下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、中西文化差异对茶艺英语翻译影响 摘要:多元化社会机制的形成离不开各国之间各具特色的文化差异性的存在,中西方文化上的差异在很大程度上反映了世界文化多样性的存在。茶叶起源于中国,同时在西方国家也受到了广泛的欢送,在促进中西方文化交流与融合方面,茶叶起到了极大的促进作用。本文以中西文化差异对茶艺英语翻译的影响为切入点,深入分析其存在的问题,并在此根底上提出相应的解决措施,希望对茶艺英语翻译质量的提高有一定的促进作用。关键词:中西文化差异;茶艺英语;翻译;影响茶最早发源于中国,在人们的日常生活中占据着重要地位。近年来,在经济全球化以及各国文化交流日益密切的背景下,茶叶出口贸易得到了迅速开展,西方国家对
2、茶叶的需求量也逐年增加,这在很大程度上说明了我国茶文化正在逐步走向世界。与英语这种属于世界的语言一样,茶文化也是属于世界的,如何在正确认识和处理好中西方文化差异的根底上提高茶艺英语翻译的质量与水平成为了人们日益关注的问题。1茶艺英语翻译中存在的问题1.1茶艺英语翻译失真,准确性较低在千百年的历史开展过程中,茶艺承载了深厚的文化内涵,其丰富的语言形式、多样化的茶艺用语都反映出了我国茶文化的悠久历史。我国在茶艺专业术语方面的多样性与专业性在很大程度上增加了茶艺英语翻译工作的难度。一方面,茶艺术语的完整内涵在茶艺英语翻译的过程中难以得到全方位、精确化的传达,从而使得茶艺英语翻译很难到达对原有茶艺术语
3、的忠实传达。另一方面,在茶艺英语翻译过程中曲解甚至误解专业茶艺术语的现象时有发生,究其原因,与翻译人员缺乏有关茶艺相关知识,难以从根本上做到对茶艺专业术语的深入了解。固定的搭配短语和被人们所接受的茶艺英语缩写在茶艺英语翻译的长期实践过程中已经逐步形成。然而在茶艺英语翻译的过程中,不遵守茶艺的传统表达习惯,不忠实茶艺内涵等现象依然较普遍地存在着。究其原因,在于拓展茶叶市场是企业进行茶艺英语翻译的主要目的,这在很大程度上却导致了茶艺英语被翻译得不伦不类,与当地茶艺用语的表达方式不相符,大大降低了读者对茶艺的理解与认识程度。与此同时,茶艺英语翻译也逐步陷入了为难的开展局面,当地语言的表达习惯在翻译过
4、程中得不到尊重,茶艺用语的原意得不到准确传达等问题在翻译者盲目追求对等翻译的原那么下较为普遍地存在着。茶艺英语翻译的开展经历了较长的历史时期,已经形成了其固定的翻译模式。但不容无视的问题是,茶艺英语的翻译方式固化、翻译方法陈旧已经成为了阻碍其进一步开展的重要原因,为此,茶艺英语的翻译应在立足于其固定模式的根底上不断创新、与时俱进,使翻译方式与翻译手段跟得上时代开展的步伐。缺乏突破性改变、固守传统翻译模式等问题在茶艺英语翻译中普遍存在,这直接导致了我国茶艺英语翻译水平的保守与滞后。在内容上,茶艺英语的翻译无法做到忠实于原文,在很大程度上茶艺英语的翻译还局限于逐字逐句的翻译模式,译者的主动创造性未
5、能得到有效调动。在翻译方法上,茶艺英语翻译长期以来难以取得突破性开展,在结合现代翻译手法方面能力缺乏,以及在翻译方法上固守传统的翻译模式。茶艺术语在使用上专业性较强,在文化内涵上相对较深厚,要想做到准确而传神的翻译,难度相对较大。因此,在茶艺英语翻译工作方面,对翻译人员的专业素质要求严格,以适应茶艺英语翻译这一繁杂而系统化的工作。但不容无视的问题是,在我国,只要具备英语翻译能力的人都可以进入茶艺英语翻译领域,这样的低门槛导致相关翻译人员专业素质参差不齐,翻译水平相对较低,使我国茶艺英语翻译整体水平的落后。造成这现象出现的原因离不开我国对茶艺英语翻译长期以来的疏忽以及对其管制制度的缺乏。茶艺英语
6、翻译工作在缺乏对翻译人员进行严格资格审核的情况下造成了英语翻译工作者蜂拥而入。除此之外,得不到全方位展示的茶艺用语浅薄的翻译水平等问题在茶艺英语翻译领域也较为普遍地存在着。翻译人员缺乏对茶艺文化的根本了解,不能够具体把握中西方文化差异是造成这一现象的重要原因。2基于中西文化差异解决茶艺英语翻译问题的措施2.1坚持准确、忠实的选择茶艺英语的翻译工作具有系统性与长期性的特点,是一项较为浩大的工程。作为一种文化现象,茶艺在中西文化存在巨大差异的背景下,翻译难度势必会有所增加,再加上其独特的语言阐释功能和深厚的文化底蕴,要做到对茶艺用语准确、忠实的翻译存在较大的难度。因此,在进行茶艺英语翻译工作时,严
