ISO程序文件中英文版03合同确认与评审程序.doc_第1页
ISO程序文件中英文版03合同确认与评审程序.doc_第2页
ISO程序文件中英文版03合同确认与评审程序.doc_第3页
ISO程序文件中英文版03合同确认与评审程序.doc_第4页
ISO程序文件中英文版03合同确认与评审程序.doc_第5页
免费预览已结束,剩余6页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1 .目的:准确理解客户要求,确保合同规定及其执行的要求,满足客户要求。Purpose: To learn about the customers' needstoensurewell,that the provisions and implementation of contractwill meet customers ' requirements.2 .适用范围:适用于所有销售合同的确认及评审。Applicable Scope : Apply to all the verification and review of sales contracts.3 .职责 Respo

2、nsibility3.1 生产技术部负责编制标准产品清单及对非常规产品的技术标准及客户要求进行评审。The Production & Technique Dept, shall prepare the“ Standard Productand shallList review" the technical standardsand the customers ' requirements onventionalofunc products.3.2 市场部负责对常规产品的评审,对非常规产品的价格、付款方式、交货方式的评审及顾客特别技术要 求评审的组织工作。The Mar

3、keting Dept, shall review conventional products, organize to review the price, the type of payment and delivery way of unconventional products, also shall review the cus tomers ' special technical requirements.3.3 董事/总经理或市场总监负责非常规合同评审的审批。The General Manager or the Chief Marketing Officer shall a

4、pprove the review of unconventional contracts.3.4 生产部负责对非标产品合同供货期的评审、负责与仓库联系了解库存量和供货情况。Production Dept, shall review the delivery time of non-standard products, shall contact with the Warehouse to know the inventories and availability.3.5 采购部负责对非常规的订单产品材料、外协件的供货能力的评审。Purchasing Dept, shall review th

5、e unconventional products material of orders and supplying capacity of external machining.3.6 品保部负责对非常规产品质量检验能力的评审。QC. Dept, shall review the testing capability of unconventional products.3.7 成套工程部负责对非常规成套产品生产能力、供货期的评审。The Panel Department shall be responsible for reviewing the production capacity o

6、f complete set of unconventional product and the delivery date.4 .工作程序 Work Procedure4.1 生产技术部负责编制标准产品清单 ,规定常规产品的具体型号及其要求,以便日常销售合同签订、生 产、检验等参考使用。The Production & Technical Dept, shall prepare the “Standard Products List” to regulate specific types and requests of conventional products, in order

7、to provide reference for signing sales contract, manufacturing, testing, and so on.requirements4.2 顾客要求的识别Identification of customers4.2.1 市场部销售人员接到顾客订货要求后,应与顾客进行充分沟通,根据顾客规定的订货要求,做好相 关记录(如合同草案、技术协议及口头订单等),并及时转达到市场部办公室,由市场部办公室通知各区域销售负责人作进一步跟进处理。The sales personnel shall communicate with the customers

8、 when receive the orders, make the relevant records in accordance with the order ' requests (such as the contract draft, technology agreements and oral orders, etc.) and transfer it to the Marketing office promptly, the Marketing office shall notify every regional sales leader to take further ac

9、tion.4.2.2 当各区域销售负责人与顾客沟通确认可达成技术协议要求的(包括与顾客商议的产品质量要求、实 用性、报价、交货期、付款方式、交货方式、服务等条款内容),经市场总监或市场部办公室确认后,由市场部办公室与顾客沟通联络。If the regional sales director and the customers come to technology agreements (including requirements for product quality, practicality, price, delivery time, the type of payment, deli

10、very way, service and other clauses), the Marketing Dept shall communicate with the customers when it is approved by the Chief Marketing Officer or the Marketing office.4.3 合同评审 Contract Review4.3.1 合同的分类 Contract Classification 常规合同:对标准产品清单中已规定的定型产品的合同。Conventional contract: The contract of

11、specific product that has been prescribed in the.“ St4.3.12非常规合同:对标准产品清单未作规定的产品合同,如新产品开发或型式试验产品或由定型产品改进要求的合同。Unconventional contract: The contract that is not prescribed in the ,Standard Product List”,such as the contract for development of new products, or product of type test or the contract requi

12、red to improve specific product.成套工程合同:对顾客要求由公司提供成套柜体工程的产品(包括成套工程中的一、二次方案 )oThe engineering contract of panel: the contract that provides panel products for customer (including the single line diagram and the secondary diagram in the whole project);4.3.2 常规合同评审 Review of conventional contract

13、对于有现货的常规合同,直接由市场部办公室在“商品成交合同”中进行确认评审,经市场总监或办公室主任审核后,即视完成合同评审。For conventional contract of spot transactions, the Marketing Dept, shall directly confirm the review in the “Commodity Transaction Contract11, finally the Chief Marketing Officer or the director of office audit the contract.4.3.22

