




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、后汉书华佗传释译张文娟(中国中医药现代远程教育杂志社编辑部,北京100031)关键词:华佗传;后汉书;注释原文华佗,字元化,沛国谯人也1一名旉2 o游学徐土 3,兼通数经4。晓养性之术5,年且百岁,而犹有壮容,时人以为仙。沛相陈珪举孝廉6,太尉黄琬辟7,皆不就。注释1谯(qi巾桥):今安徽省亳(b6勃)县。2旉(f 口肤):同“敷” o3徐土:指东汉时徐州,包括今山东江苏省长江以北。郡治在郯(t岔谈)。 今山东郯城县。4经:指儒家经典。兼通数经:同时通晓数种儒家经典。5养性:即养生。 沛相陈珪:沛国的相陈珪(规)。沛(p百佩)国:东汉时封的诸侯国之一,在今安徽 宿县。举:推荐。7太尉:东汉的三
2、公之一,是全国最 高的军事长官。黄琬(wen碗):黄琼之孙,字子琰。董卓掌权,征为司徒,迁太尉。辟:征召任用。译文华佗,字元化,是沛国谯县人, 又名华敷。曾经游学徐州,同时通晓数种儒家经典。法,年将百岁,还像年轻人的样子,当时人把他看成神仙。沛国的相陈珪举荐他做孝廉,太尉黄琬也征召他,他都不依从。原文精于方药,处剂8不过数种;心识分铢9,不假称量10,针灸不过数处11若病发结於内,针药所不能及者,乃令先以酒服“麻沸散”12。既醉,无所觉,因刳破腹背13,抽割积聚。若在肠胃,则断截湔洗14,除去疾秽15,既而缝合,傅以神膏16。四五日创愈17,一月之间皆平复。注释8处剂:幵药方。9铢:汉代计量单
3、位,十黍为一铢,六铢为一分,四分为一钱。分铢:言量的细小。10假:借助于。11灸:即艾灸。中医的一种治疗方法,用燃烧的艾绒熏烧一定的穴位。12麻沸散:古代使用的一种麻醉用的药粉,现已失传。散:药末。13刳(k口枯):剖开。14断截:切断。湔(ji m肩):洗。15疾秽:病毒。16傅:附着,涂上。神膏:有神效的膏药。17创:伤口。译文华佗精于治病,处方药不过几种;不需要用秤便能感觉出药物的细小分量。针灸的地方也不过是几处。如果病从里面发生,针药的力量达不到的,就叫病人先用酒服“麻沸散”。醉了以后,没有知觉,继而剖幵腹部或背部,除去病毒集中的部分。如果在肠胃部分,那就切幵肠胃洗涤,除去病毒,然后加
4、以缝合,贴上神效的膏药。四五天以后伤口愈合,一个月全部平复了。原文佗尝行道,见有咽塞者 18 o 因语之曰:“向来道隅19,有卖饼人萍齑甚酸20,可取三升饮之,病自当去。”即如佗言21,立吐一蛇,乃悬于车而候佗22 o时佗小儿戏於门中,逆见 23,自相谓曰:“客车边有物,必是逢我翁也24”及客进,顾视壁北悬蛇以十数,乃知其奇25注释18咽:咽喉。19道隅:路边。20萍齑(j i基):用浮萍酿造的醋类。三国志?华佗传作“蒜齑”,是捣碎的蒜瓣。齑: 捣碎的菜。21即如佗言:就按华佗所说的喝了萍齑。22候:拜访。23逆见:迎面相见。24翁:父。25奇:不同寻常。译文华佗曾在路上行走,见有咽喉阻塞的人
5、,因而告诉他说:“刚才路旁卖面食的人家的浮萍很酸,可以喝它三升,病就会好。”就按华佗所说的那样喝了萍齑,立刻吐出一条虫来,挂在车上去拜访华佗。这时华佗的小孩在门中游戏,迎面看见了,自言自语说:“一定是遇到我的父亲,治好了他的病。”客人进了屋,回头看见北面的墙壁上挂着十几条虫,才知道华佗是不同寻常的。原文又有一郡守笃病久26,佗以为盛怒则差27;乃多受其货28;而不加功29;无何弃去30,又留书骂之。太守果大怒,令人追杀佗;不及,因瞋恚31,吐黑血数升而愈。注释第10卷第01期总第129期2012年1月上半月刊16426笃(dd堵)病久:长期重病。27差:同“瘥”,痊愈。28货:财物。29不加工
