




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、This module serves as a guide to the auditor in completingthe compliancepart of the audit of an operation. The auditor will determine whether or not the Operation is complying with the specifications and requirements of The Coca-Cola Company by completing this audit module.Plant: Date: YesNo.2.23.4.
2、5.6Auditor(s): 1) Questionnaire:Are work at height procedures developed, communicated and implemented?Are floors maintained appropriately? Are wall openings guarded as per the requirements?Are all precautions taken for work platforms to prevent any associated hazard?Are requirements for fixed ladder
3、s followed? Are fall protection equipment provided and used as per the requirements? .Are aerial devices used as per the requirements? 9Are requirements followed for the use of portable ladders?12Are requirements for scaffholding followed? 14Is there a work permit program in place? 152) Reference St
4、andards List:Work at Height RequirementsTCCQS updates are captured till Sep 30, 20053) Specifications and Requirements Summary:Specifications / Requirements1Are work at height procedures developed, communicated and implemented?制定了高空作业程序吗,并就之沟通 和实施Aerial work (Work at Height):Any work performed 2 m m
5、eters, above the adjacent floor levels 高空作业:距工作时的地面2m.的工 作行为A written procedure to be developed, maintained, implemented and communicated to all affected workers covering all applicable requirements and clearly defining the appropriate control elements for working at height and how they are to be im
6、plemented. 制定书面程序含盖所有的应用耍求,明晰高空作业 的控制要素,实施他们的方案,并就该程序与相关 员工沟通。2Are floors maintained appropriately? 地面得到了较好的维护吗? Floor opening : An opening measuring 30 cm or more in its least dimension, in any floor, platform, pavement, or yard through which persons may fall; such as a hatchway, stair or ladder op
7、ening, pit, or large manhole, excluding floor openings occupied by elevators, dumb waiters, conveyors, machinery, or containers.地向开口:在任何地面、平台、人行 道或园子有至少30cm的开口,通过人 员可以掉落,例如:天花板出入口、 楼梯或是梯子开口,Standard railing: - A vertical barrier erected along exposed edges of a work platform to prevent falls of pers
8、ons. AAppropriate housekeeping measure to be employed :有恰当的管理措施 The floor of every workroom to be maintained in a clean and as possible dry condition.工作间的地面要保持清洁和尽可 能的干燥 Where wet processes are used drainage to be maintained and false floors, platforms, mats or other dry standing places to be provid
9、ed where practicable. 容易积水的地方要有排水设施,还启人造地 板、平台、吸水垫之类的设置 Every floor , working place and passageway to be kept free from protrusions, holes, loose decking 每个工作厂所、地面、和过道都要与坑、松 动夹板保持f的跑离 Covers and/or guardrails to be provided to protect personnel from hazards of open pits, tanks, vats, ditches etc. 要肩
10、盖或是护栏之类的东西以保护人员不会 因敞开的井、坑和罐之类带来的危险。 All hinges, handles, bolts or other partsstandard railing shall consist of top rail, intermediate rail, and posts, and shall have a nominal vertical height of at least 110 cm from upper surface of top rail to floor, platform, runway, or ramp level. The top rail sh
11、all be smooth-surfaced throughout the length of the railing. The intermediate rail shall be approximately halfway between the top rail and the floor, platform, runway, or ramp. All railings must be constructed to withstand at least the minimum requirement of 90 kg top rail pressure.护栏:Toe board: A v
12、ertical barrier at floor level, at least 10 cm high, erected along exposed edges of a work platform to prevent materials from falling from the platform. Where material is piled to such height that a standard toe board does not provide protection, paneling or fencing from floor to intermediate rail,