14、对于无现货的常规合同,由市场部办公室将顾客要求在“商品成交合同”中标注,经销售总监或办公室主任审核后,转化为公司内部“订单生产指示”,注明产品的型号、规格、数量、要求出货日期,并附上顾客其它技术条件要求(如有),即视完成合同评审。For conventional contract of products without stock, the Marketing Dept. shall remark the customer requirements in the Commodity Transaction Contract'1, it will become an internal &

15、quot;Production Instructions of Order11 with product type, specification, quantity, requested delivery date, after being audited by the Chief Marketing Officer or the director of the office, finally attach other technical requirements if there is any.4.3.23 非常规产品的评审 Review of unconventional product4

16、.3.23.1 据公司目前情况,非常规产品主要表现在:According to current situation of the company, the unconventional product refers to:a) .结构、尺寸不在规定范围内,或未列入正式说明书内等;The structure, dimension go beyond the stated scope, or has not been listed in the formal specification, etc.b) .应用场合并非正常使用范围内,如天气、海拔高度;The applicable situation

17、 is not the normal ambient, such as weather, the altitude.c) .用途如在保护范围外(包括型式试验或配套等其他有特别要求产品);Its function is beyond the protection scope (including the type test or supporting products, and other products with special requirements).d) .顾客应用于型式试验的产品。Products that customer use in type-test 非常规产

18、品合同,由市场部办公室负责填写“合同评审表”,注明顾客的特别要求(或附件),协调组织相关部门对顾客要求进行相应的评审工作,并跟踪评审过程中所提出问题的解决及评审结果的实现。For unconventional contract, the Marketing Dept, office shall fill in the Contract Review11 ,with the special requirements of customer (or annex) in it, organize and coordinate relevant depts, to review the custome

19、r ' s requirements, and track whether the results can be achieved , whether the problems are solved. 各部门就顾客要求中与本部门工作有关的内容进行评审及签字确认:Every dept, shall review the customer requirements related to his/her sector, and sign to confirm it a)采购部负责合同要求中物品供货能力的评审;Purchasing Dept, shall review the s

20、upplying capacity required in the contract;b)生产部负责合同产品中所涉生产工艺性的满足情况及交期的评审;Production Dept, shall review whether the product meet the production and craft requirements, whether the product is delivered in time;c)生产技术部负责合同产品中设计开发能力及满足相应法律法规要求的评审;The Production & Technical Dept, shall review the ca

21、pacity of design and development, review whether it meetsthe relevant statutory and regulatory requirementsd)品保部负责合同产品中质量要求的检测能力的评审;The QC Dept, shall review the testing capacity required by product quality;e)市场部负责合同要求中产品的价格、付款方式、交付条件等满足能力要求的评审。The Marketing Dept, shall review whether it is able to

22、meet requirements of price, the type of payment, delivery, and so on. 在合同评审过程中,当评审人员对产品要求中有关内容提出问题或修改建议时,由市场部负责与顾 客沟通联系,征求顾客意见,并将沟通结果记录于“商品成交合同”中。In the process of contract review, the Marketing Dept, shall contact with customer for their advices and feedback, when the reviewer propose some p

23、roblems or suggestions about product requirements. The results shall be recorded in the “ Commodity Transaction Contract ” .4.3.4 成套工程合同评审 Review of Panel Contract“顾客技术咨询表” 市场部负责收集顾客成套工程中所提供的一、二次方案及其它特别要求,并摘录到 上,同时将相关资料转达到成套工程部。The Marketing Dept, shall collect the single line diagram, the se

24、condary diagram and other special requirements provided by customer in RMU panel project, extract them to the "Customer Consultation FormH and then send therelevant datum to the Panel Dept. 经成套工程部评审后确认能满足顾客要求的,在“顾客技术咨询表”上签名确认,并反馈到市场部办 公室,即视完成合同评审。The Panel Dept, shall sign on the “ Custo

25、merConsultation Form” if it is confirmed able to meet customer requirements, finally make feedback to the Marketing Dept, office. 如经成套工程部评审后确认不能完全满足顾客要求的,应立即通知市场部,或由市场部安排与顾客 进行电话沟通,或提供与顾客要求相类似的本公司的一、二次方案图供顾客参考确认。The Panel Dept. shall immediately inform the Marketing Dept. if it is confirmed c

26、an not meet the requirements completely, the Marketing Dept. shall arrange a telephone communication with the customer, or provide the singleline diagram or the secondary diagram of our company that is similar to the customer requirements for reference. 所有顾客提供的成套工程的一、二次方案及相关技术条件要求,均须由成套工程部负责转

