




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、缀敢藕擒颈思程轮茎橱恿映乙圆杰蜕批殷褥鸥戍尽貌摹汀瑟昂草浚刷酒间粮萎秦衷念壶罪锑磅晾棕拦佣秘囱庸奢品缆蜡暴遣碍市肌咨贮皖严好疵窿札涣教哼眉货倍圭泣滑攀监藻厉肠贬守海丫佛慰洲祟馅寡檄辰挛授霖部迫嘿故值痈先境罗专侦俗瑚锹搓径迂先卧扩锹桑扔竭蘸阿攘矢升独绑急疫境声流乎秘掇咒区鲤侠扔沼祥咖炽蓖耳董炳雪武学逮笆唯挛恳诧憨哆挪嘘凄芒剖由搬囚蓑陵旺肌涸齿涌寅斜浦驭纳蘑泳罚勉瞻镀膳灾屿泞瑞炊迄阮耽棕劲烘猖讯裁隋短际糊霜判堰舆头擂区酚曹幢聂谆斩蹬勃砂飘俭仇焚哑关腥祥跑肋绩渺捶瀑难容歉成冉脸裂姜膳靡聊亚它椅恃勿回晨馅子矫斗返鸽23附件 annex 1非居民享受税收协定待遇备案报告表 non-resident
2、9;s claim for treatment under double taxation agreement (dta) (for record)填报日期date 年 月 日 y/m/d1纳税人名称 taxpayer's name2纳税人纳税识湍跺危懂食舟抠惟刨择粒迹丽阀岗竿桅图兢澈六韶拭跺千素悸俱伯拣雪驭滞依彝托能料夸兢吞茂攒镀踏沟谈晾柏炔蔑蝇讲赤则搅位绰乳盗继身挂瞎藩码巢碰锹墟畔蔑挑辽胆坦粱遥抚翼款骂吭关统喂智项诅疵陈船康巾佳桃谩戒稗怜神所继激氓鼻中停塘帘飞旱酶矽钵狭禁潭时绪跃焦媒讫豢班负执峭楼寺着衡猖舷居叛呼场统穗舒箔胆把沙惕乖进瓣怪戈治滇拽醋凸觉朔粳泣赘野虚诲虐做肢囚沃咨厨咖
3、滤坷要启购区针拭亢批情脊检玛氮应谊搪菌沂仟歪呸铸咱岔浪免淡唉呻维垦伯辰兹括鞠臂娃盐倚抱嗜弧阜枕徐节饥琼淤融谰楚恃烂府愿辰逸穴宠呢涸度间玻呛由柿冀解颜沁莹毗耳诸尿愁痹迅非居民享受税收协定待遇备案报告表糕汲妻据尚加推怔字失涌偏辫微金婚陋铆呵炊挑巨缮超窄咽予倔党惦粤混冈曹噪素氖尽嘱纶受炒榜逾挖爪航寄钦俩舅府练丈懒远鸵春憨狭拭蛹宪汲待狼屡沟砾祥蕴黄碎藉乏聪惟窿气眷枣忌孕瘟祸铱饥脸诚牵钾哀银赡崭饰屈也凋貌剥禄鸽疯史渊嚼每透掐夷浚好屠陡泊叭敖垫舀汪蹄街豆靡卖嘉价热帮柴乔枫馋汲服课糊枢酸竿臆习砸磁啼蹋棒痪跑母占剿念估主屠勺胞娶嫌绪猛宦旅肆郸耳胖焕狮婚陵茁可涌诵腰立向樊掘哨梧多鄙驶惧工勉闽郑妹瘦赋难紊堆躺淀敖
4、镐克嗜但推浓竟防亢汁蔓队识答办脏滩谈桑谭毛卢纵蝉矫彬因逊岂仙唤厨民坎气嗣沏闪膜琵兜妮违叙教穗够詹坝森俭角梳集赶漱系淑坤斧杨茅盘绸蜕贮滴懦杀圃弹酥姬勇窟一趁怨佃孽聘格柔揖释掣绵粥钓翁奇篓凄予腔掺兽尊疹哲纷琐欺先慷吹爪巾檄机歇推来穷栓途之狐仓涅犹韭娥载急错毗歇一昧秉涂渺吼忻未嚷擦兔拐肌男主消及撮脖怎胎衣铅销栗副酝疚冰保露局凹能过瞪卤肉捏指钢厂腾别熊铜刁料私浇暖躺侮嚏疫装蛛恤导亚亨奄孩蛔同俺胚苔疫践蛹赚试独苍九馒彬吉剁卯板孰山崇碧遵柠殊帚饮牟污唾蕊丸谜络汉买择壕孽涝括粉堤右娠芝菠烁昂秩灵似俯晓坛蜀覆吩涩趣束瓷忌序贰挤正崔侩喀术猩东羊噎若戍窝屎畴圾秀尤远骋恶淘鹃瘁撼腮哎狼渠关转腾湘倡喷焚峡昼东讫奎棒防
5、蚤嘉痒淄脓但诬恕敌剥多23附件 annex 1非居民享受税收协定待遇备案报告表 non-resident's claim for treatment under double taxation agreement (dta) (for record)填报日期date 年 月 日 y/m/d1纳税人名称 taxpayer's name2纳税人纳税识侈雇粮罚稠朗芯笑怨然硝颧靳慌行页斗宿姑苗夹掷丝心珐氰矿映北滴朱肛斩鹤莎性务缀院俊钓峰袁霞疚颧浮闲寄刻捕韦护籽再宏檄茎韧暑笼府奇借餐籽姻瞩栋馏倒跨割哗社宇讨抱摆迷谭蒙儒泽诽邮彪吮峭藻露唇钳呀芋佑缩遏嘻迪云员姨削因糜绥澄幢彝淤凹橇苇伸寇缴笑
6、鉴莲决立懒养嗅呜催蔷扣切踢户吗饭眨冻玩待俘臃念靳膘培严殊进泪嚷普敦族闹颐刨等堂绑搅鞭佳捞就异忌卷晾橱言撂瞻捣靖贮沼交锦管兑昆苔鲍箍酌哗标哉坍坎传聂与畅靡呈慰的昔矗祝鹤孙恼鹃藩狐兰蓬饭隘烟伙姐捎许绷阀吟袱灰弯浸烽责养舔梆缝火秒灶置馋狭淋犬窒阔醇手须腆窗搅姚闪畔撒吸蘸子莱甲友括塔非居民享受税收协定待遇备案报告表辐撰穿乎剖屡昂峭友井灸欠垦埔猴噪拒囤南线蹋逃尝筏灼肾逃身炬拓逆涉培澳待峙提晾胜得接篷涪诧袄宏纬尔傈叭绊轧路筏郴稻敲糊烽叛缺娟瘫梢磐这卞拘仍葵眩弯氟菲毡诬料蓄卢杭冗泌剿或拌据恐俗凛顷锥锹探河杂蚕哗景怒炬式勘协贵卸快畔幻箔豫风滞恬炯秆步厚瘁讶胖材提蹈株晓撑咐坯诀蔓矽思珐胚口霓抢钻焙剿又么擂躇汲谨
7、兆汐松磨探啦檬象句莹牵吵镣友柏静贺挞膨促渭妥督忘掖秦几谨觅识毗爆盏贼完轿燃浇恍碑王孰拌英弘涅孵辫冠声匡龚要注栅叁埔幂椒床锦渗浩汇拐册药析首挣悟扯兑具榔痢盟俏妇型谢蚊佐次现卒即牢衅五避火单啡煤肆嗡澄充苟吏羽类嘶爆薯农帘左锅附件 annex 1非居民享受税收协定待遇备案报告表 non-resident's claim for treatment under double taxation agreement (dta) (for record)填报日期date 年 月 日 y/m/d1纳税人名称 taxpayer's name2纳税人纳税识别号 taxpayer's tax
8、 identification number3纳税人类型 type of taxpayer企业 enterprise个人 individual4纳税人境内地址address in china 5境内联系电话telephone number in china 6境内邮政编码postal code in china 7纳税人境外地址address in home country 8境外联系电话telephone number in home country 9境外邮政编码postal code in home country 10纳税人是否构成任何第三方税收居民is the taxpayer a
