尽职调查清单(英文版)_第1页
尽职调查清单(英文版)_第2页
尽职调查清单(英文版)_第3页
尽职调查清单(英文版)_第4页
尽职调查清单(英文版)_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、DocumentationRequestListforLegalDueDiligence尽职调查文件清单指引)has been prepared for thepUrPoSe文件清单(“清单")是为对【X】("公司")进行法律尽职调查InstructionsThisDocumentsRequestList(the“RequestofconductinglegalduediligenceonX(the"Company").SubsidiariesoftheCompanywithanindependentlegalpersonstatusareno

2、tincludedintheRequest.Ifnecessary,aseparaterequestforthesubsidiarymaybeprovided.Branches,departments,officesandotherentitiesoftheCompanywithoutanindependentlegalpersonstatusareincludedintheRequest.Documentsaskedforimpliescopiesofsuchdocuments,unlessotherwisespecified.Foreachitembelow,itshouldbeassum

3、edthatalldocumentsthatsatisfythecriteriastatedarerequested,eventhough"all"stated.Foreachitembelow,ifallrelevantdocumentshavebeenprovided,pleasechecktheboxtotherighttoindicatethattheitemofrequesthasbeensatisfied.Ifinformationormaterialsaskedforis:(i)notapplicabletotheCompany,(ii)applicable,

4、butnotexpectedtobeavailable,or(iii)willbeprovidedatalaterdate,pleaseprovideaseparateresponseorexplanationasappropriate.If,priortotheclosingofthetransaction,anyeventoccursoryouobtainanyadditionalfactsthathaveamaterialeffectontheinformationprovidedin而准备。公司具有独立法人资格的子公司的相关文件并不在本清单之列。如有必要,我们将为子公司准备单独的尽职调

5、查文件清单。对公司不具有独立法人资格的分支机构应提供文件的相关要求已包含于本清单中。除非另有说明,本清单中所要求文件均为复印件。对以下每一项,尽管并非每一项都明确标明提供“所有”文件,但应假设所有满足本清单中所设定标maynottoeeXplictay对于以下每一项,如果所有相关文件均已提供,请在右侧方框中打勾表明该项文件已提供完毕。如果所要求提供的信息或资料(i)并不适用于公司,(ii)适用于公司,但在本次调查中不可提供,或(iii)需要稍晚提供,请向我们提供一份单独的回复或做必要说明。如果在交易结束前,发生了任何事件或您获得任何额外的信息,且该等事件responsetotheRequest

6、,pleaseinformusimmediately.或信息会对您根据本清单回复的文件信息产生影响,请立即通知我们。精选word范本,供参考!“Officialdocuments”applications,etc.referstoaPProvals,certificates,licenses,contracts,f0rmah方文件”指批准、证书、许可、合同、正式申请等。Agovernmentauthorityincludesitslocalorsubordinateorgans.“Recent"or"recentyears"meXnyethespastesothe

7、rwisespecified.“Materialamount"referXto¥“Affiliate"refersto:政府部门包括其地方派出机构或下属机构。“最近”或“近年”指过去【X】年,除非另有说明。“重大数额"指【¥X】。“关联方”指:1) TheparentcompanyoftheCompany;2) ThesubsidiariesoftheCompany;3) OthercompaniesunderthecontrolofasameparentcompanyoftheCompany;4) Theinvestorshavingjoin

8、tcontrolovertheCompany;5) TheinvestorshavingsignificantinfluenceontheCompany;6) ThejointventuresoftheCompany;(一)公司的母公司。(二)公司的子公司。(三)与公司受同一母公司控制的其他企业。(四)对公司实施共同控制的投资方。(五)对公司施加重大影响的投资方。(六)公司的合营企业。(七)公司的联营企业。(八)公司的主要投资者个人及与其关系密切的家庭成员。主要投资者个人,7)TheassociatedcompaniesoftheCompany;是指能够控制、共同控制一个企业或者对一个企业施加

9、重大影响的个人投资8)Theprincipalindividualinvestorsandtheclosefamilymembersofsuchindividuals.“Principalindividualinvestors者。(九)公司或其母公司的关键管理人员及与其关系密切的家庭成员。whocancontrolorjointlycontrolacompany,orhassignificantinfluenceonacompany;referstoanindividualinvestor理人贝,戛指有权力并负责计划、指捶和控制企业活动的人贝。与主要投资关键管者个人或关键管理人员关系密切的家庭

