刺世疾邪赋翻译赏析_刺世疾邪赋阅读答案_作者赵壹_第1页
刺世疾邪赋翻译赏析_刺世疾邪赋阅读答案_作者赵壹_第2页
刺世疾邪赋翻译赏析_刺世疾邪赋阅读答案_作者赵壹_第3页
刺世疾邪赋翻译赏析_刺世疾邪赋阅读答案_作者赵壹_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、刺世疾邪赋翻译赏析 _刺世疾邪赋阅读答案 _作者赵壹刺世疾邪赋作者为东汉文学家赵壹。 其古诗全文如下: 伊 五帝之不同礼,三王亦又不同乐。数极自然变化,非是故相反。德政 不能救世溷乱, 赏罚岂足惩时清浊?春秋时祸败之始, 战国逾增其荼 毒。秦汉无以相逾越,乃更加其怨酷。宁计生民之命?为利己而自足。 于兹迄今,情伪万方。佞诌日炽,刚克消亡。舐痔结驷,正色徒行。 妪名势,抚拍豪强。偃蹇反俗,立致咎殃。捷慑逐物,日富月昌。浑 然同惑,孰温孰凉?邪夫显进,直士幽藏。 原斯瘼之所兴,实执 政之匪贤。女谒掩其视听兮,近习秉其威权。所好则钻皮出其毛羽, 所恶则洗垢求其瘢痕。虽欲竭诚而尽忠,路绝险而靡缘。九重

2、既不可 启,又群吠之狺狺。安危亡于旦夕,肆嗜欲于目前。奚异涉海之失柁, 坐积薪而待然?荣纳由于闪榆,孰知辨其蚩妍?故法禁屈桡于势族, 恩泽不逮于单门。宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年。乘 理虽死而非亡,违义虽生而匪存。 有秦客者,乃为诗曰:河清不 可俟,人命不可延。顺风激靡草,富贵者称贤。文籍虽满腹,不如一 囊钱。伊优北堂上,抗脏依门边。 鲁生闻此辞,紧而作歌曰:势 家多所宜,咳唾自成珠;被褐怀金玉,兰蕙化为刍。贤者虽独悟,所 困在群愚。且各守尔分,勿复空驰驱。哀哉复哀哉,此是命矣夫! 【前言】 刺世疾邪赋是汉代文学家赵壹的代表赋作。此赋是 一篇讽刺不合理的世事, 憎恨社会上邪恶势力的

3、作品, 在四百余字的 篇幅中,层层深入地活画出了具有东汉末世时代特点的从舐痔拍马的 谄佞,到掌握大权的执政宦官, 再到昏庸皇帝的那种极端腐败的政局, 表达了作者决不愿与邪恶势力同流合污以谋取个人荣华富贵的可贵 精神。全赋写得感情强烈, 语言犀利,具有极大的气势和高超的讽刺 艺术。 【注释】 伊:发语词。 溷乱:混乱。 捷慑逐物:急切而唯恐落后地追逐名利权势。 原:推究。瘼: 病,这里指弊病。 狺狺:狗叫声。 柂:同“舵”。 河清:语出左传襄公八年 :“俟河之清,人寿几何?”古人传说 黄河一千年清一次, 黄河一清,清明的政治局面就将出现。 激: 指猛吹。靡:倒下。 文籍:文章典籍。代指才学。 伊

4、优: 逢迎谄媚之貌。北堂:指富贵者所居。 抗脏:高尚刚正之貌。 倚门边:是“被疏弃”的意思。 势家:有权有势的人。 被褐:披着短褐的人, 借指贫穷的人。 金玉:借喻美好的才德。 兰蕙:两种香草名。刍:饲草。 独悟:犹“独醒”。楚辞渔 父中有“众人皆醉我独醒”的话。 尔分:你的本分。 空驰驱:白白奔走。 【翻译】 五帝时候的礼仪制度不同,三 王时候的礼仪制度也各不相同,气数到了极限,自然就要发生变化, 非和是本来就是互相排斥的, 施行仁德不能拯救社会的混乱, 实行赏 罚难道就可以惩戒时代的清浊吗 ?春秋时代是祸乱破败的开始,战国 时又加重了人民的苦难, 秦汉时期也没有什么改变, 更增加了人民的