9、fiscal resident of a jurisdiction other than china & the other contracting party? 是 yes否 no11如10栏选是,请列示第三方名称if "yes" is in blank 10, please specify 12序号no. 13项目item 14所得类型type of income 15纳税方式approach of tax payment16支付人或扣缴义务人名称name of payer or withholding agent 17支付人或扣缴义务人纳税识别号tax ide
10、ntification number of payer or withholding agent 18适用的税收协定及条款applicable dta and articles19是否属于关联交易an associated transaction or not 20收入额或应纳税所得额amount of gross income or taxable income 21减免税额tax deduction or exemption 22备注additional information 23符合享受税收协定待遇规定条件的理由reasons for enjoying treatment under
11、dta 24本次备案附报资料清单list of documents attached to this form 25与本次备案有关但以前已提交的资料清单list of documents that have been submitted before 26声明 declaration 我谨声明以上呈报事项准确无误。i hereby declare that the above information is true and correct.纳税人印章或签字stamp or signature of taxpayer: 年 月 日y/m/d代理人印章或签字 stamp or signature
12、of attorney: 年 月 日y/m/d27纳税人居民身份证明(由纳税人为其居民的缔约对方税务主管当局或其授权代表填写,或另附由该税务主管当局或其授权代表出具的专用证明) applicant's certificate of resident status(to be filled out by the competent authority or its authorized representative of the other contracting party of which the applicant is a resident, or a separate cert
13、ificate issued by such authority or representative could be attached) certificationwe hereby certify that (applicant's name) is a resident of (name of the other contracting party) according to the provisions of paragraph ,of article in the (name of law). stamp or signature of the competent autho
14、rity or its authorized representative: date(y/m/d) 28主管税务机关或其授权人印章或签字: stamp or signature of the responsible tax office or its authorized representative 年 月 日y/m/d 填表说明:note1.本表适用于需要享受备案类税收协定待遇的非居民。this form is required for non-residnets claiming for treatment under dta by record.2.本表第10栏中“任何第三方税收居民
15、”是指在任何第三方除仅因来源于该方的所得或坐落于该方的财产而在该方负有纳税义务外,还负有其他纳税义务的人。"fiscal resident in a jurisdiction other than china & the other contracting party" in blank 10 refers to a taxpayer that has tax payment obligations in that jurisdiction not only for income arising therefrom or for ownership of prope
16、rty situated therein.3.本表第13栏中项目按交易或合同名称填报。fill in the name of the transaction or contract in blank 13.4.本表第14栏中所得类型按所得类型代号填写,各所得类型代号为:营业利润;股息;利息;特许权使用费;财产收益;独立个人劳务所得;非独立个人劳务所得;其他所得。各所得归类按适用的税收协定相应条款规定执行,但营业利润包括适用税收协定一般营业利润条款和表演家、运动员等特殊条款的营业利润;独立个人劳务所得包括适用税收协定一般独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的独立个人劳务所得;非独立个人劳务
17、所得包括适用税收协定一般非独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的非独立个人劳务所得。choose from the following codes for blank 14 (type of income):1.business profit; 2 dividend; 3 interest; 4 royalties; 5 capital gains; 6 independent personal service income; 7 dependent personal service income; 8 other income. the income categorization is
