《芮伯献马贾祸》原文及译文_第1页
《芮伯献马贾祸》原文及译文_第2页
《芮伯献马贾祸》原文及译文_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、芮伯献马贾祸原文及译文芮伯献马贾祸原文及翻译原文:周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐 之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不 止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓于王,王必信之,是贾祸也。” 弗听,卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂潛诸王,曰:“伯也隐。”王怒逐芮伯。君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货而启之:芮伯之罪也。译文:周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮 季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在 在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马, 就都 要向你

2、索求。你没有东西应酬他们,他们就会在王面前说你的坏话,大王必定相 信他们的话。这样做是招引祸患啊。”芮伯不听劝告,终于把马献给了周厉王。荣夷公果然派人来向芮伯索求东西,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯。 说:“芮伯还有藏私啊!”周厉王大怒,将芮伯逐出。君子谈到这件事都说芮伯也有过错。 你既然知道大王贪得无厌,却又诱引他 的贪欲,这就是芮伯的过错啊。注释: 帅:通“率”,统帅。 戎:中国古代西部少数民族。 捐:抛弃,舍弃。 厌:满足。 以:在时候。 晓:嚷叫。 贾祸:招引祸患。贾:招致。 卒:最终,终于。 潛:诬陷,中伤。 逐:赶走,放逐。渎货:贪财货。渎:通“黩”,贪污。-三挥关虫龄三生的三三壬合起案咗以理的教三研:改::宰关:器:?个作公正、公本着评价减境学生负担 f -改上狠*。校赛紀组加虽步三:Tif,本升芸兰亍弐.3写.“文并一学模:芯主;提急活动按二历HvS-s,认真完三丑三综情的去方三专识要到耳:为顾壬三文在科的教要体下多学的基学生学校输送合学习力能题於的出念三要础打提好科科究维丁. 力.养学生检应用学:+混:算:数:数的;:瓷二寸刍的小的意括.T:把.的平行范:展:=数级乘法与读、写含间的三系的位数Slii山初级二的开

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论