下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、出口商品买卖合同 ( 示范合STANDARD CONTRACT SAMPLE( 合同范本 )甲方: _乙方: _签订 日 期: _编号: YB-HT-011073合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同出口商品买卖合同 ( 示范合同 )说明:以下合同书内容主要作用是:经过平等协商达成一致意思后订立的协议, 规定了相互之间的必须履行的义务和应当享有的权利, 可用于电子存档或打印使用(使用时请看清是否适合您使用) 。编号 No. _中国 CHINAC.I.F./C. F.合同格式C.I.F. /C.F.From买受人: _ 出卖人: _Buyer :_Seller :_地址: _ 地址
2、: _Adress : _Adress:_电挂: _电挂: _Cable :_ Cable : _电传: _电传: _Telex : _ Telex : _上述买卖双方按照下列条件于_年_月_日签订合同。The Seller and the Buyer above named have this _day of _entered intothisContracton the followingterms and conditions.第2页共10页合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同1. 货物COMMODITY:序 号单位单价. 数量单价总价Item No.Descriptio
3、nUnitQuantityUnit PriceAmount2合同总价: _TOTAL CONTRACT VALUE:_3包装: _PACKING:_4保险:根据 _保险公司保险条款按发票金额_%INSURANCE:投保 _险。Covering AllRisks for_%of the invoicevalue as per Insurance:Policyof People s Insurance Company China (P.I.C.C).由买方自理。第3页共10页合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同To be affected by the Buyer.5运输标志: _
4、SHIPPING MARKS:_6装运港: _INTENDED PORT(S)OF SHIPMENT:_7目的港: _PORT OF DESTINATION:_8装运期: _SHIPMENT PERIOD:_9付款条件: _TERMS OF PAYMENT:_合同货款应由买方通过卖方可接受的银行,按合同总价开出以卖方为受益人的、无追索权、保兑、不可撤销、可转让、可分批装运、可转船的信用证支付。凭_即其期汇票在提示第10 条所列装运单据时付款。该信用证最迟应于装运期开始前 _天开到卖方,而且在装运期结束后15 天内仍能在中国有效议付。若买方未能履行上述义务, 根据卖方的选择, 可终止本合同, 或
5、接受本合同的部分或全部,或就由此而发生的任何损失提出索赔。Payment hereunder shall be made by confirmed ; irrevocable andtransferable without recourse letter of credit in favour of the sellerfor the total contract value opened by a band acceptable to the Seller第4页共10页合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同permittingpartshipments and transshi
6、pmentsin one or more vessels,andavailable by_sight draft(s) against presentation of the shippingdocuments mentioned in Clause 10.The letter of credit shall reach theSellernot lessthan_days priorto the startof the Shipment Periodand remain valid for negotiation in China until the 15th day after theex
7、piry of the Shipment Period.Should the Buyer fail to fulfil its obligations mentioned above , theSeller shall ,at its discretion, terminate the Contract or accept wholeor part of this contract ,or lodge a claim for losses thus sustained ,ifany .10装运单据:SHIPPING DOCUMENTS:( a)商业发票;Commercial invoices
8、(s);( b)空白抬头、空白背书、可转让的清结提单,或指定买方为收货人的记名提单;Negotiableclean bill(s) of ladingto order bland endorsed or naming Buyer s consigee;( c)原产地证书;Certificate (s) of origin;( d)装箱单;Packing list ;第5页共10页合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同( e)保险单(只适用于GIF 合同)。Certificate (s) of insurance (in the case of GIF sales ) .11合同的
9、完整性与转让:COMPLETE CONTRACT AND ASIGNMENT:( a)本合同中的条件和条款构成买卖双方(以下简称“双方” )对合同项下货物的全部和最终理解。 对本合同的任何修改、 补充或对合同任何条款的免除, 均必须经受约束方书面确认,否则无效。The terms and conditions found within this Contract constitute thecomplete and finalunderstandingof the Sellerand the Buyer (hereinafter”the Parties”) with respect to th
10、e commodity referred to herein . Nomodification, extension or release from any provision hereof shall beeffective unless the same shall be confirmed in writing by the Party tobe bound .( b)未经卖方事先书面同意,本合同及合同项下的任何权益不得转让。NeitherthisContractnor and interestthereinshallbe assignablewitoutthe prior writte
11、n consent of the Seller.12担保:WARRANTY:卖方担保所有货物符合第一条规定的规格。除此之外,任何性质的陈述, 担保和条件,均予排除并消灭。The Seller warrants that all commodity will conform to the descriptionset out in Clause 1. Save as aforesaid all representations , conditions第6页共10页合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同and warrantiesof whatsoever natureare her
12、eby excluded and extinguished.13许可证、关税和税收:LICENSES,DUTIES AND TAXES:除本合同另有规定外, 所有进口许可、 许可证以及不属于国家的任何政府机构征收的一切进口税、关税和各种税收均由买方负担。Except as otherwiseprovidedherein, allimportpermitsand licensesandthe import duties, customs fees and all taxes levied by any governmentauthority other than the Seller s cou
