2021年欧阳修《梅圣俞诗集序》翻译(译文)及试题设计答案_第1页
2021年欧阳修《梅圣俞诗集序》翻译(译文)及试题设计答案_第2页
2021年欧阳修《梅圣俞诗集序》翻译(译文)及试题设计答案_第3页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、资料来源:来自本人网络整理!祝您工作顺利!2021年欧阳修梅圣俞诗集序翻译(译文)及试题设计答案 欧阳修梅圣俞诗集序翻译译文及试题设计答案 梅圣俞诗集序 欧阳修 予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之蕴其全部而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外,见虫鱼草木、风云鸟兽之状类,往往探其惊奇。内有忧思感奋之郁积,其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言,盖愈穷那么愈工。然那么非诗之能穷人,殆穷者而后工也。 予友梅圣俞,少以荫补为吏,累举进士,辄抑于有司。困于州县凡十余年。年今五十,犹从辟书,为人之佐。郁其所蓄,不得奋见于事业。其家宛陵,幼习于诗,自为童子,

2、出语已惊其长老。既长,学乎六经仁义之说,其为文章,简古纯粹,不求苟说于世,世之人徒知其诗而已。然时无贤愚,语诗者必求之圣俞。圣俞亦自以其不得志者,乐于诗而发之。故其平生所作,于诗尤多。世既知之矣,而未有荐于上者。昔王文康公尝见而叹曰:“二百年无此作矣!虽知之深,亦不果荐也。假设使其幸得用于朝廷,作为雅、颂,以歌咏大宋之功德,荐之清庙,而追商、周、鲁颂之,岂不伟欤!奈何使其老不得志而为穷者之诗乃徒发于虫鱼物类羁愁感慨之言世徒喜其工不知其穷之久而将老也可不惜哉! 圣俞诗既多,不自整理。其妻之兄子谢景初,惧其多而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷。予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能

3、类次也,辄序而藏之。其后十五年,圣俞以疾卒于京师,余既哭而铭之,因索于其家,得其遗稿千余篇,并旧所藏,掇其尤者六百七十七篇,为一十五卷。呜呼!吾于圣俞诗,论之详矣,故不复云。 选自四部丛刊 【注】梅尧臣:字圣俞,北宋诗人。少年举进士不第,仁宗时赐进士出身,多任小吏,仕途上不得志。荫yn补:子孙因前辈功勋而得官为“荫,官吏或缺被选充职为“补。梅尧臣26岁时因叔父梅询荫补为太庙斋郎。王文康公:王曙,宋仁宗时宰相。 1对以下句子中加点词语的说明不正确的一项是 a盖愈穷那么愈工。穷:生活贫困。 b以道羁臣寡妇之所叹。羁:寄居或停留在外地。 d犹从辟书,为人之佐。辟书:聘书,指承受某部门长官的聘请。 c

4、虽知之深,亦不果荐也。荐:推举。 2以下各组句子中,加点词的意义和用法不一样的一组是 a世既知之矣,而未有荐于上者。因索于其家,得其遗稿千余篇。 b予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之。不知其穷之久而将老也! c非诗之能穷人。而写人情之难言。 d假设使其幸得用于朝廷。其为文章,简古纯粹。 3以下句子中补充出的内容不符合原文的一项是 a(梅圣俞)辄抑于有司b(语诗者)乐于诗而发之 c(谢景初)次为十卷。d(予)辄序而藏之。 4以下各组句子中,均说明诗文“愈穷那么愈工的一组是 内有忧思感愤之郁积。 予闻世谓诗人少达而多穷 予友梅圣俞,少以荫补为吏 其为文章,简古纯粹 殆穷者而后工也。 追商、周、鲁颂之,岂

5、不伟欤! abcd 5以下对本文写作意图的概括,不正确的一项是 a对亡友困厄生活的怜悯和不平。 b对亡友其人其诗文的赞美爱慕。 c对造成诗人“少达而多穷的社会的批判。 d提出了诗歌创作“穷而后工的文学主见。 6以下有关“诗穷而后工的说法不正确的一组是 a欧阳修的“诗穷而后工,是说诗人在受到困厄环境磨砺,幽愤郁积时,方能写出内容精致的诗歌作品。 b序中“达“穷皆限指政治仕途。为此,对梅尧臣仕途困顿表示了痛惜,同时他还高度评价了梅尧臣的诗作。 c在欧阳修之前,孔子有“诗可以怨、司马迁有“发愤著书、韩愈有“不平那么鸣的说法,“穷而后工的观点,是对前人思想的进展。 d提出“非诗之能穷人,殆穷者而后工的