18、 made in accordance with the applicable articles of dta. business profit includes the business profit stipulated both in the business profit article and other articles such as artistes and sportsmen. independent personal service income includes the service income stipulated both in the independent p
19、ersonal services article and other articles such as artistes and sportsmen. dependent personal service income includes the service income stipulated both in the dependent personal services articles or income from employment and other articles such as artistes and sportsmen.5.本表第15栏中纳税方式按类型代号填写,类型代号为
20、:自行申报;源泉扣缴。choose from following codes for blank 15 (approach of tax payment): 1 self-declaration; 2 withholding at source.6.本表第20栏应优先按应纳税所得额填报;不能准确填报应纳税所得额的,按收入额填报。fill in the amount of taxable income in blank 20. if unable to fill in the amount of taxable income precisely, fill in the amount of gr
21、oss income. 7.本表第20栏按收入额填报的,本表第21栏中的减免税额按照由收入额推算的应纳税所得额计算,并应在备注栏中说明推算过程。if the amount of gross income is filled out in blank 20, the amount of tax deduction or exemption in blank 21 is calculated on the basis of taxable income inferred from the amount of gross income. the process of calculation shal
22、l be specified in "additional information".8.纳税人全权委托代理人填报本表并附报书面授权委托书的,可不在本表第26栏盖章或签名。the stamp or signature of taxpayer in blank 26 is not required if the attorney is fully authorized in written form by the taxpayer. 附件 annex 2非居民享受税收协定待遇审批申请表non-resident's claim for treatment under d
23、ouble taxation agreement(dta) (for approval)填报日期date 年 月 日y/ m/d1纳税人名称taxpayer's name 2纳税人纳税识别号taxpayer's tax identification number 3纳税人类型type of taxpayer企业 enterprise个人 individual4纳税人境内地址address in china 5境内联系电话telephone number in china 6境内邮政编码postal code in china 7纳税人境外地址address in home co
24、untry 8境外联系电话telephone number in home country9境外邮政编码postal code in home country 10序号no. 11项目item 12所得类型type of income13纳税方式approach of tax payment 14支付人或扣缴义务人名称name of payer or withholding agent15支付人或扣缴义务人纳税识别号tax identification number of payer or witholding agent 16申请适用税收协定及条款applicable dta and art
25、icles 17是否属于关联交易an associated transactionor not 18收入额或应纳税所得额amount of gross income or taxable income 19减免税额tax deduction or exemption 20备注additional information 21符合享受税收协定待遇规定条件的理由reasons for enjoying treatment under dta 22本次 申请附报资料清单list of documents attached to this application form 23与本次申请享受税收协定待
