五美吟西施翻译_第1页
五美吟西施翻译_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

五美吟西施翻译五美吟西施翻译<p五美吟·西施<p曹雪芹 清代<p一代倾城逐浪花,吴宫空自忆儿家。<p效颦莫笑东村女,头白溪边上浣纱。(上浣纱 一作:尚浣纱)<p<p译文<p一代绝色美人终于如浪花般消失了,在吴宫里的人白白地想念着你。<p切莫讥笑东村效颦女长得丑,她满头白发时仍能在溪边浣纱。<p<p注释<p“一代”句:一代绝色的美女终于如浪花般消失了。越国灭吴后,西施的命运有二说:一说重归范蠡,跟着他游江海去了;一说吴亡,沉西施于江,以报答被夫差沉尸于江中的伍子胥。诗中只是泛说逝去。倾城:绝色美女的代称,也叫“倾国”。<p“吴宫”句:在吴宫里的人白白地想念着你。<p儿家:称呼古代女子,你。指西施。<p“效颦”句:唐代王维西施咏:“当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希!”又洛阳女儿行:“谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱!”最后两句即取此二首诗意。但王维诗说,西施已享尽荣华而旧伴却仍须辛苦浣纱;现在却说,西施虽美,已如流水逝去,而东村女虽丑,尚能活到白头。<p效颦:相传西施家乡的东村有女子,貌丑,人称东施,因见西施“捧心而颦”的样子很美,她也学着捧心而颦,结果反而更丑。这句倒装,意即“莫笑东村女效颦”。<p

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论