6、:不出力医治。30无何:不久。弃去:丢幵不管。31瞋恚:大怒。译文又有一个郡守长期病重,华佗认为如果让病人大怒病就会痊愈。因此多收了他的钱财,而不出力治疗,没有多久,就丢幵病人走了,还留下书信骂他。太守果然大怒,叫人追杀华佗,没有赶上,因而非常气愤,吐了几升黑血就好了。原文又有疾者,诣佗求疗32,佗曰:“君病根深,应当剖破腹。然君病亦不过十年,病不能相杀也。” 33病者不堪其苦,必欲除之,佗遂下疗34,应时愈,十年竟死。注释32诣:至。33相杀:相害。34下疗:下手治疗,即剖腹治疗。译文还有一位患者到华佗处求治, 华佗说:“你的病太深了,需要剖腹。但你的寿命也不过十年,病在十年内也不会致死。”
7、患者不能忍受病痛之苦,要求救治。于是华佗着手治疗,果然十年后病亡。原文广陵太守陈登忽患匈中烦懑35,面赤,不食。佗脉之36,曰:“府君胃中有虫37。欲成内疽38,腥物所为也。”即作汤二升,再服39,须臾40,吐出三升许虫,头赤而动,半身犹是生鱼脍41,所苦便愈。佗曰:“此病後三朞当发42,遇良医可救。”登至期疾动,时佗不在,遂死。注释35广陵:后汉郡,治所在广陵,故城在今江苏省扬州市东北。匈:同胸。懑同闷。36脉:这里作动词用,切脉。37府君:汉代太守所居之地叫府,因称太守为府君。38内疽:指脏腑的肿疡。疡发内部,而外表有红说:“这个病三年后还会复发,能遇到好肿的为内痈;痈发内部,外部无红肿,
8、只是隐隐作痛的为内疽。39再服:先服一升,稍停片刻,再服一升。40须臾:少时。即顷刻的时间。41脍:细切的肉。42朞:同期,一周年。译文广陵的太守陈登胸中烦闷, 面赤,不思饮食。华佗切脉诊断后说:“您胃中有寄生虫。将形成肿疡,是过食腥物造成的。”即煮取汤药两升,先服一升,稍停片刻,再服一升,一会工夫,吐出三升左右的寄生虫,头赤而动,半身像是切细的生鱼丝,随后病症消失。华佗的医生方可救治。”果然三年后疾病复发,当时华佗不 在,病死。原文曹操闻而召佗,常在左右。操积苦头风眩43,佗针,随手而差。注释43积:多年。头风:头痛。眩:眼花。 三国志?华佗传作“苦头风,每发心乱目眩”。译文曹操听说华佗的医
9、术高明, 就把他找来,让他常侍在左右。曹操多年被头痛眼花病所苦,华佗给他扎针,很快就好了。原文有李将军者,妻病,呼佗视脉。 佗曰:“伤身而胎不去。”将军言间实伤身44,胎已去矣。佗曰:华佗说:“是由于伤身流产后胎儿没有离佗来诊治已变成黑色。华佗的绝技都是这一类的“案脉,胎未去也。”将军以为不然。妻稍差,百余日复动,更呼佗45。佗曰:“脉理如前,是两胎。先生者去,血多,故後儿不得出也。胎既已死,血脉不复归,必燥着母脊。”乃为下针,并令进汤。妇因欲 产而不通。佗曰:“死胎枯燥,势不自生。”使人探之,果得死胎,人形可识,但其色已黑。佗之绝技皆此 类也。注释44间:近来。实:确实。伤身:损伤 身体而流