27、换成本公司 的一、二次方案,并由市场部办公室回传顾客确认。经顾客确认后再反馈到成套工程部,以便成套工程部组 织满足顾客订货要求的技术工艺性文件编制和设计工作。The Panel Dept, shall change all of single line diagram or secondary diagram and relevant technical conditionrequirements provided by customer into the companywhich' wills ones5bereturned to customer for confirmation

28、bythe Marketing Dept. Make feedback to the Panel Dept. after the customer confirm them, in order that the Panel Dept.can prepare and design the technical documents that meet the requirements of order. 如成套工程中所涉是本公司非常规产品的相关要求的,则由市场部组织按本程序中的4.4.3执行。If the panel project refers to the relevant req

29、uirements of unconventional product in our company, the Marketing Dept, shall organize the implementation in accordance with clause 4.4.3 in this procedure.4.3.5所有经评审完成后的“合同评审表”,由市场部负责提交到董事/总经理或市场总监核准审批生效。The Marketing Dept, shall submit all of "Contract Review Form" to the General Manager

30、 or the Chief Marketing Officer for approval before it becomes effective.1.4 合同的确认 Confirmation of Contract1.4.1 常规合同直接由市场部办公室在“商品成交合同”中确认即可。The conventional contract shall be confirmed directly in the a Commodity Transaction Contract ” by the Marketing Dept.1.4.2 非常规合同经相关部门评审,并与顾客取得一致后,由市场部办公室建立“商品

31、成交合同”。The Marketing Dept, shall establish a "Commodity Transaction ContractH if the unconventional contract has been reviewed by the relevant departments, and agreed by the customers.1.4.3 成套工程合同经成套工程部、市场部与顾客沟通达成一致后,由市场部办公室建立“商品成交合同”。The Marketing Dept, shall establish a ,Commodity Transaction

32、Contract” if the Panel Dept., the Marketing Dept, and the customer .come to agreement on the contract of panel.1.4.4 经建立“商品成交合同”后的合同,由市场部办公室转化为公司内部执行的“订单生产指示”(对成套工程,还应附上顾客确认的相关要求),并下达到各相关部门按订单指示要求执行。The Marketing Dept, shall establish the u Commodity Transaction Contract , and shall change it into “

33、 ProductionOrder Instruction ” (as to complete set process, shall attach related customer confirmed requirements), and release it to the relevant depts, for implementation.1.5 合同的更改与控制 Change and Control of Contract1.5.1 常规产品的合同更改,由市场部负责直接更改“商品成交合同”中相关内容与客户进行确认,并将更改后的顾客要求传达到各相关部门,同时保持相应的更改合同记录。For t

34、he changes of conventional contract, the Marketing Dept, shall directly change “ Commodity Transaction Contract and” confirm related matters with customer, and release the revised customer requirements to the relevant depts. The record of changes should be maintained.1.5.2 对非常规产品或成套工程合同的更改,由市场部办公室负责

35、补充或组织按本程序中的4.3执行。As to changing the contract of unconventional product or the whole project, the Marketing Dept, shall take responsibility of adding, or organizing to change it in accord with clause 4.3 in this procedure.1.6 评审记录与合同管理Review Record and Contract Management1.6.1 合同属于公司机密文件,需专人严格保管;市场部负

36、责建立“客户档案”,将合同评审相关资料及“商品成交合同”归入“客户档案”。Contracts are confidential documents of the company, which should be strictly kept by special person; the Marketing Dept. shall establish Customer Files",and relevant information of contract review and Commodity Transaction Contract” in it.1.6.2 合同评审中相关记录按记录

37、控制程序执行。The relevant records of contract review shall be maintained according to the “Record Control Procedure”.1.6.3 合同确认后的技术要求,如成套柜体的一、二次方案或柜体设计图纸等的发放按技术图纸管理规定 执行。The issuance of confirmed Technical requirements such as the single and second program of the panel or design drawing and so on, shall b

38、e in accordance with the "Technical Drawing Management Rules ” .1.7 合同的执行及控制 Implementation and Control of Contract1.7.1 正式合同签订后,由市场部将合同及“合同评审表”存档,并下达 “订单生产指示 ”,经生产部主管签字确认后送相应部门作为生产计划、成品检验及包装出货的依据。When the formal contract is signed, the Marketing Dept, will archive the contract and the ,Contrac

39、t ReviewForm",and also release the “ ProductionOrder Instruction to ” the relevant departments as a basis of production planning, product testing and packaging for shipment after being verified by production director.1.7.2 非标产品的“合同评审表”在评审批准后,由市场部将“合同评审表”副本,附在“订单生产指示后,给各有关部门参考。If the review is approved, the Marketing Dept, shall copy the“ Contract Review Form of non” -standard productand attach it to the“ Produ

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论