

下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、高考容易误解的文言实词 100100 例 “理解常见实词在文中的含义”是高考文言文阅读考查的常见考点,从近年来教育部考 试中心的抽样统计结果来看,得分率一直徘徊在 0.5 0.5 0.60.6 之间。究其原因,制约的“瓶颈” 主要在如下两大方面: 一是知识储备上积淀不足。 该考点考查的实词义项, 多为考生不太熟 悉,有的甚至是较为生僻的义项,学生的知识仓库中本来就“缺货”,自然也就无从判断。 二是思维品质上形成定势。命题人设计的错项多为实词的现代义和常见义, 考生由于思维定 势极易认同这些错项,这就陷入了以今释古、以熟释生的思维误区。 为了增加知识储备,培养思维品质,提升判别能力,我们搜集了
2、07090709 年全国各地 400400 余份高考语文模拟试卷,从 16001600 多个选项中遴选出了 100100 个点击率最高的容易误解的 文言实词。在编排体例上,本套材料有如下三个特点:坚持词不离句;解释正误同列; 附有全句译文; 1.1. 官人疑策 爱也,秘之。误:喜欢 正:吝啬 译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。 2.2. 有功故出反囚,罪当诛,请 按之。误:按照 正:审理 译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。 3.3. 高祖遣使就 拜东南道尚书令,封吴王。误:拜见 正:授予官职 译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
3、4.4. 府省为奏,敕报许之。误:报告 正:回复 译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。 5.5. 齐孝公伐我北 鄙。误:轻视 正:边境、边邑 译文:齐孝公进攻我国北部边境。 (补充:越国以鄙远,君知其难也。) 6.6. 大败李信,入两壁,杀七都尉。误:城墙 正:军营 译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。 7.7. 尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。误:生病 正:担心,忧虑 译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。 8.8. 焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。误:免除 正:(被)授职 译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。 9.9.
4、 师进,次于陉。误:依次 正:临时驻扎 译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。 10.10. 天下有大勇者,卒然临之而不惊。误:完毕 正:通“猝”,突然 译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。 11.11. 王趣见,未至,使者四三往。误:高兴 正:通“促”,赶快 译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。 12.12.存诸故人,请谢宾客。误:安置 正:问候 译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。 (补充:公子亲数存之) 13.13.若复失养,吾不 贷汝矣。误:借给 正:宽恕 译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。 14.14. 楚庄王谋事而当,群臣
5、莫能 逮。误:捉拿 正:及,达到 译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。 (补充:逮奉圣朝,沐浴清化一一及、至) 15.15. 使裕胜也,必 德我假道之惠。误:恩德 正: 感激 译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。 16.16. 陛下登杀之,非臣所及。误:上去 正:当即 译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。 17.17. 凡再典贡部,多柬拔寒俊。误:典籍 正:主管 译文:(贾黄中)先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。 18.18. 衡揽笔而作,文不加 点。误:标点 正:删改 译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。 19.19
6、. 诸公多其行,连辟之,遂皆不应。误:许多 正:称赞 译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。 20.20. 太祖知其心,许而不 夺。误:夺取 正:强行改变 译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。 (补充:“匹夫不可夺志也”的“夺”和“舅夺母志”的“夺”) (补充:为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与? 鱼我所欲也) 1 1 生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 译:六个月时,父亲死了;长到四岁时,舅舅又迫使母亲改变了守节之志。 2 2、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 译:一个大国的军队,可以让它改换一个主帅, (这对它的战斗里也不会造成太大的影响) 但一个
7、普通人,却不能让他改变自己的志向。(不然,到头来就会庸庸碌碌、一无所成。) 第一个夺是“强迫,强行更改”的意思,第二个夺是“改换、改变”的意思。 2121阿有罪,废国法,不可。误:阿附 正:偏袒 译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。 补充:(阿:曲从;迎合;偏袒 。进而引申出“讨好”、“奉承”之义。) 例如:成语有“刚直不阿”、“阿谀奉承”。 22.22. 弁性好矜 伐,自许膏腴。误:讨伐 正:夸耀 译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。 补充: 1 1 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。 译:我伏在地上想晋朝是以孝道来治理天下的,凡是旧臣,尚且还受到怜
8、惜养育, 何况我的 孤苦程度更为严重呢。 2 2、且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦 (hu cnhu cn)达,不矜名节。 译:而且我年轻的时候曾经做过伪蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达, 并不顾惜名声节操。 23.23. 声色之多,妻孥之 富,止乎一己而已。误:富裕 正:众多 译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。 24.24. 所犯无状,干暴贤者。误:干涉 正:冒犯、冲犯 译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。 干暴(g cn b cog cn b co 乾暴) 谓冒犯侵凌。 东观汉记赵咨传:“诸盗皆惭叹,跪曰:所犯无状,干暴贤者。 乾暴:晒干。
