《赋得古原草送别》白居易_第1页
《赋得古原草送别》白居易_第2页
《赋得古原草送别》白居易_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、有关白居易的文章,感谢您的阅读!赋得古原草送别白居易本文是关于 白居易的文学文章 ,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。赋得古原草送别白居易离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。白居易诗鉴赏:这是一首送别诗,语词工整优美,情真意挚,为流传千古的佳作。赋得:凡是指定、限定的诗题,例在题目上加“赋得”二字,唐以后成为科举试士诗的一体。 所送别的是一个出门远行的友人。 送别的时间是仲春二月的一个晴和的日子。 当送别来到郊野的时候, 但见一片荒芳草萋萋,遍野碧绿。这正好触动诗人的离别情怀,于是眼前景、离别情融为一体,写出了这首送别的诗篇。

2、传说白居易十六岁时自江南赴长安 (即今天的西安 )应试举人,拿着自己的诗作去拜谒当时的大名士顾况。 顾看了他的姓名,笑说:“长文学分享有关白居易的文章,感谢您的阅读!安米价正贵,在这里居住可不太容易啊! ”等到展开白居易的诗作,读到这首古原草,不由得赞叹道:“能做出这样的诗语,居亦易矣 ! ”白居易自此名声大振 (见张固幽闲鼓吹 )。唐人的咏物诗, 往往到最后一句才能见出诗人的本意。 白居易一贯主张作诗要通俗易懂,但也有一些诗作巧妙使用隐喻的手法。 古原草这首诗题目中有“送别”二字,可见是一首送别友人的诗篇。而通篇句句都在写草, 实是借草取喻, 以草木之茂盛表现友人之间依依惜别时的绵绵情谊。情

3、深意切,所喻尤为巧妙,不愧为白居易的成名作。起句实赋草字,在一望无际的古老郊野上, 草木繁茂,年复一年,伴随着春夏秋冬的季节变化, 枯荣往复。这两句平直抒写,看似无奇,实则揭示了那片古老草原上草木繁荣和枯败不断交易的自然规律。 而以“离离”二字冠于句首,则给人造成一种春草繁茂的印象。 诗经王风黍离:“彼黍离离,彼稷之苗。”张衡西京赋 :“神木灵草,朱实离离。”“离离”是用来描摹果实累累, 枝繁叶茂的景象。因此,“ 离离原上草,一岁一枯荣”二句的重点在“荣”, 而不在“枯”。这就为下面的两句“野火烧不尽,春风吹又生”埋下伏笔。此二句是此诗中的千古佳句, 不仅展示了草木的顽强生命力, 而且揭示了大

4、自然生生不息的客观规律,同时也暗喻人在逆境中顽强拼搏,奋勇抗争的精神。“远芳侵古道, 晴翠接荒城”这两句渲染春草的茂盛、原野的阔大及春光的和煦。“古道”、“荒城”紧扣题中“古原”,以人世文学分享有关白居易的文章,感谢您的阅读!的兴衰与自然界的勃发的生命力作对照, 以“侵”、接”二字刻绘春草蔓延、绿野天际的景象,传神写照,可谓善于体物。末句由草关合人事,远送王孙。王孙借指诗人的朋友。用春草之繁茂比喻别离之情,是古诗中的传统。楚辞招隐士有“王孙游兮不归, 春草生兮萋萋”的句子。江淹别赋中也有“春草碧色,春水绿波,送君南浦,伤如之何 ! ”到白居易则极尽描绘春草繁盛之能事,而结句用“又送王孙去,萋萋满别情”, 把友人间无影无形的依依惜别之情化为具体可感的形象,语语如在目前,魂销黯黯,不胜其苦。这首诗通过古原草的描写, 表现了诗人对生活的乐观精神和对友人的惜别深情。情调昂扬,使人读了胸怀开朗,积极乐观向上,不象一般送别之作写得那样惆怅,使人读了伤感。这是一首五言律诗,全诗八句,前六句都是写春草,赞颂它的生长不息的旺盛生机,后两句才点出送别 ;写春草的笔墨多,写送别的笔墨很少。粗略一读,似乎是一首赞颂春草的咏物诗,但只要仔细体会一下,便不难知道:诗人只是借春草托寓,赞颂春草的生长不息的旺盛生机,也就是以此来联系到人的坚毅顽强精神, 从而更好地突出送别之情的。写送别

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论