10、成员,能影响该个人或受该个人影响的家庭成员。是指在处理与企业的交易时可9) ThekeymanagersoftheCompanyorofitsparentcompanyandtheirclose(十)该企业主要投资者个人、关键管理人员或与其关系密切的家庭成员控familymembers."Keymanagers“refertothemanagerswhohavethe制、共同控制或施力口重大影响的其他企业。authorityandresponsibilityforplanning,directingandcontrollingtheactivitiesoftheCompany.The

11、closefamilymembersofaprincipalindividualinvestororofakeymanagerrefertothefamilymemberswhomayinfluence,orbeinfluencedby,thatindividualindealingwithtransactionswiththeCompany.10) Othercompanieswhicharecontrolledorjointlycontrolledbytheprincipalindividualinvestors,orkeymanagers,ortheclosefamilymemberso

12、fsuchindividuals,oronwhichtheprincipalindividualinvestors,orkeymanagers,ortheclosefamilymembersofsuchindividualshavesignificantinfluence.However, appropriate revisions should be made for each targetPractitioner'sNOteSThisdocumentrequestlistisadaptedforprivately-ownedlimitedcompaniesinthePRC.comp

13、any.本尽职调查文件清单适用于中国的私营有限责任公司。但是,针对每一个目标公司进行调查时应当对清单做出适当的调整。Forexample,itshouldnotbeusedwithoutsubstantialrevisionsforstate-ownedcompanies,agriculturalenterprises,listedcompaniesorcompaniesthatissuesecurities.如,本清单在未进行必要改动之前不应适用于国有企业、农业生产企业、上市公司或发行其他证券产品的公司。PLEASE PROVIDE THE FOLLOWING:请提供下列文件1 Basic

14、Information1 基本信息Provided/已提供Practitioner ' s MolesGiveanintroductiontotheCompany.公司介绍1.1 Currentbusinesslicense,showinglatestannualinspection1.2 IftheCompanyispartofagroup,theshareholdingstructureofsuchgroupinachartshowingallimportantrelationshipsandconnectionsbetweenthegroupcompanies(including

15、holdingofsharesintrust),aswellaseachcompany'countryofincorporation1.3 Internalorganizationchartandotherinformationshowingdepartmentsandauthorityofofficers1.4 AlistofcitiesandcountrieswheretheCompany;sassets(tangibleandintangible)andemployeesarelocated1.5 Listofcurrentdirectors,supervisorsandseni

16、orofficersoftheCompanyandtheirlettersofappointment1.1 最新的营业执照(正副本),显示最近一次的年检记录信息1.2 如果公司为集团的一部分,集团的股权结构图,说明集团组成公司之间的重要关系(包括信托持股关系),以及每个公司的成立地1.3 内部组织结构图以及其他信息,说明公司内部部门组成以及部门主管的权力和职责1.4 公司资产(有形和无形)以及员工所在城市和国家列表1.5 公司目前的董事、监事以及高级管理人员名单以及其任命函1.6 Authorizationsgivenbytheboardorbydirectorstospecially-app

17、ointedagentstodealwithsomeparticularmatter1.7 ReportsrecentlypreparedbytheCompanyregardingbusinessandimportantmattersfacingtheCompany1.8 董事会或董事授权特别指定代理人处理某项特殊事务的授权书1.9 公司最近有关业务及重要事项的报告2HistoricalChanges2历史变更Provided/已提供Practitioner'sNotesShowthattheCompanywasdulyestablishedandlawfullyexists.表明公司

18、依法成立并合法存续。HighlightmajorhistoricalchangestotheCompany.突出公司的重要历史变更。2.1 PriortotheestablishmentoftheCompany:2.1 公司成立以前:resolutions&minutesofmeetingofpromoters(1) 发起人会议的决议和会议记录(2) agreementsenteredintobythepromoters(2)发起人之间达成的协议2.2 AttheCompany'sestablishmentorduringmajorchangetothe2.2公司成立期间或公司

19、进行重大变更期间:Company:feasibilitystudyreports,projectproposalsandotherapplicationssubmittedtogovernmentauthoritiesforthepurposeofapprovingtheintendedbusinessactivitiesoftheCompany(2) officialdocumentsfromortogovernmentauthoritiesrelatingtotheabove,includingifapplicableapprovalsfromgovernmentregulatorsfor