9、 汉 王充 论衡商虫:“藏宿麦之种,烈日乾暴,投于燥器,则虫不生;如不乾暴,闸 喋之虫,生如云烟。” (闸喋:zhzhd di di e形容成群的鱼、水鸟、昆虫等吃东西的声音。) 25.25. 致知在格物。误:标准 正:推究 译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。 26.26. 欲通使,道必 更匈奴中。误:改换 正:经过 译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。 27.27. 瓒闻之大怒,购求获畴。误:购买 正:重赏征求 译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。 28.28. 齐将马仙埤(p pi)连营稍进,规解城围。误:规劝 正:谋划
10、译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。 29.29. 舅李常过其家,取架上书问之,无不通。 误:经过 正:造访、探望 译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。 30.30. 吾君优游而无为于上,吾民给足而无 憾于下。误:遗憾 正:怨恨 译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。 | 31.31. 不去,羽必杀增,独 恨其去不早耳。误:怨恨 正:遗憾 译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。 32.32. 命下,遂缚以出,不 羁晷刻。误:捆绑 正:停留 译文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上
11、押出来,片刻也不停留。 33.33. 膑至,庞涓恐其贤于己, 疾之。误:憎恨 正:妒忌 译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。 34.34. 曾预市米吴中,以备岁 俭。误:节省 正:年成不好 译文:(吴遵路)曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。35.35.其简开解年少,欲遣就师。误:简略 正:选拔 44.44.公,相人也,世有 令德,为时名卿。误:命令 正:美好 译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。 36.36. 时杨素恃才 矜贵,轻侮朝臣。误:怜悯 正:夸耀 译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。 37.37. 遂铭石刻誓,令民知常 禁。
12、误:禁止 正:禁令 译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。 38.38. 明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。误:捐助 正:撤除 译文:(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。 39.39. 告俭与同郡二十四人为党,于是 刊章讨捕。误:刊登 正:删除 译文:(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人 文书)搜捕张俭等人。 补充: 不刊之论(刊:削除,古代把字写在竹简上, 有错误就削去。指正确的、不可修改的言论。) 40.40. 盖始者实繁,克终者盖寡。误:战胜 正:能够 译文:好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很
13、少。 41.41. 时虽老,暇日犹 课诸儿以学。误:讲课 正:督促 译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。 42.42. 上令朝臣 厘改旧法,为一代通典。误:逐步 正:订正,改正 译文:皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。 43.43. 然百姓离秦之酷后,参与休息无为。误:离开 正:通“罹”,遭遇 译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。 补充: 离骚:1 1、遭遇忧患。“离骚”就是“遇到忧愁”的意思。 2 2、离别的愁思。另一种解释:“离,别也;骚,愁也。” “离骚”就是离别之忧。 译文:(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都
14、是当时有名的大官。 45. 45. 民不胜 掠,自诬服。误:掠夺 正:拷打 译文:那个州民经受不住拷打,自己捏造事实服罪了。 4646未及劳问, 逆曰:“子国有颜子,宁识之乎?”误:违背 正:迎着 译文:没有问候(袁闳),迎着便说:“你们地方有位颜子,你认识吗?” 4747汉数千里争利,则人马 罢,虏以全制其敝。 误:停止 正:通“疲”,疲乏 译文: 汉军到几千里以外去争夺利益, 就会人马疲乏, 敌人就会凭借全面的优势对付我们的 弱点。 4848桓帝爱其才貌,诏 妻以公主。误:妻子 正:以女嫁人 译文:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。 4949属与贼 期,义不可欺。误:期限 正:约定 译
15、文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。 补充:不期而遇 5050 亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。误:亲人 正:父母 译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。 补充:树欲静而风不止,子欲养而亲不待。 二、请大家由翻译推出应该重点积累的实词: 5151出水处犹未可耕,奏 寝 前议。误:睡觉 正:息,止 译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。 5252以予之 穷 于世,贞甫独相信。误:贫穷 正:困厄,不得志 译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。 5353十年,举进士第一,授右拾遗, 权 翰林修撰。误:权利 正:暂代官职 译文:(天会)十年,考中状
16、元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。5454勉顺时政, 劝 督农桑。误:劝说 正:勉励 6666.性刚嫉恶,与 物多忤。误:事物 正:别人 译文:劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。 55.55. 议者皆然固奏 误:这样 正:认为 对 译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。 56.56. 至朝时,惠帝 让参曰。误:谦让 正:责备 译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。 57.57. 彦章武人不知 书。误:文书 正:文字 译文:王彦章是一个军人,不识字。 58.58. 上曰:“君勿言,吾 私 之。”误:私自 正:偏爱 译文:文帝说:“你不要说了,我偏爱他。” 59.59. 是之不恤,而蓄聚不厌
