版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、文言文复习文言文复习之之句子翻译句子翻译翻译翻译 在全国卷中,文句翻译分值为在全国卷中,文句翻译分值为10分,查考学生对文言文的翻译能力和分,查考学生对文言文的翻译能力和现代汉语的表达能力,涵盖现代汉语的表达能力,涵盖文言实虚文言实虚词、词类活用、文言句式等考点词、词类活用、文言句式等考点,是,是文言文综合能力的呈现。文言文综合能力的呈现。 【1616年年1 1月福建省质检月福建省质检】7 7把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10(10分分) )(1)(1)今今省省父母之疾而加以罪名,父母之疾而加以罪名,悖悖义疾理,莫此为义疾理,莫此为大大。(2)(2)郑公
2、德郑公德素素,先朝所,先朝所礼礼,方方于前代,钟元常、王景于前代,钟元常、王景兴之流。兴之流。答案:(答案:(1 1)()(5 5分)现在探望父母的疾病却被加上罪分)现在探望父母的疾病却被加上罪名,违背道义伤害事理(的事情),没有比这更严重名,违背道义伤害事理(的事情),没有比这更严重的了。译出大意给的了。译出大意给2 2分;分;“省省”“”“悖悖”“”“大大”三处,三处,每译对一处给每译对一处给1 1分。分。(2 2)()(5 5分)郑公道德纯朴,受先朝礼遇,如同前代分)郑公道德纯朴,受先朝礼遇,如同前代钟元常、王景兴等人一样。译出大意给钟元常、王景兴等人一样。译出大意给2 2分;分;“素素
3、”“”“礼礼”“”“方方”三处,每译对一处给三处,每译对一处给1 1分。分。存在问题一、缺乏得分点意识,笼统翻译一、缺乏得分点意识,笼统翻译例:如今父母得了疾病,我要照顾他们而多了这个例:如今父母得了疾病,我要照顾他们而多了这个责任,他们得了疾病我应当尽孝义,还有什么比这责任,他们得了疾病我应当尽孝义,还有什么比这件事更大的。件事更大的。【16年年1月福建省质检月福建省质检】7 7把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10(10分分) )(1)(1)今今省省父母之疾而加以罪名,父母之疾而加以罪名,悖悖义疾理,莫此为义疾理,莫此为大大。(2)(2)郑公德郑公德素素
4、,先朝所,先朝所礼礼,方方于前代,钟元常、王景兴于前代,钟元常、王景兴之流。之流。二、文言重点词语掌握不扎实二、文言重点词语掌握不扎实“省省” :反省、忧虑:反省、忧虑“德素德素”:德行素来如此、向来品德高尚、一向很有德:德行素来如此、向来品德高尚、一向很有德行行“方方”:正、在、正好、方正:正、在、正好、方正 “之流之流”:流派、风流。:流派、风流。 三、不熟悉文言句式特点三、不熟悉文言句式特点 “所所+动词动词”【16年年1月福建省质检月福建省质检】7 7把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10(10分分) )(1)(1)今今省省父母之疾而加以罪名,父母之
5、疾而加以罪名,悖悖义疾理,莫此为义疾理,莫此为大大。(2)(2)郑公德郑公德素素,先朝所,先朝所礼礼,方方于前代,钟元常、王景兴于前代,钟元常、王景兴之流。之流。 直译六法直译六法 留、删、换、调、补、对留、删、换、调、补、对1.留:凡国名、地名、人名、官名、帝号、年留:凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今通用词语,皆保留不动。通用词语,皆保留不动。2.删:虚词的用法,在现代汉语里没有相应的删:虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。包括
6、:发语词、凑足音节的助词、倒装删减。包括:发语词、凑足音节的助词、倒装句的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复句的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。词中虚设成分等。3.换:古今异义词、词类活用、通假字、习惯换:古今异义词、词类活用、通假字、习惯用语、特称词语、修辞格等的替换。用语、特称词语、修辞格等的替换。4.调:把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、调:把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式,定语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。按现代汉语的要求调整过来。5.补:在文言文翻译时,补出省略的成分;代补:在文言文
7、翻译时,补出省略的成分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。6.对:严格按照原文逐字逐句的把文言文翻译对:严格按照原文逐字逐句的把文言文翻译成现代文。同时还要保留它的语气。成现代文。同时还要保留它的语气。例回看题:例回看题:【15年新课标年新课标】7把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)分)(1)吾唯知吾君可)吾唯知吾君可帝帝中国尔,中国尔,苟苟立异姓,吾当立异姓,吾当死死之。之。(2)金人虽)金人虽不吾索不吾索,吾当与之俱行,求见二酋,吾当与之俱行,求见二酋面责面责之,之,庶或庶或万一可济。万一可济。【参