20、certainindustriesorclassesofcompanies(suchasapprovalfromMIITfortelecommunicationscompanies,orforaprojectencouragedbythestate,acertificatetothateffect)(3) SASACapprovalifstate-ownedassetsareinvolved2.3 SincetheestablishmentoftheCompanyuntilthepresentbusinesslicenses,includinganyamendmentsandshowingal

21、lannualinspectionpassed(2) amendmentstoinformationregisteredwithAIC(3) AOA,includinganyamendments(4) JVcontracts(ifapplicable),includinganyamendments(5) capitalverificationreports;assetappraisalreportsforin-kindcontributions(6) MOFCOMapprovalsforFIEestablishment,includinganyamendmentsandshowingallan

22、nualinspectionpassed(7) organizationalcodecertificates,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed(1) 为取得公司拟开办业务有关批准而提交予政府部门的可行性研究报告、项目建议书或其他申请文件(2) 与上述有关的政府部门复函或给政府部门的函件,包括相关行业主管部门或相应级别的主管部门的批准(如工业和信息化部对电讯公司的批准,或国家对鼓励项目的批准等等)(3) 如涉及国有资产,国有资产监督管理部门的批准文件2.3公司自成立至今(1) 营业执照,包括变更的营业执照和所有年检

23、纪录(2) 工商局的变更登记证明(3) 章程,包括所有章程修正案(4) 合资合同(如适用),包括任何合资合同的修订或补充(5) 验资报告;以非现金出资的资产评估报告(6) 商务部门批准外商投资企业成立的批准,包括任何变更或年检记录(7) 组织机构代码证,包括任何变更和年检记录2.4ForallchangestotheAICregisteredinformation(suchas2.4amendmentofAOA,amendmentofJVcontracts,increaseofcapital,changeofdirectors,changeofbusinessscope,acquisition

24、,merger,divestiture,restructuring,etc.)工商变更登记信息(如章程修改、合资合同修改,增资,变更董事、经营范围变更、收购、吸收、合并、分立、重shareholderandboardresolutionsoftheCompany公司股东会及董事会决议(2)contractsrelatingtosuchchangeortransaction(2)该等变更或交易的相关合同(3)shareholderandboardresolutionsofotherpartiestosuch(3)交易相对方的股东会决议和董事会决议transaction3Shareholders3

25、股东Provided/已提供Practitioner'sNotesAllowapotentialinvestortoassessothershareholdersandtheirpotentialimpactonthevalueoractivitiesoftheCompany.使潜在投资者能够对其他股东情况以及他们可能对公司的价值或行动造成的影响进行评估。3.1股东的基本信息(包括是否国有企业或中外投资企业)以 及股东之间的关系)3.1 Generalinformationregardingtheshareholders(includingwhetheranyarestate-owne

26、denterprisesorFIE)andhistoricaldealings/interactionsamongthem3.2 Business license or personal identification card of shareholders3.2营业执照或个人身份证明3.3 Anyagreementsamongsomeorallshareholdersregardingthe3.3部分或全部股东关于公司的任何合同、协议Company4 Financing4 融资Provided/已提供Practitioner'sN/OtesProvideinformationonth

27、eextentoftheCompany提供有关公司的债务信息(包括所提供的担保)'sdebtobligations(includingguaranteesofdebts).Assesswhethersuchdebtsareincompliancewiththelaw,suchasforeignexchangelaws.评估该等债务是否合法,比如是否符合有关外汇管理的法律。Discoveranythingthatmaycausedefaultonthedebts.发现有可能造成债务履行违约的其他情况。4.1SAFEofficialdocuments,suchasforeignexchan

28、geregistrationcertificate,foreigndebtregistrationcertificateandforeigndebtrepaymentapprovals,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed4.1外汇管理部门文件,如外汇登记证,外债登记证和外债偿还核准,包括任何变更和年检记录4.2MOFofficialdocuments,suchasthefinancialregistrationcertificate,includinganyamendmentsandshowingallannual

29、4.2财政部门文件,如财政登记证,包括任何变更和年检记录inspectionpassed3.4 Contractsrelatingtoalldebt,financingorguarantees,includingthoserelatingtosecurityinterests(mortgages,pledges,liens,etc.)andcreditfacilities3.5 Informationanddocumentsrelatingtotheperformanceoftheabovecontracts,including:whetherallreportingandregistrati