7、格遵循准确;专业;忠实;的原那么对于提高茶艺英语翻译质量有着至关重要的意义。所谓准确;,是指在进行茶艺英语翻译的过程中要严格遵守当地的表达习惯,注重语法结构表达的准确性以及词汇使用的得体性,从而做到茶艺英语翻译中段篇词句的完整准确。所谓专业;,是指在茶艺英语翻译过程中注重地道性和专业性。具体来说,是以专业的英语翻译水准将晦涩难懂的茶艺专业用语生动地表达出来,使读者能够原汁原味地理解茶艺英语的深厚文化内涵。忠实;那么是指以一种客观真实的态度对待茶艺英语翻译工作,确保译文能够直接传达原文含义。语言与生活之间有着密切的联系,语言的形成和开展离不开人们的日常生活。茶艺英语翻译工作的重点必须立足于对语言
8、性质的把握。具体来说,茶艺英语翻译应在日常语言表达习惯的根底上对句式表达、词语选择以及语法结构进行合理调整,以实现茶艺英语翻译在结构与语法上符合茶艺术语地道性表达的目标。首先,不同国家与地区的语言表达习惯必须得到充分的尊重。对不同含义的茶艺词汇进行辨析、对当地语言表达习惯进行深度探究等都是在茶艺英语翻译中尊重不同文化背景语言表达习惯的有效手段。其次,在茶艺英语翻译工作的部署中综合利用多种翻译方法。在准确把握茶艺英语翻译方向的根底上,以茶艺词汇的使用为核心,综合利用词类翻译法、词形转换法、意译法和直译法等多种手段,并结合语言的日常表达习惯对茶艺术语进行英译,这将在很大程度上提高茶艺英语翻译的质量
9、与水平。现阶段,我国的茶艺英语翻译水平整体偏低,这使得我国丰富的茶文化得不到有效的传播。为了提高我国茶艺英语翻译水平、传播我国优秀的茶文化,注重提升茶艺英语翻译人员的翻译技能势在必行。首先,翻译人员要注重对日常茶艺专业词汇的积累,在深入了解茶文化内涵的根底上掌握茶艺术语的日常翻译方法。其次,茶艺英语翻译人员应注重从语系结构上分析英语表达特点,并在此根底上构建科学的茶艺英语翻译体系。与此同时,还应注重对特色茶艺用语词汇库的构建,在立足于日常茶艺用语的根底上,结合东西文化差异对茶艺英语翻译中产生的问题进行针对性的解决。3结束语为了促进我国辉煌灿烂的茶文化在全球范围内的传播,提高茶艺英语翻译的质量与水平有着至关重要的意义。东西方之间文化差异性的存在在一定程度上阻碍了茶文化的传播与开展,因此如何在茶艺英语翻译中消除因东西方文化差异而产生的问题成为了人们日益关注的焦点。本文以中西文化差异对茶艺英语翻译的影响为切入点,深入分析了茶艺英语翻译中存在的问题,例如,翻译失真,准确性较低,茶艺英语的翻译与当地的语言表达习惯不相符合,茶艺英语翻译中缺乏创新元素以及译者的专业素质与翻译能力相对较低等。在此根底上提出了诸如在茶艺英语翻译过程中坚持准确、忠实的原那么、在结构与语法上探究茶艺英语翻译的地道性表达以及注重提升茶艺英语翻译人员的翻译技能等措施,希望对茶艺英语翻译质量
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2030绿色建筑行业政策环境与市场前景预测研究报告
- 2025-2030绿色建筑政策对节能窗行业影响及投资方向分析报告
- 2025-2030绿色建筑产业发展趋势与可持续投资战略分析
- 2025-2030绿色化工产业市场现状供需分析及投资效益评估规划研究报告
- 2025-2030绿氢电解槽技术路线选择与成本预测
- 2025-2030综合能源系统多能互补投融资模式
- 2025-2030细胞治疗产品质量控制标准与临床应用规范进展
- 2025-2030纳米药物递送系统技术创新与投资回报预测报告
- 2025-2030纳米毒理学风险评估框架构建与工程纳米材料监管报告
- 2025-2030纳米材料在医疗领域应用与安全性评估报告
- 2025~2026学年度八年级上学期期中测试.名校调研系列卷 语文(含答案)
- 新建银包铜粉生产项目环境影响评价报告表
- 战略客户管理办法
- 港口业务风险管理办法
- 2025年公共政策分析考试试题及答案
- 新疆华泰重化工有限责任公司水资源高效利用提升项目环评报告
- 建筑给排水及采暖工程质量验收标准
- T-SCDEIA 02-2023 人防工程超高性能混凝土(UHPC)快速加固技术标准
- 科技论文写作 第2版 课件 第1-5章 科技论文写作概述-英文科技论文的写作
- 溜冰场合作合同协议书
- 2025中国银行笔试题库及答案
评论
0/150
提交评论