陋室铭原文-翻译及赏析_第1页
陋室铭原文-翻译及赏析_第2页
陋室铭原文-翻译及赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、陋室铭原文|翻译及赏析创作背刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的 永贞革新, 反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小 小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县 看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安 排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下 两句话,贴在门上: 面对大江观白帆,身在和州思争辩。和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北 门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳 依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了 两句话:垂柳青青江水

2、边,人在历阳心在京。那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到 县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时 间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。 想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱 俗、情趣高雅的陋室铭,并请人刻上石碑,立在门前。写作手法整体评析铭是古代一种刻于金石上的押韵文体,多用于歌功颂德与警戒 自己。明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居 室的描绘,极力形容陋室的不陋,斯是陋室,惟吾德馨 这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲 岸的节操和安贫乐道的情趣。5陋室

3、铭即开篇以水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就 可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有 德 而馨,也就是说 陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名, 声名远播,刻金石 以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质 高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心 独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。斯是陋室,唯吾德馨,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基 础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。6-7在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时 的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累 与反复推敲了。47句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强 烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以 比 的手法一 气呵成,而不是烘托。那么苔痕和谈笑二句究竟在说什么呢? 青 苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言 下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色, 我所交往的都是有修养的饱学

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论