卖油翁词解及翻译_第1页
卖油翁词解及翻译_第2页
卖油翁词解及翻译_第3页
卖油翁词解及翻译_第4页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。尝:曾经。 家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。释担:放下担子。释,放。睨:斜着眼看,形容不在意的样子 。去:离开。(有次)他曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担了(站在场边),斜着眼看他(射箭),很久也不离开。见其发矢十中八九,但微颔之。但微颔之:只是微微点头,意思是略微衣示赞许。但一 :只。颔:-点头。看见康肃公射十箭能中八九箭,(对此)只是微微点头,略微表示赞许。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎? ”汝:你。知:懂得康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不也很精深吗? ”翁曰:“无他,但手熟尔。”无他:没有

2、别的(奥妙)。手熟尔:手熟罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。老翁说:“(这)没有别的(奥妙),只不过是手熟罢了。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”忿然:气愤的样子。尔:你。安:怎么。轻吾射:看轻我射箭的(本领),轻,作动词用,看轻。康肃公(听后)气愤地说:“你怎么敢看轻我射箭(的本领)呢!”翁曰:“以我酌油知 之。”以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。以,凭,靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也凭手熟的道理。老翁说:“凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。”乃取葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。乃:于是,就。 取:拿。置:放。以:用。 徐:慢慢

3、地。一沥之:向下灌注。于是拿出-个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦,(油)从钱孔注入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。因:于是。 唯:只,不过。遣之:让他走。遣:打发。于是说:我也没有别的(奥妙),只不过手熟罢了。”康肃公笑着让他走了。卖油翁欧阳修陈康肃公尧咨善射善射:擅长射箭。当世无双当:在公亦以此自矜。以:凭、靠。自矜:自夸。尝射于家圃尝:曾经。家圃:家里(射箭的)场地。圃,园了,这里指场地。有卖油翁释担而立释担放下担了释,放。睨之,久而不去睨:斜着眼看,形容不在总的样了。去:离开但微颔之但微颔之:只是微微点头,意思是略微农示赞许。但

4、:只。颔:点头。汝亦知射乎汝:你。知:懂得无他无他:没有别的(奥妙)。但手熟尔手熟尔:手熟罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。康肃忿然卜1忿然:气愤的样子。尔安敢轻吾射尔:你。安:怎么。轻吾射:看轻我射箭的(本领),轻,作动词用,看轻。以我酌油知之以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。以,凭,靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也凭手熟的道理。乃取-葫芦置于地75:于是,就。取:拿。置:放。以钱覆其口以:用。徐以杓酌油沥之徐:慢慢地。一沥之:向下灌注。因:于是。康肃笑而遣之遣之:遣:卖油翁欧阳修陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎? ”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取-葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论