13、or to top rail must be provided 脚板:.set flush with the floor and the cover surface.所有的绞链、把柄、边缘等要与地面 和盖面保持齐平 Every floor hole into which people accidentally walk guarded by either a standard railing with standard toe board on all exposed sides or a floor hole cover of standard strength and constructi
14、on. 在每一个地面以下的井中,由于意外,在其 中移动的人要保证壁上有突出的标准的扶手 和踏脚板,或是地面的井盖要保证足够的强 度和结构。 While cover is not in place, the floor hole constantly attended by someone or protected by a removable standard railing. 如果往地沟的接口处没肩盖时,则要有人 24 小时在场守护,或是立起可移动式护栏3Are wall openings guarded as per the requirements?所有的开口按要求肩看护Wall ope
15、ning : An opening at least* Every wall opening from which there is a drop of more than 1 m. guarded by a rail, roller, picket fence, half door or equivalent barrier.80 x 50 cm, in any wall or partition, through which persons may fall.一个不小于80 x 50 cm 开口,通过其 掉下人可以通过。 从开口掉洛一个不小于1m的物体应该由围 栏、滚筒、尖桩篱栅等相类似了
16、东西加以防 护。 Wall opening barriers to be of such construction and mounting that, when in place at opening the barrier is capable of withstanding a load of 90 kg applied in any direction (except upward) at any point on the top rail or corresponding member. Where there is exposure below to falling materia
17、ls, a removable toe board or equivalent provided. 在可掉落物下万有隐患的地万同要有口移动 式踏板等相类似的东西 When the opening is not in use for handling materials, the guard kept in position regardless of a door on the opening. 如果没有可用的开口处理物料,则f要有 门卫值班 Extension platforms onto which materials can be hoisted for handling through
18、 a wall opening have standard side rails or equivalent guards. 加长平台要求是,在其上可以提升物料以通 过肩护栏等类似保护措施的开口进行作业。4Are all precautions taken for work platforms to prevent any associated hazard?对工作平台都有预防措施以防潜在的 危害吗 Every open sided floor or platform 1 m. or above adjacent floor or ground level guarded by a stand
19、ard railing on all open sides except when there is entrance to a ramp, stairway or fixed ladder.Ladder: An appliance usually consisting of two side rails (stiles) joined at regular intervals by cross-pieces called steps, rungs, or cleats, on which a person may step in ascending or descending.Ladders
20、 may be “ fixed ” (attached to building or structure) or “ portable ”梯子:一种有两根竖轨,并用横梁按 一定的距离连接起来以供人员上下的 工具,分为固定式和便携式.5 Are requirements for fixed ladders 在距地面或地板1 m.以下的平台开放侧要么就 安装护栏,再就是斜坡、楼梯或是固定梯子 的入口处。 Railing provided with a toe board wherever, beneath the open sides: Persons can pass 人员可通过 There i
21、s moving machinery or, 有可移 动装置There is equipment with which falling materials could create a hazard. 有设备且因之掉落可能产生险情 Every ladder way floor opening or platform guarded by a standard railing with standard toe board on all exposed sides (except an entrance to opening) with the passage through the raili
22、ng either provided with a swinging gate or so offset that a person can not walk directly into the opening. Whenever possible, engineering controls such as fixed platforms, fixed access ladders, stairs, or loading racks fitted with appropriate mechanical restraints (standard rail, gates, chains etc.)
23、 used to eliminate fall hazards.只要可能的时候,工程控制诸如:固定平台、 固定梯架或是有护围的装载架以消除跌落隐 患。 Toe boards and standard railings required on all work platforms and elevated walkways.在所有工作台和在升降过道中要 有脚踏板和扶手 Fixed ladders between 6 m and 9 m infollowed?对固定梯子有标准遵守吗Extension ladder: An extension ladder is a non-self-support
24、ing portable ladder, adjustable in length, consisting of two or more sections traveling in guides or brackets so arranged as to permit length adjustment.伸缩梯:即是不自助式便携式梯子, 可调节长度,有两个长的锁扣以固定 已设置的长度。Are fall protection equipment provided and used as per the requirements?每处都按要求有防掉落保护吗?Lanyard: A flexible