5、怨恨和苦难,哪里还考虑百姓的死活,只要对自己有利就满足了。 从那时到现在, 弄虚作假的现象表现在各个方面, 虚伪奉承的歪风日 甚一日,刚强正直的品德逐渐消亡, 舔痔疮的人可以乘四匹马拉的车, 正派的人只能徒步而行,对豪强之家溜须拍马,稍微有点骨气、敢于 反抗这恶劣风气的,立即遭到祸殃。不择手段追逐名利者指日高升。 富贵昌盛,好坏不分,冷热难辨,奸邪之人飞黄腾达,正直的人只能 隐居潜藏。 追究这弊病的兴起实在是因为当政者不贤明。 女人和 宦官掩住了皇帝的耳目,宠臣把持了国家的大权。他们所喜好的人, 千方百计让其长出羽毛;他们所讨厌的人,就不择手段找缺点毛病。 正直之士即便想谒诚尽忠,为国效命,也

6、如同面临绝险的境地,找不 到路径。皇宫的大门既然打不开,又加上一群恶狗汪汪乱叫,国家的 危亡就在旦夕,还在放纵自己的嗜好欲望,只贪眼前之欢。这和渡海 的大船失去了舵盘, 坐在干柴上等待燃烧有什么两样。 荣幸地被 重用者都是些善于阿谀奉承之辈,有谁知道辨别他们的美丑。所以, 连法律禁令都屈于豪门贵族, 皇恩厚泽怎么能到达贫寒之家。 宁可忍 饥耐寒在尧舜时的灾荒之岁, 也不吃饱穿暖在现在的丰收之年。 坚持 真理即使死去也是活着, 违背正义即使活着也等于死了。 有一秦 地的人作诗说:“太平盛世不能等到了,人的生命是有限的,只好看 风使舵,顺水推舟吧!谁有权势谁就是贤德之人,满肚子学问比不上 一袋子钱

7、更实用。 卑躬屈膝就可以成为富贵人家, 刚直的人只能依门 而立。” 鲁地的人听到这些话,接著作歌说: “豪门势家处处遂心 满意,咳出的唾沫都能被当作珍珠。 贫苦的人空怀美好的理想和才华, 如同芬芳的花卉变成喂牛的干草。 有才德的人即使一个人很清醒, 也 只能被那些愚蠢的人所困。暂且守你的本分吧!不要再白白地奔走, 痛苦、悲哀,这就是命运。 【赏析】 东汉时期,处于外戚、 宦官篡权争位的夹缝中的士人,志向、才能不得施展,愤懑郁结,便 纷纷以赋抒情,宣泄胸中的垒块。赵壹刺世疾邪赋就是这类抒情 小赋的代表作。压抑在胸中的郁闷和不平,在文中化为激切的言词, 尖锐揭露了东汉末年邪孽当道、贤者悲哀的的黑暗

8、腐朽的社会本质: “舐痔结驷,正色徒行” ,“邪夫显进,直士幽藏” 。甚至敢于把批评 的矛头直指“执政”的最高统治者:“原斯瘼之攸兴, 实执政之匪贤”。 最后由“刺世”发展到同这黑暗的世道彻底绝决的程度: “宁饥寒于 尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年” 。 此赋在仅四百余字的篇 幅中,对黑暗腐败政治的揭露抨击,其尖锐激烈直截了当,在整个汉 赋中都是无与伦比的,尤其引人瞩目。赋一开始,就将批判的锋芒毫 不含糊地指向了自五帝三王以来迄今一切封建末世: “德政不能救世 溷乱,赏罚岂足惩时清浊” ,而只能愈演愈烈:“春秋时祸败之始,战 国愈复增其荼毒”;“秦汉无以相逾越,乃更加其怨酷” 。并一针见血

9、地指出其根源即在于统治者“宁计生民之命,唯利己而自足! ”其深 刻犀利,实为一般惯于恪守正统思想的士大夫所不能及。 继之又通过 反复对比,对种种丑恶现象进行了公开曝光: “于兹迄今,情伪万方: 佞谄日炽,刚克消亡。舐痔结驷,正色徒行。妪名势,抚拍豪强;偃 蹇反俗,立致咎殃。捷慑逐物,日富月昌。浑然同惑,孰温孰凉,邪 夫显进,直士幽藏。”而这一切又都由于“实执政之匪贤,近习秉其 威权”,那么不贤之人能执政、宦官近习能秉权的原因说到底还在于 “九重既不可启”。 这样就层层深入地活画出了具有东汉末世时 代特点的那种法“禁屈挠于势族,恩泽不逮于单门”极端腐败的政局。因此,他义无返顾地表示: 宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论