6、观点,深入地概括了古代作家生活境遇和诗歌创作的关系。 7以下各句对文章的阐述,不正确的一项是 a欧阳修为已故挚友梅尧臣的诗集写此序言,重点不在评梅诗,而在对梅一生怀才不遇表示怜悯和不平。 b梅圣俞诗集序从议入手,提出“穷而后工的论点,然后择要介绍梅尧臣的生平,进而引发感慨。行文先议后叙,转换自然。 c其次段写“长老“世人都惊异于梅尧臣的诗才,这些并非闲笔,从正面确定了梅尧臣诗文所获得的很高成就。 d怜友惜才,将梅尧臣设计为“御用诗人,当然有情感深沉地为友人鸣不平的意思,但多少显露了他的思想局限。 8把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语或用“/句读。10分 1然时无贤愚,语诗者必求之圣俞3

7、分 2虽知之深,亦不果荐也2分 3余既哭而铭之,因索于其家3分 4奈何使其老不得志而为穷者之诗乃徒发于虫鱼物类羁愁感慨之言世徒喜其工不知其穷之久而将老也可不惜哉!2分 1a2b3b4d5c 6b/这里的“穷主要指政治仕途上的困顿,但据文意,不能设限。 7c/应是从侧面反映了梅尧臣诗文所获得的成就,世人也没有惊异于梅的诗才。 8.1然而当时人无论贤愚,议论诗歌必定向梅圣俞请教。 2虽然对梅圣俞理解很深,最终也没有推荐他。 3我已痛哭着为他写好了墓志铭,便向他家索求旧稿。 4奈何使其老不得志而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类、羁愁感慨之言?世徒喜其工,不知其穷之久而将老也,可不惜哉! 参考译文 我听到

8、世人常说:诗人仕途畅达的少,困厄的多。莫非真是这样吗?也许是由于世上所流传的诗歌,多出于古代困厄之士的笔下吧。大凡胸藏才智而又不能充分施展于世的士人,大都宠爱到山头水边去放浪形骸,观察虫鱼草木风云鸟兽等事物,往往探究它们的奇怪怪异之处,内心有着忧愁感慨愤激的郁积,这些情感化为诗兴,即寄予在怨恨挖苦之中,道出了逐臣寡妇的慨叹,而写出了人所难于言传的感受来。也许越困厄就越能写得工巧。如此说来,并非写诗使人困厄,应当是困厄后才能写出好诗来。 我的伴侣梅圣俞,年轻时由于荫袭补为下级官吏,屡次被推举去考进士,总是遭到主考部门的压制,在地方上困厄了十多年。年已五十了,还要靠别人下聘书,去当人家的办事员。郁

9、积着自己的才能才智,不能在事业上充分地表现出来。他家乡在宛陵,幼年时就学习诗歌,从他还是个孩童时起,写出诗句来就已使得父老长辈惊异了。等到长大,学习了六经仁义的学问,他写出的文章简古纯粹,不希求苟且取悦于世人,因此世人只知道他会写诗罢了。然而当时人不管贤愚,议论诗歌必定会向圣俞请教。圣俞也把自己不得志的地方,喜爱通过诗歌来发泄,因此他平常所写的东西,其中诗歌就特殊多。社会上已经知道他了,却没有人向朝廷推举他。从前王文康公曾看到他的诗作,慨叹地说:“二百年没有这样的作品了!虽然对他理解很深,可还是没有加以推举。假使他有幸得到朝廷的任用,写出如诗经中雅、颂那样的作品,来歌颂大宋的功业恩德,献给宗庙,使他类似于商颂、周颂、鲁颂等,莫非不是很壮伟的吗?惋惜他到老也不得志,只能写困厄者的诗歌,白白地在虫鱼之类上抒发穷苦愁闷的感慨。社会上只宠爱他诗歌的工巧,却不知道他困厄已久将要老死了,这莫非不值得叹息吗? 圣俞的诗许多,自己却不整理整理。他的内侄谢景初担忧它太多简单散失,选取他从洛阳到吴兴这段时间的作品,编为十卷。我曾经热爱圣俞的诗作,担忧不能全部得到它,非常兴奋谢氏能

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论