独家代理协议(中英文对照)_第1页
独家代理协议(中英文对照)_第2页
独家代理协议(中英文对照)_第3页
独家代理协议(中英文对照)_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、独家代理协议(中英文对照)独家代理协议exclusive agency agreement本协议于_年_月_日在_地点由有关双方在公平互利根底上达成,按双方同意的以下条件进展业务关系:this agreement is made and entered into by and between the parties concerned on _date in _place on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as

2、follows:1. 协议双方the parties concerned甲方:_ 乙方:_party a:_ party b:_地址:_ 地址:_add:_ add:_电话:_ 电话:_tel: _ tel: _传真:_ 传真:_fax:_ fax:_2. 委任appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方承受上述委任。party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article

3、 3 from customers in the territory stipulated in article 4,and party b accepts and assumes such appointment.3. 代理商品commodity比方:洗衣机。for example: washing machine.4. 代理区域territory仅限于_比方:中国in _for example: chinaonly.5. 最低业务量minimum turnover乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于_美元。party b shall undert

4、ake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than usd _.6. 价格与支付price and payment每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过会谈确定,并须经甲方最终确认。付款用法保兑的、不行撤销的信誉证,由买方开出,以甲方为受益人。信誉证须在装运日期前_天到达甲方。the price for each individual transacti

5、on shall be fixed through negotiations between party b and the buyer, and subject to party a's final confirmation.payment shall be made by confirmed, irrevocable l/c opened by the buyer in favor of party a, which shall reach parth a _ days before the date of shipment.7. 独家代理权exclusive right基于本协议

6、授予的独家代理权,甲方不得挺直或间接地通过乙方以外的渠道向中国顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在中国经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或承受以到中国以外地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的来自中国其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。in consideration of the exclusive rights granted herein, party a shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in article 4 to

7、 customers in china through channels other than party b; party b shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in china and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside china. party a shall refer to party b any enquiries or orders for the commodity in question received by party a from other firms in china during the validity of this agreement.8. 商

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论