25、line of rope, wire rope or strap which is used to secure the body belt or body harness to a deceleration device, lifeline or anchorage.系索:一种r有柔韧性的绳索用于保护 身体安全或是一种身体防护衣以降低height provided with a cage surrounding the climbing side of the ladder. 在高空6 m至9 m处要安装固定梯架而且在 人员攀爬侧要有封闭式保护措施。 Cage extends down at
26、 least 2.5 m and no more than 2 m from the base of the ladder and extends at least 110 cm above the top of the landing surface 笼 式.防护向下延伸至少2.5m ,离其底部不多 于2m ,在其上部要高出110cm For heights > 9m, fixed ladder provided with landing platforms every 9m or portion thereof 6m if no cage is provided. Landing p
27、latform at least 60 x 80 cm, with standard railings and toe boards. 对于高度大于9m,的梯架须要每9m要有一个 落脚平台,若没有笼式防护则要其落脚平台 尺寸不小于60 x 80 cm ,还要有护栏和落脚 板凳 To be inspected min annually to ensure the good condition at all times 要有年度检查以确保其功能完好Fall Protection EquipmentWhen performing work at height where fixed platform
28、s and standard railing not provided, personnel provided and wear fall protection equipment such as full body harness with lanyards or fall arrestors.有固定平台但没有护栏的高空作业人员则要求工作 人员防掉落保护设备。 Equipment meets ANSI Z359.1 requirements or other applicable local standard.设备要符合 ANSI Z359.1 要求或速度的装置。ANSI: American
29、 NationalStandards InstituteCurrent safety literature indicates that body belts can cause internal trauma in a fall event.当前安全知识表明体带在掉落事故中 可以产生内伤Anchorage points are also known as tie-off points, lifeline cables. Typically a capacity to support 22 kN is sufficient 一般足可能承受22 kN力A Lanyard never to be
30、used as an anchorage point by wrapping it around a structural element and connecting it to itself. This reduces the strength by a min 50 % and greatly increases the chances that the lanyard will be cut or will roll out of the connector绳索绝不能将之固定某些结构上或是 自身连接,用作固定点.,如果这样做 很可能减少绳索强度,以至于断裂。 结口脱落。是当地法规要求
31、Full body harnesses sized appropriately for the wearer, considering weight requirements and the ability to maintain a freely suspended user in an upright position. 全身防护物的尺寸要合身于穿戴者,考虑到重 量要求和在竖直方向上能保持自由停止。 Lanyards no longer than 2 m. Minimize lanyard lengths when possible, to limit free-fall distance
32、 绳索最长不过2 m ,要尽可能最短化绳索长度 以限制其自由掉落距离。 Self-retracting lanyards used provided that the max. Angle with respect to the anchorage point not exceeds 45o to limit free-fall distance. 自动伸缩式绳索设计成最大固定点角度不超过 45o以限制其自由掉落距离, Connectors (snap hooks, karabiners etc.) used to attach the lanyard to the harness or an
33、chorage point designed to prevent inadvertent opening with one action. 接口是一种用防止因不注意而脱结而将之固定 在护身衣或固定点装置 Body belts not used.不用身体保险带Anchorage Point Selection 固定点的选择 Located to ensure a max free-fall distance of 2m.固定位置以确保其最大掉落距离不大于2m, Provided and selected to support at least 2 times the max arresting
34、 force expected.要选择使用其最大承受力是制动力 的2倍, Standpipes, vents, piping systems, electrical conduit, outrigger beams and counterweights not used unless documented capability of supporting the required force.如果没有明文说出所要求的 承受能力,则不使用竖管、通风口、管路、 电路、横梁、平衡物 Each person has own independent point unless a single one h
35、as documented capability of supporting more than one person.若没有明文是否其一个人所能承受的,则每人 单独使用一个固定点 In cases where specific points are not available devices specifically designed as temporary ones (e.g. beam straps) used provided that the beam meets the support requirements.万一没有可用专门的固定点,那某些特定设施也 可以作临时固定点,只要其
36、承受强度能符合要 求。Inspections 检查 All fall protection equipment to be inspected before each use and at least annually. 所有的防掉落设备要进行年检并且每次使用前 也要检查。 Annual inspections to be documented and records kept for the life of the equipment 所有的年检记录要保持至该设备报废。, Any defective one immediately removed and destroyed. 只要有缺陷的设