8、考答案参考答案】(1)我只知道我的君王可以在中)我只知道我的君王可以在中国称帝而已,如果另立异姓,我将为此而死。国称帝而已,如果另立异姓,我将为此而死。(2)金人虽然没有点名要我,我却应该与太子)金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求见两名首领当面指责他们,或许有成同去,求见两名首领当面指责他们,或许有成功的可能。功的可能。重点突破重点突破 意译原则意译原则1.古文中用修辞的地方往往需要意译古文中用修辞的地方往往需要意译 互文不可直译。互文不可直译。“不以物喜,不以己悲不以物喜,不以己悲”(岳阳楼岳阳楼记记) 比喻有时不能直译。比喻有时不能直译。 始皇之心,自以为关中之固,金城始皇之心,
9、自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。千里,子孙帝王万世之业也。 过秦论过秦论 借代大多不能直译。如借代大多不能直译。如“庙堂庙堂”常代指朝常代指朝廷,廷,“布衣布衣”代未做官之人,代未做官之人,“万钟万钟”代高代高官厚禄等。官厚禄等。 注意用典。注意用典。“臣生当陨首,死当结草臣生当陨首,死当结草” 陈情表陈情表译文:我活着当以牺牲生命,死了也要结译文:我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。草衔环来报答陛下的恩情。2.文言文中的委婉说法要意译文言文中的委婉说法要意译如:如:“一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?一旦山陵崩,长安君何以自托于赵? 触龙说赵太后触龙说赵太后 “
10、五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!五步之内,相如请得以颈血溅大王矣! 廉颇蔺相如列传廉颇蔺相如列传译文:(不然的话)在五步之内,我蔺相如译文:(不然的话)在五步之内,我蔺相如将要和你拼命!将要和你拼命!3.固定结构要意译固定结构要意译 文言文中常常采用固定结构来古汉语中有文言文中常常采用固定结构来古汉语中有些不同词性的词,经常连用或配合使用,形成些不同词性的词,经常连用或配合使用,形成一种比较固定的格式,翻译时要注意这些一种比较固定的格式,翻译时要注意这些“固固定句式定句式”,按照其意思进行翻译。,按照其意思进行翻译。常见固定结构常见固定结构【表示疑问表示疑问】何以何以?(凭什么凭什么?)何所
11、何所?(所所是什么是什么?)奈何奈何?(怎么办怎么办?为什么为什么?)如如何;奈何;奈何何?(把把怎样呢怎样呢?)孰与孰与?(与与比,哪个更比,哪个更?)独独耶耶?(难道难道吗吗?)【表示反问表示反问】何何哉哉(也也)?(怎么能怎么能呢呢?)何何为为?(干什么呢干什么呢?)何何之有之有?(有什么有什么呢呢?)如之何如之何?(怎么能怎么能呢呢)岂岂(其其)哉哉(乎,耶乎,耶)(哪里哪里呢呢?哪里呢哪里呢?)安安哉哉(乎乎)?(哪里哪里呢呢?)不亦不亦乎乎?(不是不是吗吗?)非非欤欤?(不是不是吗吗?)宁宁耶耶?(哪里哪里呢呢?)顾顾哉哉?(难道难道吗吗?)独独哉哉?(难道难道吗吗?)【表示感叹表
12、示感叹】何其何其也也!(怎么那么怎么那么啊啊!)直直耳耳!(只不过只不过罢了罢了!)惟惟耳耳!(只只罢了罢了!)一何一何(多么多么啊啊!)亦亦哉!哉!(也真是也真是啊啊!)何如哉何如哉!(该是怎样的呢该是怎样的呢!)【表揣度表揣度】无乃无乃乎乎(欤欤)(恐怕恐怕吧吧?);得无得无(微微)乎乎?(该不该不吧吧?)其其欤欤?(不是不是吗吗?)(兼表反问兼表反问)庶几庶几欤欤?(或许或许吧吧?)【表示选择表示选择】与其与其孰若孰若?(与其与其,哪如,哪如?)欤(耶),抑欤(耶),抑欤欤(耶耶)?(是是,还,还是是呢呢?)其其?其其?(是是呢呢?还是还是呢呢?)【其它其它】否则:如果不否则:如果不就就何乃:岂只是;为什么竟何乃:岂只是;为什么竟既而:随后,不久既而:随后,不久既既且且:又:又又又乃尔:竟然如此,这样乃尔:竟然如此,这样然而:这样却;但是然而:这样却;但是然则:既然这样,那么;如果这样,那么然则:既然这样,那么;如果这样,那么虽然:虽然如此,(但);即使如此,但虽然:虽然如此,(但);即使如此,但所谓:所说的,所认为所谓:所说的,所认为谓之:称他是,说他是;称为,叫做谓之:称他是,说他是;称为,叫做无(有)以:没有(有)用来无(有)以:没有(有)用来的东西、办法的东西、办法无庸:不用,无须无庸:不用,无须无由:不可能,无法,无从无由:不可能,无法,无从相率:竟
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年林业有害生物防治活动市场分析现状
- 2025年柴黄软胶囊市场调查报告
- 2025年梁山县库区移民事务中心-企业报告(业主版)
- 2025建设用地使用权出让合同模板
- 太钢安全员考试题及答案
- 中考英语单项选择练习题及答案解析
- 2025关于石油运输合同范本
- 2025婚礼摄影服务合同模板
- 2025年医学农药中毒考题题库及答案
- 2025贷款代还款服务合同范本
- 办公区域非法闯入应急预案
- 公共数据资源授权运营的权利配置机制与实现路径研究
- 《纪念白求恩》课件
- 嘉兴辅警考试试题及答案
- 工程管理专业毕业论文范文集
- 回收厂区废料合同范本
- 第13课+清朝前中期的鼎盛与危机-2025-2026学年高一上学期统编版必修中外历史纲要上
- 药物性肝损伤科普
- 延续护理模式
- 财务会计招聘模板
- 2025企业级AI Agent(智能体)价值及应用报告
评论
0/150
提交评论