中英文销售合同范本.doc_第1页
中英文销售合同范本.doc_第2页
中英文销售合同范本.doc_第3页
中英文销售合同范本.doc_第4页
中英文销售合同范本.doc_第5页
免费预览已结束,剩余4页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、CONTRACT日合同号码 :期 :Date:Con tract No.:买方: ( The Buyers) 卖方: ( The Sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:This con tract is made by and betwee n the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the un der-me ntio ned goods subject to the terms and con diti ons as

2、 stipulated here in after:(1) 商品名称 :Name of Commodity :数量:Quan tity:单价:Un it price:总值:Total Value:包装:Pack ing:生产国别:Country of Origi n :(7) 支付条款 : Terms of Payme nt:(8) 保险:In sura nee:(9) 装运期限:Time of Shipme nt:(10) 起运港:Port of Ladi ng:(11) 目的港:Port of Dest in ati on:(12) 索赔:在货到目的口岸 45 天内如发现货物品质,规格和数

3、量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。Claims:With in 45 days after the arrival of the goods at the desti nati on, should the quality,Specificati ons or qua ntity be found not in con formity with the stipulati ons of the contract except those claims for which the in sura nee compa ny or

4、 the owners of the vessel areliable.The Buyers shall,have the righton the strengthof the inspectioncertificateissuedby the C.C.I.C and the relative docume nts to claim for compe nsati on to the Sellers.(13) 不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14 天内以空邮方式向买方提供事故发

5、生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。Force Majeure:The sellers shall not be held resp on sible for the delay in shipme nt or non-deli-very ofthe goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or inthe course of loadingor transit.The sellersshalladvise the Buyers immediatel

6、yof the occurrenee men tioned above the withinfourteen days thereafter.The Sellersshallsend by airmailto the Buyers for their accepta nee certificate of the accide nt. Un der such circumsta ncesthe Sellers,however, are stillun der the obligation to take alln ecessarymeasures to hasten the delivery o

7、f the goods.(14) 仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。Arbitrati on:All disputes in connection with the executi on of this Con tract shall be settled frien dlythrough n egotiati on. In case no settleme nt can be reached, the case the n may be sub

8、mittedfor arbitrati on to the Arbitrati on Commissi on of the Chi na Council for the Promoti on ofIntern ati onal Trade in accorda nee with the Provisi onal Rules of Procedure promulgated bythe saidArbitratio n Commissi on. The Arbitration committee shall befinal and binding uponboth parties. And the Arbitrat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论