隐喻视角下英语介词AT义项探究_第1页
隐喻视角下英语介词AT义项探究_第2页
隐喻视角下英语介词AT义项探究_第3页
隐喻视角下英语介词AT义项探究_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、    隐喻视角下英语介词at义项探究    摘要:认知语言学家认为,介词多义是指介词本身拥有许多相互关联又具有区别性的含义,各个区别性义项围绕一个核心意义形成一个多义网络。其中,tyler 和evans 提出的“原则性多义模式”被公认为是最有解释力的模式之一。本文将运用此模式分析英语介词at的原型意义、意群和区别性义项。关键词:隐喻 原则性多义模式 意象图式 介词一、隐喻和意象图式认知语言学家认为隐喻无处不在。lakoff 和johnson指出隐喻不仅是一种语言现象,更是人们在日常生活中的生活方式,“隐喻的实质是用一类事物理解和体验另一种事物”。隱喻的

2、认知基础是意象图式。lakoff总结出意象图式的两个特点:一、意象图式是根据人的身体体验推理而来;二、它们是从具体域投射到抽象域。意象图式由动体(tr)、界标(lm)和路径(path)构成,三者展示tr和lm之间的或动态或静态的方位关系。tyler 和evans在总结前人研究成果的基础上提出了“原则性多义模式”,并以beyond为范例演示如何分析介词的原型场景、原型意义和区别性义项。该模式探索出一套系统的分析介词语义网络的模式,使得认知语言学对多义现象,尤其是介词多义的分析更具有理据性。1二、at的原型场景该模式提出了判定介词原型意义的五个标准:一、最先被确立的意义;二、在语义网络中处于主导地

3、位;三、以组合的方式出现;四、与集合里的其他介词互相限制并呈互补分布;五、语法预见性。1独立义项区别于原型意义,它要么派生于原型意义,要么来源于派生于原型场景的其他独立义项。牛津英语字典(1989)对词条排列顺序做了如下解释:“词条首位的意义在语言中最先出现,其后的意义也依据它们出现的顺序排列”。2 at的意义为“在某一地点接触”,其表示的意象图式为tr 和lm在某一点接触。根据这五项标准,at的原型意义为:tr和lm 在某一地点接触,这一地点通常是静止状态。共享同一个意象图式的义项属于同一个意群。at有方位意群和方向意群。为了更进一步展示隐喻的拓展性,我们主要探究at的方向意群,也就是它的动

4、态含义。三、at的动态义项根据空间体验和隐喻拓展,at义项在隐喻机制下被拓展到动态领域,指代动态过程和动态概念,表示指向某一方向的“点”,人或物是目标,所指的路径被看作方向,形成方向意群。有以下动态义项:(一) 目标目标义项展示的是动态关系,tr所代表的某一点被看作动作的目的地。在“he clutched wildly at the rope as he fell”中,“the rope”是动作“clutched”的目标,这个动态过程的最终目的地是“the rope”。(二) 目的目标义项展示的是一个动态过程,当tr逐渐达到目的地时,动作的目的也已达到。因此,动作的目标也即整个过程的最终目的。

5、目的义项由目标义项拓展得出。“linda has been working at her job the whole day”中,“job”的完成是“linda”工作的目的,在此过程中所做的所有事被视作lm,任务的完成是她工作的目的。(三) 方面at指代的是tr和lm在某一地点接触,根据认知体验,这个lm可以扩展到具体范畴指代某一特定领域或方面来区分自己和其他。“i am good at english.”每个人都各有所长,“我”擅长的是英语这一特定领域,作为科目延续体中的一个特定点被凸显、强调。(四) 原因根据生活和认知体验,同一个过程中的事件大多有特定联系,因果联系就是其中之一。如果我们把

6、事件发生的全过程看作一条路径,那么事件原因则可被看作是路径上的各个点,原因是这一义项也由此派生。“my parents were disappointed at my report”中,“report”是“parents”失望的原因。(五) 前提条件前提条件是这一义项直接由原因义项延伸出来。在整个事件进程中,会有许多原因导致事件发生,但事件只有在满足某前提条件下才会发生。原因义项表明at之后的因素是事件发生的原因之一;而前提条件义项则表明at后的因素是事件发生的最根本或唯一条件。“she went to the party at their invitation.”他们的邀请是她参加聚会的唯一前提条件。四、结语隐喻是人类认识和探索世界的一种方式,空间隐喻以人类自身体验为基础,将抽象概念通过意象图式的方式具体化。在多义现象中,介词借由隐喻和意象图式,将原本单一的含义拓展为多种相互关联的含义,并形成语义网络,语义能产性得到实现。这种语义拓展及隐喻认知对深刻认识语义有很强的实用指导价值。参考文献:1 张琳.原则性多义模式视域下的空间介词语义结构研究以介词in为例j.西安外国语大学学报,2010(04).2 simpson, j. a. the oxford english d

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论