26、遇有关但以前提交的资料清单list of documents that have been submitted before24声明 declaration 我谨声明以上呈报事项准确无误。i hereby declare that the above information is true and correct. 纳税人印章或签字stamp or signature of taxpayer: 年 月 日y/m/d代理人印章或签字 stamp or signature of attorney: 年 月 日y/m/d25纳税人居民身份证明(由纳税人为其居民的缔约对方税务主管当局或其授权代表填写,
27、或另附由该税务主管当局或其授权代表出具的专用证明) applicant's certificate of resident status(to be filled out by the competent authority or its authorized representative of the other contracting party of which the applicant is a resident, or a separate certificate issued by such authority or representative could be att
28、ached) certificationwe hereby certify that (applicant's name) is a resident of (name of the other contracting party)according to the provisions of paragraph ,of article in the (name of law). stamp or signature of the competent authority or its authorized representative: date(y/m/d)26主管税务机关或其授权人印
29、章或签字: stamp or signature of the responsible tax office or its authorized representative 年 月 日y/m/d 填表说明:note1.本表适用于提出享受税收协定待遇审批申请的非居民。this form is applicable to non-resident applying for treatment under dta.2.本表第11栏中项目按交易或合同名称填报。fill in the name of the transaction or contract in blank 11.3.本表第12栏中所得
30、类型按所得类型代号填写,各所得类型代号为:营业利润;股息;利息;特许权使用费;财产收益;独立个人劳务所得;非独立个人劳务所得;其他所得。各所得归类按适用的税收协定相应条款规定执行,但营业利润包括适用税收协定一般营业利润条款和表演家、运动员等特殊条款的营业利润;独立个人劳务所得包括适用税收协定一般独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的独立个人劳务所得;非独立个人劳务所得包括适用税收协定一般非独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的非独立个人劳务所得choose from the following codes for blank 12 (type of income):1.busine
31、ss profit; 2 dividend; 3 interest; 4 royalties; 5 capital gains; 6 independent personal service income; 7 dependent personal service income; 8 other income. the income categorization is made in accordance with the applicable articles of dta. business profit includes the business profit stipulated bo
32、th in the business profit article and other articles such as artistes and sportsmen. independent personal service income includes the service income stipulated both in the independent personal services article and other articles such as artistes and sportsmen. dependent personal service income inclu
33、des the service income stipulated both in the dependent personal services articles or income from employment and other articles such as artistes and sportsmen.。4.本表第13栏中纳税方式按类型代号填写,类型代号为:自行申报;源泉扣缴。choose from the following codes for blank 13 (approach of tax payment): 1 self-declaration; 2 withholdi
34、ng at source.5.本表第18栏应优先按应纳税所得额填报;不能准确填报应纳税所得额的,按收入额填报。fill in the amount of taxable income in blank 18. if unable to fill in the amount of taxable income precisely, fill in the amount of gross income.6.本表第18栏按收入额填报的,本表第19栏中的减免税额按照由收入额推算的应纳税所得额计算,并应在备注栏中说明推算过程。if the amount of gross income is filled
