版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、LOGO语原文及翻译Prepared on 24 November 2020论语十二章翻译1子曰:“学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不 愠,不亦君乎''学而翻译:孔子说:“学了,然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗 有志同道合的人从远方来,不也快乐吗 人家不了解我,我却不怨恨,不也是道 德上有修养的人吗”2.曾子曰吾日三省吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习 乎”学而翻译:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是否尽心竭力了呢同朋友交往是否诚实呢老师传授给我的 知识是否复习了呢”3子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而
2、耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”为政翻译:孔子说我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌握了 知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了 自然规律,六十岁听到别人说话就能明 辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又 不超出规矩”4.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”为政翻译:孔子说:''在温习旧知识后,能有新体会,新发现,这样的人是可以当 老师的5子曰学而不思则罔,思而不学则殆。''为政翻译:孔子说:“只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读 书,就会有害.6.子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改 其乐。贤哉回也。'雍也翻译:孔子
3、说:“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐饭,喝的是 一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受 不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他好 学的乐趣。颜回的品德多么高尚啊!7子曰知之者不如好之者,好 之者不如乐之者。雍也翻译:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的 人。“8.子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕 之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于 我如浮云。”述而翻译:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中 间了。用不正当的手段得来的富贵,对 于我来讲就像是天上的浮云一样。”9、子曰:三人行,必有我师焉。 则其善者而从之,其不善者而改之。述而翻译:孔子说:三个人走在一 起,其中必定会有我的老师。拿他们的 优点来自己学习,拿他们的缺点来自己 改过。10、子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。子罕翻译:孔子站在河岸上说,过去 的就像这流水,白天和夜晚都在流11、三军可夺帅也匹夫不可夺志 也。子罕翻译:军队可以被夺去主帅,男 子汉却不可被夺去志气。12、子夏日:“博学而笃志,切问 而近思,仁在其中矣。”子张翻译:一个人心有远大理想就要 有丰富的知识,要多疑
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年湖南益阳安化县事业单位选调24人备考题库及答案详解(典优)
- 2026广东中山大学附属第五医院凤凰国际医学中心医师岗位招聘2人备考题库含答案详解(黄金题型)
- 2026中国电信量子公司春季博士招聘农业笔试参考题库及答案解析
- 2026广东机场集团临空产业发展有限公司社会招聘3人备考题库附答案详解(综合题)
- 2026陕西省朱雀广场管理中心招聘备考题库附答案详解(综合题)
- 2026年安徽师范大学工作人员招聘29名农业笔试备考题库及答案解析
- 2026贵州贵阳市观山湖区第三十六幼儿园(第一分园)招聘2人备考题库附答案详解(培优a卷)
- 2026河南焦作山阳区李万社区卫生服务中心招聘3人备考题库及答案详解(考点梳理)
- 2026河南中豫建设投资集团股份有限公司招聘17人农业考试参考题库及答案解析
- 2026河北保定市莲池区教师招聘6人备考题库附答案详解(a卷)
- 2026年浙江温州高三二模高考数学试卷答案详解
- 条件概率公开课省公开课金奖全国赛课一等奖微课获奖课件
- 人工智能对人的主体性影响研究共3篇
- 红桥关隧道清污分流方案
- 初探经贸泰语词汇的特点及翻译
- GB/T 21352-2022地下矿井用钢丝绳芯阻燃输送带
- GA/T 1147-2014车辆驾驶人员血液酒精含量检验实验室规范
- 2023年辽宁交通高等专科学校单招英语试卷
- 神经病学第九章头痛课件
- 钢筋翻样及加工教案
- 面试类型及技巧培训讲义课件
评论
0/150
提交评论