37、备则立刻撤除并破坏。Training 培训I All employees needing fall protection to be trained in the proper method of type of equipment to be used. 所有员工使用不同设备要进行的防掉落的适当 方法。 Training initially and annually thereafter. 入 职培训和以后的年度培训 All training documented and maintained for the duration of the employment 所有 的相关的培训记录都要加
38、以保持,直至该员 工离职.Are aerial devices used as per the requirements?所有的高空设备都符合所有 的要求 Aerial device : Any vehiclemounted device, telescoping or Articulating, or both, which is used to position personnel.高空设备:所有固定载运装置固定人 员位置,配备望远镜、对讲机Articulating boom platform:AnUse of Aerial Devices 使用固定装置 Safety harnesses
39、with lanyards worn anytime work is being performed an aerial device.空中装置作业时,要穿戴有绳索的防护衣, Workers tied off to the aerial device. 高空 作业设备固定员工 Tying off to an adjacent pole, structure or equipment while working from an aerial device not permitted.不允许在高空作业只aerial device with two or more hinged boom secti
40、ons or with a telescopic or extensible boom.就近绑在设置上, Workers always stand firmly on the floor of the work platform, do not sit or climb on the edge of the platform or railing, or use planks, ladders, or other devices for a work position.工作人员只在稳固的平台上工作,不能在平 台、护栏边缘攀爬,或是用梯子等其余东西 作工作平台 A docking procedu
41、re developed to include that the employee completely exit the basket using approved fallMobile work platform:Anypersonnel-carrying device (typically, a man basket or lift bucket).移动工作平台:人员运输装置(包括 吊篮和开抬桶)Forklift with basket attachment is prohibited in EU by regulations. Please also check the local r
42、equirements (for countries other than EU) on that.在欧盟法律规定有吊篮的叉车禁止使 用,所以请就相关问题查看一下当地 法律。protection equipment and anchorage point, if the work can not be performed without climbing out of the aerial device.制定入坞程序要涵盖员工出吊篮有经认可的防 护措施,如果没有则不要爬出高空装置。 Aerial devices not operated near power lines unless the
43、equipment is designed for such 如果设备设计不是为近电线工作而设计的,则 不要操作 A min. distance of 3 m maintained between the energy source and the device在能源与装置之间至少要保持 3m. Boom and basket limits not exceed load limits specified by the manufacturer. 承载 量不要超过供应商所规定的重量 Max load ratings clearly posted near the operating contr
44、ols of the device. 最大的载重量清楚的标记在操作控制装置附近, Aerial devices operated on a clean, slip free, level surface. 空中装置应在一个清洁、光滑的水平面上操作 Brakes set ad outriggers positioned on pads or a solid surface,制动要设置在固体表面. If level surface unavailable wheel chocks installed before using aerial device on an incline. 没有水平时,在
45、用空中装置之前应安装轮子制 动装置于斜面上,, Carriers and tool belts used to carry objects in an aerial lift 在空中的起重机中所载物要用绳索捆绑。Barricades and/or warning signs provided要设有路障或警示牌 Work under a lift in use not allowed 不能 在正在使用的起重机下工作 A fire watch used when conducting hot work from an aerial device 高空热作业有消防举措到位 Mobile platfo
46、rms not moved when the work platform elevated in a work position with personnel in the basket, except for equipment specifically designed for this. 如果设备没有特殊设计,当工作平台处于一个 工作状态时,平台不能移动Forklift with Basket Attachment叉车挂篮 Standard railing used有标准扶手 Floor support 500 kg/m 2地板所承受的压力 灯 500 kg/m 2 Anchorage
47、point identified 有明确的固定点 , Basket secured and locked to the lift truck 挂篮应安全并锁扣在叉车上 Wheels of the lift truck locked or chocked when work is being done in the basket 当 掉吊篮用完之后叉车要被制动和锁住。Forklift has a load rating min equivalent to 2x the total load, including basket, personnel and the equipment. 叉车承载超
48、过自身重量的二倍,包括人员、挂 篮和设备。Inspection 检查 All aerial devices to be inspected before each use to ensure the appropriateness of the equipment and the practice. 所有的空中作业设备在每次使用前要检查以保 证其适合性与实用性病 Broken aerial lifts not used even one part is damaged. Equipment taken out of service with an appropriate tag and rep