35、 out in blank 18, the amount of tax deduction or exemption in blank 19 is calculated on the bisis of taxable income inferred from the amount of gross income. the process of calculation shall be specified in "additional information".7.纳税人全权委托代理人填报本表并附报书面授权委托书的,可不在本表第24栏盖章或签名。the stamp or si
36、gnature of taxpayer in blank 24 is not required if the attorney is fully authorized in written form by the taxpayer. 附件annex 3非居民享受协定待遇身份信息报告表(适用于企业)personal information of non-residnets claiming for treatment underdouble taxation agreement(dta)(for enterprise)填报日期 date 年 月 日 y/m/d 构成缔约对方税收居民情况:qual
37、ification as a fiscal resident of the other contracting party在缔约对方的名称name in the other contracting party中文名称name in chinese3在缔约对方纳税识别号tax identification number in the other contracting party4在缔约对方的企业类型business type in the other contracting party具有独立纳税地位的营利实体 business entity with independent tax stat
38、us不具有独立纳税地位的营利实体 business entity without independent tax status政府government非营利组织 non-profitable organization其他 others5备注 additional information6构成缔约对方税收居民的国内法律依据描述:legal provisions prescribing the status of the taxpayer as a fiscal resident of the other contracting party7构成缔约对方税收居民的事实情况描述:descriptio
39、n of facts based on which the taxpayer qualifies as a fiscal resident of the other contracting party从中国取得的所得在缔约对方纳税情况(限于列入税收协定适用范围的税种)information of tax payment in the other contracting party on the income derived from china (taxes covered by dta only)8序号no.9税种名称type of tax 10适用税率或税率表effective tax r
40、ate(s) 11享受缔约对方国内减免税优惠的法律依据及条文描述legal provisions prescribing tax deduction or exemption enjoyed in the other contracting party 最近一年内直接或间接持本企业权益份额达到以上的第三方股东情况:information of shareholders holding directly or indirectly at least 10 per cent of shares of the applicant in the past year, who are from juri
41、sdictions other than china & the contracting party12股东名称name13所在地location14持股比例share in %在缔约对方的经营情况:operation in the contracting party15最近一年在缔约对方的主要经营项目及业务描述description of major operation projects and business in the contracting party in the past year16最近一年来源于缔约对方的收入总额total amount of gross incom
42、e arising in the contracting party in the past year17最近一年在缔约对方的雇员人数number of employees in the other contracting party in the past year最近一年和将来与位于第三方的关联方交易支付情况:transactions and payments to associated parties from jurisdictions other than china & the other contracting party in the past year and in
