试论英语拟声词的音韵美_第1页
试论英语拟声词的音韵美_第2页
试论英语拟声词的音韵美_第3页
试论英语拟声词的音韵美_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、    试论英语拟声词的音韵美    刘蓉摘 要:本文以英语拟声词的构词特征及音韵特征为基础,从美学的角度探讨了英语拟声词的音韵美,其表现为三个方面:声音美、节奏美和韵律美。关键词:英语拟声词;语音修辞;音韵美英语拟声(onomatopoeia )就是“以声音来反映意义”(the sound reflects the sense)这一名称源自于希腊词语“onomatoiua”,其本意为“造词”(making of words)。然而,拟声不仅仅是一种构词法,还是一种重要的语音修辞手段。它以声音为基础,表示与声音相关的事物与过程。在这个过程中,语言内在的音

2、乐性要求我们在说话或写作时选择具有节奏感和韵律美的词语,以加强语言的感染力,而英语拟声词正好能满足这一要求,从而呈现出一种独特的美感音韵美。语言的音韵美可以从声音的组合、节奏的组合、韵律的组合等方面来把握其规律。同样,英语拟声词的音韵美也可以从这三方面来体现。一、英语拟声词音韵美的体现(一)声音美高尔基曾经说过:“语言的真正的美,是由于言辞的准确、明朗和响亮动听而产生出来的。”拟声词就是用声音反映知觉与意识,形成声音与知觉之间的呼应与共鸣,使平凡的句子变得生动、鲜明、逼真,从而增强了其形象性和真实感。如果人们在使用英语拟声词时词语的声音配合得和谐,就有助于意义的表达。即“能产生速度、节奏、音响

3、、色彩、气氛等不同效应,引起读者视觉、听觉等器官的综合感应,形成不同的心理感受。”(二)节奏美“语言的节奏是指语音的疾徐、高低、长短、轻重及音色的异同在一定的时间内有规律的相间交替、往复、呈周期性的组合。”而“节奏是构成语言音韵美的基本因素,它主要表现为各种节奏单位的规律性运动。”根据语音四要素音量、音势、音高和音色,英语的音韵特点一是音势敏感;二是强调重音,以重读音节为基础;三是音节构成复杂,其辅音在构成音节时大多既可以出现在元音前,又可以出现在元音后,还会有大量的辅音连缀;四是属于连奏音,连续出现的音圆滑而无间断。这些特点使得英语拟声词相谐之音纵横,音韵铿锵,优美悦耳。因此,英语拟声词常利

4、用叠声词(reduplicatives)来增加语言的节奏感。叠声词构建的拟声词节奏感强,读起来琅琅上口,听上去响亮悦耳,这种叠音增添了词的表现力。英语拟声词也常利用反复(repetition)来加强节奏感。如:the slow tap, tap, tap went on some nights until midnight. (大学英语精读第三册,unit 5,李萌华主编)句中三次重复“tap”看似没有必要,但作者通过巧用拟声词“tap”构成反复辞格,突出表现了母亲为了学会打字,不辞辛苦,坚持不懈地练习。此句利用反复修辞手法,从而起到了强化语势,突出思想感情,增添旋律美,加强语言节奏感的作用。

5、加之拟声词“tap”的三次重复增加了声音的效果,将声音与意义联系起来,既能赏心悦目,又能促进记忆。(三)韵律美“旋律是构成语言音韵美的重要因素,它突出表现为语音高低升降的规律性变化以及相同、相近语音成分的重复和再现。”英语拟声词的韵律美是指拟声词节奏和韵律有规律的反复出现,展示语言的形式美和内容美,使语言结构整体平衡。它常利用与声音一致的押韵如头韵和尾韵构成的拟声词、叠声词以及与语音关系密切的修辞手法如反复、仿拟和回文等取得听觉的美感效果并以各自特有的韵律为语言增添了音乐美。例如:boom, bang, / the door slams. / vroom, vroom, / the engin

6、e start. / squeak screech, / go the windshield wipers. / flicker flash, / were in the city. (amber: vancouver) 这首诗用了三组拟声词,分别押b/ v/ s /及f 的头韵,生动地勾勒出一幅活灵活现的画面,以汽车的开门声,发动机的声音和挡风玻璃的刮擦声形成了一种和谐共振,给听读者以明朗的音响感。英语拟声词利用声音的和谐和押韵来达到明快、顺口入耳,生动有力的目的。又如:a smile would come into mr. pickwicks face; the smile extende

7、d into a laugh, the laugh into a roar, and the roar became general. ( charles dickens: pickwick paper) (于是,匹克威先生的脸上就会浮现出一丝微笑,微笑逐渐变成大笑,大笑变成狂笑,狂笑构成一阵哄堂大笑。)此句用的是蝉联修辞格,借以收到上下衔接,气势连贯的效果,在音响上造成声音的呼应回环和共鸣,在修辞上加强语气和效果,给人以更深刻的印象和更丰满的感受。双韵重叠词构成的拟声词,通过变换元音或利用双韵构成重叠词,因其前辅音相同形成了双声,而其后辅音也相同,这样更加强了韵味。拟声词广泛使用叠声词,重复

8、相同的读音或字母,使其语音有规则的回环往复,产生声韵的和谐,构成声音回环和谐之美。二、结语综上所述,语言的表达有赖于语言的交际功能与美学价值的结合。英语拟声词以它鲜明生动的形象性,在语言运用上占有突出的地位。它一方面极大地丰富了英语词汇,增强了语言表现力的多样性与生动性。说明社会交际需要这样的语言手段,人们喜欢用这种富有表现力的格式。另一方面拟声词通过文字音响的渲染起到了理想的修辞作用,其感染力和表达效果给听读者留下了深刻的印象,也就是说,人们在使用语言和追求语言功能的过程中发现了它的审美价值。因此,拟声词是语言学习不可缺少的一个方面。参考文献:1转引自吴启主.现代汉语教程m.长沙:湖南师范大学出版社,1990.2樊国兴.试论汉英两种语言的修辞比较j.外语与外语教育,2003(3).北方文学&

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论