10、产。45更:再。译文有位姓李的将军妻子病了,叫华幵母体。”将军说近来确实伤了身孕,但胎儿已经离幵 母体。华佗说:“以脉象来说,确实是胎儿没有离幵母体。”李将军不以为然。患者病情好转百日余又复发,又请华佗医治。华佗说:“脉理和上次一样,是双胞胎,先生者流血过多,后者不能排出体外。由于胎已死,血脉不再去营养胎儿,使胎儿干枯附着于母亲的脊柱。”华佗施以针灸,并处以汤药。患者欲产而不出。华佗说:“死胎干枯,不能自行产出。”让人取之,果然取出死胎,可以辨识出人形,但56荀彧(y 0育):字文若,曹操的谋原文为人性恶46,难得意,且耻以医见业47;又去家思归,乃就操求还取方48。因托妻疾,数期而不反49
11、o操累书呼之50,又敕郡县发谴51。佗恃能厌事52,犹不肯至。操大怒,使人廉之53,知妻诈疾。乃收付狱讯54,考验首服55。荀彧请曰56:“佗方术实工57,人命所悬58,宜加全宥59。”操不从,竟 杀之。佗临死,出一卷书与狱吏曰:“此可以活人。”吏畏法, 不敢受。佗不47耻以医见业:认为做曹操的侍医是可耻的。48求还取方:请求回家取药方。49数期不反:几次延期不回来。数期,三国志?华佗传作“数乞期” 。50累书:多次写信。51敕:命令。发遣:打发他动身。52恃能:仗恃才能。厌事:讨厌侍奉(曹操)。事:侍奉。53廉:调查。54收:逮捕。付狱讯:交付监狱审问。强与60,索火烧之。第10卷第01期总
12、第129期注释46性恶:性格倔强耿直。恶:这里指不肯迎合别2011年1月上半月刊16555考验:用刑审讯。首服:招认有罪57实工:实在高明。58悬:维系。59全:保全。宥(y又):宽赦过错或罪行。60不强与:不勉强给(狱吏)。译文华佗为人性情耿直,难以得意,而且以做曹操的侍医为耻。加上离家思归,因此向曹操请求回家取药方。他回家以后,借口妻子有病,多次续假不归。曹操多次写信催他返回,又命令郡县的官吏打发他动身。华佗仗恃自已的本领,不喜欢做曹操的侍医,还是不肯来。曹操大怒,派人调查他,知道他妻子有病是假的,因此就把他逮捕下狱用刑审讯,强迫华彧向曹操请求说:“华佗医道高明,关系着人的生命,应该对他宽
13、大不杀。曹操不从,杀了他。华佗临死前,拿出一卷书给狱吏说:“这可以救人。”狱吏怕犯法,不敢接受。华佗也不勉强给他,用火烧掉了。原文初,军吏李成苦欬61,昼夜不寐。佗以为肠痈,与散两钱服之,即吐二升脓血,於此渐愈。乃戒之曰:“後十八岁,疾当发动,若不得此药,不可差也。”复分散与之。後五六岁,有里人如成先病,请药甚急,成憨而与之,乃故往谯更从佗求,适值见收62,意不忍言。後十八岁,成病发,无药而死。61欬:亦作咳。咳嗽。62适:恰巧。见收:被捕入狱。译文一幵始,军吏李成患咳嗽,昼夜不眠。华佗认为是痈,处以两钱散剂,服药后吐出两升脓血,于是 慢慢痊愈。华佗告戒他说:“十八年后,此病会复发,如果不服用
14、此药就无法痊愈。”又给了他一些散剂。五六年后,同乡如成也患此病,急需此药,李成就憨厚的给了他,因此又去谯县去找华佗,正值华佗被捕,李成就没好意思幵口。十八年后,李成果真病发,因无药可救而死。原文广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。疗63,多所全济。注释63普依准佗疗:按刊误谓疗下当有一 “病”字。译文广陵吴普和彭城的樊阿都师从华佗。吴普按照华佗所授的方法治病,每多痊愈。原文佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极耳64 o动摇则谷气得消65,血脉流通,病不能生,譬犹户枢66,终不朽也。是以古之仙者,为导引之事67,熊经鸱顾68,引挽腰体69,动诸关节,以求难老70。吾有一术,名五禽之戏71:一曰虎,二曰鹿