30、onrequirementshavebeencompliedwith(2) whetherallmaterialcovenantsincludingfinancialcovenants/ratioshavebeencompliedwith(3) whetheranyeventofdefaulthasoccurred(4) whetheranynoticeordemandhasbeenservedontheCompanyinrelationtodefaultornon-compliancewithanyoftheprovisionsofloanorsecuritydocumentation(5)

31、 anyfurtheractiontakenbylenderstoenforceanysecurityinterests(e.g.appointmentofreceivers,commencementofwindingupproceedingsetc.)4.5 Receiptsordocumentsfromthebankshowingpaymentsmadeondebt4.6 Informationanddocumentsrelatingtobankaccounts(ofalltypes)oftheCompany4.7 所有与借款、融资或保证有关的合同,包括与担保权益有关的合同(抵押、质押、留

32、置等)和信用贷款合同4.8 有关前述合同履行情况的信息和文件,包括:(1) 是否全部报告及登记要求均已得到遵守(2) 是否全部重大承诺包括财务承诺/比率均已得到遵守(3) 是否发生任何违约行为(4) 与违反或未遵守贷款或担保文件的任何规定相关的任何通知或要求是否已送达公司(5) 贷款人为强制执行任何担保权益采取的任何进一步行动(如指定接管人、开始清算程序等)4.9 银行关于收到还款的收据或其他文件4.10 银行账户(所有类型)的信息和文件4.11 Informationanddocumentsrelatingtootherfinancialarrangementotherthanbanking

33、loanwiththeCompany,includingcashadvances,financiallease,deferredpaymentarrangements,saleandleaseback,swaps,hedgesandsimilarriskmanagementarrangements,debentures,bonds,notesorsimilardebtinstrumentissuedbytheCompany4.12 PotentialfactorsthatmaycausetheCompanytodefaultonitsdebtsorotherpayables4.13 Audit

34、edannualfinancialreportsforrecentyears,semi-annualreportsandquarterlyfinancialreportsforyear-to-date4.14 Currentandfuturefinancialplansandbudgets4.7 除银行贷款以外公司的其他融资安排的相关信息和文件,包括现金预付款、融资租赁、延期付款安排、售后回租、掉期交易、套头交易及类似的风险管理安排、公司发行的债券、公债、票据或类似债务文件4.8 可能导致公司违反还款义务和偿还其他应付款义务的潜在因素4.9 近三年度的年度审计报告、半年度报告和季度报告4.10

35、 目前和将来的融资计划和预算5Investments,LoansandSecurityInterests5投资、贷款和担保权益Provided/已提供Practitioner'sN/OtesProvideinformationontheequityanddebtrelationshipsbetweentheCompanyanditsaffiliates.提供有关公司与其关联方之间的股权及债权关系信息。Assesswhethersuchinvestments,loansandsecurityinterestsareincompliancewiththelaw.评估该等投资、贷款和担保权益

36、是否合法。Assessthevalueandriskofsuchinvestments,loansandsecurityinterests.评估该等投资、贷款和担保权益的价值和风险。5.1InformationonsharesofothercompaniesownedbytheCompany,including:5.1公司拥有的其他公司股权的信息,包括股权证sharecertificates(2)AICregistrationofthesubsidiaryshowingtheCompanyasashareholder(2)证明公司是该等公司股东的工商登记证明the purchase oras

37、share purchasecontractsenteredintoinrelationtoestablishmentofsuchcompanies,suchagreementorJVcontract购买或成立该等公司的相关合同,如股权转让协议或合资合同(4)shareholderandboardresolutionsrelatingestablishmentofsuchcompaniestothepurchaseor与购买或成立该等公司有关的股东会或董事会决议documentsindicatinganypledgeontheshares(5)股权质押的文件(6) ifanygovernmen

38、tapprovalisrequiredfortheCompanytoholdsuchshares(suchasanoffshoreinvestment),therelevantapproval(7) InformationondebtsowingtotheCompany(directlyorindirectly),including:contractswiththeCompanyasthelender,includingthoserelatingtomortgagesandsecurityinterests(8) shareholderandboardresolutionsrelatingto

39、provisionofsuchloans(9) receiptsordocumentsfromthebankshowingpaymentsmadeonsuchloans(10) anythingthatmayindicatethedebtisdifficulttocollect(11) contractsrelatingtoasecurityinterestinfavorofathirdpartyondebtowingtotheCompany5.3InformationonsecurityinterestsownedbytheCompany(e.g.mortgages,pledges,lien