13、ntry shall be the soleresponsibility of the Buyer.14不可抗力:FORCE MAJEURE:如果卖方遇到人力不可抗拒事件,包括但不限于火灾、水灾、地震、台风、自然灾害以及任何其他卖方不能合理控制的任何意外事故和情况,阻止、妨碍或干扰了本合同的履行时, 本合同规定的卖方履约时间应自动延长,其延长年时间应相当于因人力不可抗拒事件直接地或间接地使卖方不能履行本合同的时间。受不可抗力事件影响的卖方应在合理的时间内,用电报或电传将不可抗力事件的发生通知买方,并于 _个月内将有关当局出具的有关不可抗力事件的证明航寄买方。如果不履约的情况延续达_天以上,双方
14、应立即协商修改合同。若从不可抗力事件发生之日起 _天内双方当事人未能取得双方满意的解决办法时,任何一方都可以终止履行本合同未执行部分。The time for the performance of the Seller s obligations set forth inthis Contract shall be automatically extended for a period equal to the第7页共10页合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同duration of any nonperformance arising derecly or indirectly
15、 from ForceMajeure events including but not limited to fire , flood , earthquake ,typhoon , natural catastrophe ,and all other contingencies andcircumstances whatsoever beyond the Sellers reasonable controlpreventing, hinderingor interferingwith the performance thereof, TheSellerso preventedby force
16、majeure shallin reasonabletime informtheBuyer by cable or telexof the occurrenceof forcemajeure and withinonemonth by airmaila relevantcertificateissued by competent authoritiesas evidencethereof. Ifthenonperformancelastsformore than_ (_)days ,thePartiesshallimmediately consulttogetherin an effortto
17、 agreeupon a revised Contract basis .If the Parties are unable to arrive at amutuallysatisfactorysolution within_(_)days from thebeginningof such force Majeure , then either of the Parties may terminate theContract in respect of the unexecuted portion of the Contract .15索赔CLAIMS:如发现货物在质量、 数量或规格方面与本合
18、同第一条规定不符,卖方同意审核任何因此而提出的索赔。 该索赔要求应经卖方认可的有信誉的检验机构出具的报告证实。质量方面的索赔要求应于货物到达目的港后_个月内以书面形式提出, 数量或规格方面的索赔要求,应于货物到达目的港后_天内以书面的形式提出。在任何情况下, 卖方对利润损失、 时间延误、商誉损害或其他由此而引起的任何特殊或间接损失概不负责。第8页共10页合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同对于任何原因造成的任何性质的一切灭失或损害,卖方的赔偿责任, 在任何情况下不得超过索赔部分货物的合同价款,或者根据卖方的选择, 对此货物修复或更换。Should the quality , q
19、uantityand / orspecification of thecommodity befound not in conformity with the description set out in Clause one , theSelleragrees to examine any claim , which shallbe supportedby a reportissued by a reputablesurveyorapproved by the Seller,Claimsconcerningquality shall be made in writing within _mo
20、nths after the arrival ofthe goods at the port of destination .l Claims concerning quantity and/ ofrspecificationshallbe madein writingwithin_ days afterthearrival of the goods at the port of destination . In no event shall theSeller be liable for lost profits , delay , injury to goodwill or anyspec
21、ial or consequential damages howsoever any lr the same are caused .The Seller s liabilityforany and all lossesof damages of whatsoevernature resulting from any cause whatsoever shall in no event exceed theportion ofthe TotalContractPrice attributableto commodity in respectof which the claim ismade,
22、or at the election of the repair of replacementof such commodity .16仲裁:ARBITRATION:本合同受中华人民共和国的法律管辖,并按其进行解释。 一切因合同引起的或与合同有关的争议,如果可能,应通过友好协商解决。如果协商不能解决,任何一第9页共10页合同书 | YB-HT-011073涉外货物买卖合同方都可以提出仲裁。 仲裁地点为 _。仲裁在 _仲裁委员会进行,并适用它的仲裁规则。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。除仲裁另有裁定外,仲裁费用由败诉方负担。This Contract shall be governed by and construed in accordance with thelaw of the Peoples Republic of China . All disputes arising from orin connec
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 矿物加工研究方法
- 开年员工收心大会
- 2025版痛风症状解析与护理要点
- 幼儿感知觉训练
- 长城汽车新员工入职培训
- 2025版脂肪肝常见症状及护理技术
- 公司员工福利方案
- 长城的历史及介绍
- 中考成语运用训练
- 2025版脑卒中常见症状解读及护理技巧
- 终末病历质控工作规范与案例
- 四川省石渠县2025年上半年公开招聘辅警试题含答案分析
- 合同签订与履行法律风险防范
- 基孔肯雅热危害及预防课件
- 2025年婴幼儿发展引导员(高级)职业技能鉴定考试题库(含答案)
- 农行对导盲犬管理办法
- 华为离任审计管理办法
- 《乡土中国》第五章课件
- 康复患者心理护理课件
- 早产儿初乳口腔涂抹操作规范
- 2024年药品监管业务知识技能竞赛考试题库(含答案)
评论
0/150
提交评论