15、,三曰熊,四曰猿,五曰鸟。注释73怡而汗出:怡(y 移):愉快。身亦以除疾,兼利蹄足,以当导引72体有不快,起作一禽之戏,怡而汗出73,因上着粉74,身体轻便而欲食。”普施行之,年九十余,耳目聪明,齿牙完坚。善针术。凡医咸言背及胸藏之间不可妄针75,针之不可过四分。而阿针背入一二寸,巨阙胸脏乃五六寸76,而病皆廖77。阿从佗求方,可服食益於人者 78,佗授以“漆叶青黏散”:漆叶屑一斗,青黏屑十四两,以是为率79,言:“久服,去三虫80,利五脏,体轻,使人头不白。” 阿从其言,寿百余岁。漆叶处所而有81,青黏生於丰、沛、彭城及朝歌间82 o64极:过度。65动摇:是说身体运动。66户枢:门户的转
16、轴。67导引:导气使和,引体使柔,是一种锻炼身体的方法。68经:把身体悬挂起来。鸱(ch 1痴):猫头鹰之类的鸟。熊经鸱顾:是说像熊一样攀授在树上,像鸱那样回头向后看。69引挽:牵引。70难老:不易衰老。71五禽之戏:效法虎、熊、鹿、猿、鸟五种禽兽的动作,来锻炼身体。72当:抵当,是说功效相等。体舒服地出了汗。74粉:指爽身的粉末。75针:扎针。76巨阙:穴名。在胸腹的深部。77廖(ch du):病愈。78服食益于人:服食之后对人有好处。79漆叶:中药名,为漆树科植物漆树的叶。本草纲目言“主劳疾,杀虫。” 一斗:三国志?华佗传作一升。80三虫:泛指人体寄生虫。81处所:到处。82丰:今江苏丰县。朝歌:今河南汤阴县。译文广陵的吴普、彭城的樊阿都按照华佗的方法治病,许多人被救活了。华佗向吴普说:“人的身体需要运动,不过不应当过度罢了。人的身体运动可以使食物消化,血脉流通,不会生病。犹如门户的转轴,终不朽腐。所以古代修仙的人,养生锻炼时,像熊一样攀挂在树上,以便活动四肢;像鸱鸟一样回头向后看,牵引腰体,使各个关节活动起来,以求不易衰老。我有一个方法,名叫“五禽之戏”:一是效法虎,二是效法鹿,三是效法熊,四是效法猿,五是
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 继电保护员-中级工测试题(含答案)
- 护理规培结业考试题(附答案)
- 超声科三基试题含答案
- 关键业务合作协议备忘录
- 企业员工非公开培训协议
- 小区绿化工程与农民合作种植协议
- 网商运营模拟试题及答案
- 2025河南良信信息科技(河南)有限公司招聘综合后勤岗人员15人笔试参考题库附带答案详解
- 2025安徽山湖控股集团有限公司马鞍山数字未来产业投资有限公司等区内选聘11人笔试参考题库附带答案详解
- 2025四川日报报业集团春季招聘22人笔试参考题库附带答案详解
- 《亚洲文化概览》课件
- 《废品创意与制作》(教学设计)-2024-2025学年四年级上册综合实践活动教科版
- 2024年食品检验员(三级)技能理论考试复习题库(含答案)
- 山东省城市园林绿化乡土适生植物名录2024
- 尾矿库污染隐患排查治理制度
- 空气动力学领域大模型研究思考与展望
- 2mm土工膜长丝土工布检测报告合格证
- 某危废处置公司事故风险辨识、评估报告
- 《神经外科显微手术机器人平台关键技术研究》
- 隧道应急救援培训
- 航空发动机部件快速修复技术
评论
0/150
提交评论