49、aired. 只要是有损坏的空中作业升降机就不要使用, 贴好标识:或报废或修理Training 培训I All employees operating aerial devices trained and certified as competent 所有的相关员工要有培训并且要经考核 Training provided: 培训包括以下情况:A new device introduced into the workplace引进新设备的时候 Before a new worker allowed to use the device 新员工到岗的时候Refresher min every 3 y
50、ears. 至少每3 年更新一次 All training documented and maintained for the duration of the employment 所有的培训记录要保持至员工离职8 Are requirements followed for theuse of portable ladders?便携式梯子都符合要求吗Placement 布置 Ladders placed to minimize the possibility of falling and protect users from any area hazard梯子的布置要尽可能减少掉 落,以保护使
51、用者的安全Stepladder : A stepladder is a selfsupporting portable ladder, Nonadjustable in length, having flat steps and a hinged back.活梯:一种便携式自助式梯子,但其 长度不能改变,而且有阶梯和钱链 The foot of the ladder supported on a firm and level surface and secured properly.梯子下端要确保放于一个水平安全 的支持面上 Barricades and/or warning signs pr
52、ovided 要有路障或标示牌 Work under a ladder in use not allowed 不 允许在梯下工作, Ladders to be used only for the intendedpurpose 仅用专用梯子Stepladders 活梯 Always place at right angles to the work, on a level surface保持90度的工作角度,并且支脚处于一个水 平面上 Ensure stepladders spread to their fullest extend and properly leveled for stabi
53、lity确保活梯角度尽可能的张开,恰当的水平性, 以保证其稳定性 Ensure stays, chains or cords prevent spreading are of sufficient and equal length, kept in good order and renewed if defective确保滞留、绳锁以防尽量展开,并保证其功能 正常,若有问题则要及时更换。 Never carry out work from the top platform unless there is an extension above the top to provide a handh
54、old 除非在顶部有把手,否则千万不要高出平台最 顶端作业Inspections 检查 Establish a program to ensure ladders are maintained in good condition at all times.建立程序以确保梯子功能完好。 Annual inspection as a min (including mobile stairs) 至少每年检查一次 All inspections documented and records maintained for the life of the equipment 所有的检验记录要保存至设备报废
55、。 Broken ladders not used even one part is damaged. Equipment taken out of service with an appropriate tag andrepaired.只要是损坏的梯子就不要使用Storage 贮存 Ladders and step ladders stored in a suitable location where they are easily accessible梯子应该存放在容易拿到的恰当 地点 Wood ladders stored in good ventilated areas, not ne
56、ar radiators, stoves, steam pipes or in areas subject to excessive heat or dampness 木制梯子的存放环境应是无幅射、热源,通风 的区域Training 培训I Workers authorized to use portable ladders trained accordingly经授权使用可移动式梯子的员工要有相应的培训9 Are requirements for scaffolding followed?Scaffold: Any temporary elevated platform and its su
57、pportingStructure used for supporting workers or materials or both.脚手架:一种人员或是货物上下的支 架形结构Scaffolding, Scaffolding and its components support without failure its own weight and min 2x max intended load applied or transmitted to. 脚手架及其各部分的载重要能承受自身和预计 载重量的2倍 Scaffolding work platform use full decks of planks or is complete. 脚手架工作平台要是全夹板或全封闭式。, Scaffolding use prohibited in high winds >20 mph 在风速>20 mph时则禁止使用, Work to be evaluated if there is snow, ice or other condition
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 购销白菜种子合同协议
- 贴墙砖手工合同协议
- 解除试用期劳动合同协议
- 设备合伙购买合同协议
- 解除艺人合作协议书范本
- 2025年大学物理复习目标试题及答案
- 2025年跨文化管理能力评估试卷及答案
- 2025年科学技术创新人才选拔考试题及答案
- 2017年全国高中数学联合竞赛竞赛加试(B卷)答案
- 29届化学初赛试题及答案
- T-COFA 0021-2022 渔用油电混合多旋翼无人机安全检查和维 护保养要求
- 2025届河北省“五个一”名校联盟高三下学期4月联考化学试题(含答案)
- 山东省泰安市2025届高三二轮模拟检测考试政治(泰安二模)(含答案)
- 2025年教师资格证面试结构化模拟题:教师心理健康维护试题集
- 2025届江苏省南京一中高三第二次模拟考试物理试卷含解析
- 初中语文第16课《有为有不为》课件-2024-2025学年统编版语文七年级下册
- 2025年内蒙古化工职业学院单招职业技能考试题库必考题
- 2024-2025下学期高二化学鲁科版期中必刷题之化学键与物质的性质
- 鼻肠管的应用及护理课件
- 分娩镇痛技术与管理规范
- 2025修订版《保障中小企业款项支付条例》解读学习课件
评论
0/150
提交评论