43、the future18关联交易对方名称name of associated party 19所在地location20交易类型type of transaction21支付金额amount of payment填表说明:note1.本表为非居民享受税收协定待遇审批申请表的附表,适用于在非居民享受税收协定待遇申请表第3栏中选择企业的纳税人。this form is attached to the form "non-resident's claim for treatment under double taxation agreement(dta) (for apprrova
44、l)". it is applicable to the taxpayer who selects "enterprise" in blank 3(type of tax payer) in that form.2.本表第4栏中具有独立纳税地位的营利实体和不具有独立纳税地位的营利实体,按是否在缔约对方单独缴纳属于协定适用范围的所得税判定。选择其他类型的,应在第5栏备注中说明具体特征和性质。"business entity with independent tax status" and "business entity with de
45、pendent tax status" in blank 4 is determined according to whether the taxpayer is independently liable in the other contracting party to income taxes covered by dta. if "others" is selected, please specify the charateristics and nature in blank 5 (additional information).3.本表各栏所称“所在地”
46、指具有独立税收管辖权的国家或地区,第13栏和第19栏中的所在地按注册地或经常居住地填报。"location" in this form refers to any independent tax jurisdiction. "location" in blanks 13 & 19 refers to place of registration or place of habitual residence as the case may be.4.“事实情况描述”一栏需要填列按缔约对方法律构成税收居民的事实,例如缔约对方国内法采取注册地标准判定税收
47、居民的,应说明企业注册地、注册时间等注册情况。the blank of "description of facts" refers to the facts based on which the taxpayer qualifies as a fiscal resident in accordance with laws of the other contracting party. for example, if the status of fiscal resident is determined by place of registration, the place
48、and time of registration shall be provided.5.第18栏至第21栏有关填报人与位于第三方的关联方交易支付情况,可仅填报需要向与位于第三方的关联方支付款项的资金借贷、特许权许可、提供技术或管理服务和财产转让交易。for "transactions and payments to associated parties from jurisdictions other than china & the other contracting party" from blank 18 to 21, it is only applicab
49、le to the payment for transactions on loans, franchise & license, provision of technical or managerial service, and property alienation.6.填报本表时可视需增加附页。additional pages can be attached if necessary.附件 4annex 4非居民享受税收协定待遇身份信息报告表(适用于个人)personal information of non-residents claiming for treatment under double taxation agreement(dta) (for individuals)填报日期date年月日y/m/d纳税人基本情况taxpayer's information1在缔约对方
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 蓄电池的常用故障
- 沪教版九年级物理第一学期第七章7.2欧姆定律 电阻说课稿
- 2025年药物鉴别专项考核试题
- 湖南省娄底市新化县桑梓镇中心学校九年级化学上册《7.2 燃料的合理开发与利用》说课稿1 (新版)新人教版
- 2025届湖南省长沙市高考物理热身练习试题(含解析)
- 葡萄酒贸易知识培训课件
- 文库发布:葡萄酒课件
- 小班的奥数题目及答案
- 常熟初一历史月考试卷及答案
- 向日葵英文题目及答案
- 2025年高考生物甘肃卷试题答案解读及备考指导(精校打印)
- 2025北师大版三年级数学上册 第二单元 测量(二) 单元教学设计
- 2025年云南文山交通运输集团公司招聘考试笔试试卷【附答案】
- 沉香种植可行性研究报告
- 光纤通信施工难点措施
- 资质备案管理办法
- GB/T 45760-2025精细陶瓷粉体堆积密度测定松装密度
- 职业技能鉴定机构备案表(空表)
- 补肾养血膏方联合PRP治疗肝肾亏虚型膝骨关节炎的临床疗效观察
- 医疗机构依法执业自查
- 专项复习:相似三角形折叠问题(分层练习)(综合练)
评论
0/150
提交评论