17、,其 速 怨于民多矣。误:迅速 正:招致 译文:(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。 60.60. 受欺于张仪,王必 惋 之。误:可惜 正:悔恨 译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。 61.61. 绛侯 望袁盎曰: “吾与而兄善,今尔廷毁我!”误:期望 正:埋怨、责怪 译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!” 62.62. 众皆夷踞相对,容独 危坐愈恭。误:危险 正:端正 译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。 63.63. 见周昌,为跪谢曰:“ 微 君,太子几废。”误:轻微 正:如果没有 译文:吕后看见周昌
18、,向他下跪道歉说:“如果没有你,太子差点就被废掉了。” 64.64. 未尝见其喜愠之色,乃知古人为不 诬耳。 误:陷害 正: 欺骗 译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。 65.65. 诚得至,反汉,汉之赂 遗 王财物,不可胜言。误:遗留 正:赠送 译文:如果我真能到那5454勉顺时政, 劝 督农桑。误:劝说 正:勉励 6666.性刚嫉恶,与 物多忤。误:事物 正:别人 里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。 译文:生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。 6767由是民得安其居业,户口蕃 息 。 误:休息 正:增长 译文:因此百姓能够安心地居住下来并
19、从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。 6868大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不 闲吏务。误:清闲 正:通“娴”,熟习 译文:大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。 69.69. 彧(y yd)据案而立,立素于庭,辨诘事状。素由是 衔之。误:接受 正:怀恨 译文:柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。 70.70. 季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者 鲜 矣。误:新鲜 正:少 译文:季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。 71.71. 皆顿首 谢 ,及期无敢违。误:感谢 正:谢罪 译文:大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。 72.7
20、2. 王氏诸少并佳,然闻 信 至,咸自矜持。误:书信 正:信使 译文:王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。 73.73. 乾宁三年,充武宁军留后, 行 颍州刺史。误:巡行 正:代理 译文:乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。 74.74. 变不 形于方言,真台辅之器也。误:形势 正:表现 译文:内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。 75.75. 阶疾病,帝自临 省 。误:察看 正:探视、问候 译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候。 76.76. 既往,未及反,于是遂斩庄贾以 徇 三军。误:曲从 正:示众 译文:已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。
21、77.77. 寻 给鼓吹一部,入直殿省。误:找寻 正:不久 译文:不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。 78.78. 文长既 雅 不与时调合。误:儒雅 正: 平素、 向来 译文: 文长既然向来不与时风调和。 79.79. 公与语,不自知膝之前于席也。语数日不 厌。误:厌恶 译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。两人长谈几天还不满足。 80.80. 方遣孟宗政、扈再兴以百骑 邀之,杀千余人。误:邀请 正: 半路拦截 译文: 赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。 81.81. 一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予 易也。误:改变 正:轻视 译文:即使我偶尔
22、得到重用,众人看到后都很惊讶,而贞甫不会瞧不起我。 翕(x x i)吓:显赫。 82.82. 性至孝,居父 忧过礼,由是少知名。误:担忧 正:父母的丧事 译文:他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。 83.83. 叔为人刻廉自喜,喜 游诸公。误:游览 正:交往 译文:田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。 84.84. 观者见其然,从而 尤之,其亦不达于理矣 误:尤其 正:指责 译文:看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。 85.85. 忠义满朝廷,事业满边 隅。误:角落 正:边疆 译文:(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。 8686国家无 虞,利及后世。误:欺骗 正:忧患 译文:国家没有忧患,禾 U 益延及后世。 8787数决疑狱,庭中称平。误:牢狱 正:案件 译文:多次判决疑难案件,在朝廷
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 2423.66-2025环境试验第2部分:试验方法试验:温度/湿度/静负载综合
- GB/T 34880.3-2025五轴联动加工中心检验条件第3部分:技术条件
- 2025年文化馆戏剧辅导员招聘笔试模拟题及答案
- 2025届黑龙江省绥化市庆安县中考冲刺卷数学试题含解析
- 2025年通-用电气校招面试高频题解析
- 2025年汽车维修技术员等级考试试题及答案解析
- 2025年品牌策划专家职业知识考核试题及答案解析
- 2025年火灾安全知识测试题含答案
- 2025年建筑制图员职业资格考试试题及答案解析
- 2025年建筑经济师执业资格考试试题及答案解析
- ISO27001信息安全管理体系培训资料
- DB34T 3678-2020 内河航道疏浚工程施工技术规程
- 《绝对值》教学课件
- 《进一步规范管理燃煤自备电厂工作方案》发改体改〔2021〕1624号
- 制造业智能化生产线改造方案提升生产效率
- 人教版五年级上册美术全册教学设计
- 2024年4月自考05424现代设计史试题
- 水利安全生产风险防控“六项机制”右江模式经验分享
- 2023版马原专题课件:专题一马克思主义观;专题二辩证唯物主义世界观
- 单侧双通道UBE手术
- 成年女性压力性尿失禁护理干预试题及答案
评论
0/150
提交评论