为主、宏观 与微观并重的品质; 本文所采用的比较研究中的第三种视角将 沙恭 达罗置于英、印、中三种文化 ,英汉两种语言的语境下 , 在多重视野 下考察沙恭达罗的译本变异 , 也更有利于解读作品的艺术魅力; 本文不仅关注了
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 2999-2025耐火材料颗粒体积密度试验方法
- 2025年安全员安全生产操作题库及模拟题
- 2025年英语教师职业等级认证初级考试模拟题与答案详解
- 校园消防安全专题片(3篇)
- 2025年网络安全工程师面试模拟题及面试技巧
- 2025年小学教师安全知识测试题含考核答案
- 2025年安全生产安全管理知识安全趋势题及答案
- 2025届东营市利津县中考冲刺卷数学试题含解析
- 2025年后期制作岗位面试常见问题及答案
- 2025年安全管理竞聘面试常见问题答案
- 危险废物处置服务协议
- 《观光农业概论》课件
- 派出所签订治安调解协议书范文
- 情境领导力培训课件
- DBJ41T 277-2023 装配式钢结构集成楼盖应用技术规程 河南省工程建设标准(住建厅版)
- 飞灰螯合物运输服务方案
- 中建三局社招在线测评题
- 研究生学术表达能力培养智慧树知到答案2024年西安建筑科技大学、清华大学、同济大学、山东大学、河北工程大学、《环境工程》英文版和《环境工程》编辑部
- 玉米种植风险评估与管理
- 2024-2030年中国自动涂胶机行业市场发展趋势与前景展望战略分析报告
- DL∕T 2582.1-2022 水电站公用辅助设备运行规程 第1部分:油系统
评论
0/150
提交评论