《高阳应造屋》翻译及阅读答案_第1页
《高阳应造屋》翻译及阅读答案_第2页
《高阳应造屋》翻译及阅读答案_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、高阳应造屋翻译及阅读答案高阳应造屋翻译及阅读答案高阳应造屋【原文】高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将 挠。以生为室,今虽善,后将必败。”高阳应曰:“缘子之言,则室不败 也木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任(11)益轻则不败。”匠人无辞而 对,受令而为之。室之始成也善,其后果(11)败。【注释】室家:房屋,房舍。匠:古代专指木工。生:这里指木材 伐下不久,水分未干。涂:泥。挠:弯曲。败:毁坏。缘子之言:按照 您的话。缘,顺着,按照。子,对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”。益: 更加,越发。枯:干。劲:坚固有力。(11)任:担负。果一一果然,果真。【参考译文】高阳应要建造新房

2、子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿 泥抹上去,必定会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的。” 高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏一一因为日子一久, 木料越干就越 硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥, 房子就不会 坏。”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。房子刚盖成以后是很好,但 是没过多久,房屋果然坍塌了。【阅读训练】1 解释:为:造;以:用;善:好;益:更加2 翻译:匠人无辞而对,受令而为之。译文:有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋。3.你认为文中的高阳应是个怎样的人?答:善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事-强备课挥关虫龄三生的三三机的备合起案,做教以理的教三三::宰关:器:?个作公正、公本着评价=生负担 f -改上狠*。校赛紀迄褒三的Tif,本升芸兰亍弐.3写.一:芯主匸三mm切活丁按二历HvS-s,认真完三丑三综情的去方三专识要到耳:为顾壬三文在科的教要体下多学的基学生学校输送合学习力能题於的出念三要础打提好科科究维丁.力并检验应用/册:二+混:运算:应:数的:;:瓷二 寸刍小的意括.数数:加:法.的:数范:和:亿数级乘法与读、写含间的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论