40、s,etc.),including:(1) contracts(2) registrationdocumentsfromgovernmentauthorities(3) documentsindicatingtheseniorityofsuchsecurityinterests(4) informationonthevalueoftheunderlyingcollateral(12) 政府部门关于公司拥有该等公司股权的批准文件(如境外投资)1.2 他人欠付公司债务(直接或间接)的相关信息,包括:(1) 公司作为出借人的合同,包括与抵押和其他担保权益有关的合同(2) 股东会或董事会关于批准该等借

41、款的决议(3) 银行出具的关于偿还该等贷款的收据或文件(4) 任何显示债务难以收回的文件或信息(5) 公司为出借人,而担保权益受益人为第三方的相关合同1.3 公司享有的担保权益信息(如抵押、质押、留置等)合同(2) 政府部门的登记文件(3) 显示担保权益优先顺序的文件(4) 押品价值的信息6Tax6税务Provided/已提供Practitioner'sNotesAssesswhethertheCompanyhasanyoutstandingtaxobligations.评估公司是否存在任何未履行的赋税义务。AssesswhethertheCompanyisincompliancewi

42、thtaxregulations.、评估公司是否按照相关税法的规定行事。6.1 Officialdocumentsfromortothestatetaxauthority,localtaxauthorityandcustomsofrecentyears,including:(1) stateandlocaltaxregistrationcertificate,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed(2) taxfilingsprovidedtoandpaymentverificationissuedbyalltaxau

43、thorities,includingforincometax,value-addedtax,businesstax,etc.(3) approvallettersregardingexemptions,preferentialtreatment,taxholidays,etc.(4) thoserelatingtoexpected,ongoingorrecentaudits,investigationsordutydisputes(includeanystatementsfromthe4.1 近三年的国家税务局、地方税务局或海关的文件,以及公司向该等部门发出的函件,包括:(1) 国家和地方税

44、务登记证,包括任何变更和年检记录(2) 纳税申报表以及税务部门出具的纳税证明,包括所得税,增值税,营业税等(3) 关于税收豁免、税收优惠、免税期等的政府文件(4) 与预期的、正在进行的和近三年的税务审计、调查或税收争议的文件(包括公司的任何陈述)Company)(5) levyandexemptioncertificateforimport/export4.2 Astatementoftaxescurrentlypayableanditscalculation(5) 进出口货物征免税证明6.2 最近的应付税款或其计算方法的说明7Employment7雇员Provided/已提供Practiti

45、oner'sNotess human resources system.GiveinformationontheCompany提供有关公司人力资源系统的信息。Assesstheriskofnon-compliancewithemployment,immigrationorsocialinsurancelaws.评估公司是否存在未符合相关劳动法、移民法或社会保险法的风险。7.1(2)(2)InformationregardingthehumanresourcesoftheCompanytotalnumberofpersonnelineachdepartmentorgrade(manage

46、ment,labor,etc.)employee'handbookandotherinternalrules&regulations,includingadescriptionofhowtheyareformulated,revisedandpublicized7.1公司人力资源的信息各部门各级别的人员总数(包括管理层、员工等)员工手册和其他内部规章制度,包括对这些规章制度是如何制定、修改和发布的描述overtimepolicy,includingwhethertheCompanyarrangesforalternativerestperiodsorforovertimepay

47、mentandwhethersuchpolicyisadheredtoactualnumbersofovertimehoursworkedbyeachemployeestockoptionsforemployeesandotherbenefitsRelevantcontracts,suchas:Employmentcontractsandcontractsfortraining,confidentiality,non-disclosureandnon-competitionbetweentheCompanyandseniormanagementandkeytechnicalpersonnelE

48、mploymentformcontract(s)usedbytheCompany,includingfull-time,part-timeandforeignemployeesFormcontractsfortraining,confidentiality,non-disclosureandnon-competitionFormcontractswithindependentcontractors,suchasinternsandretireesLabordispatchagreementandserviceoutsourcingagreementWorkpermitsandresidence

49、permitsforforeignemployeesDocumentsrelatingtosocialinsuranceandhousingcompliance:fundfundsocialinsuranceregistrationcertificateandhousing(3) 加班政策,包括公司是否安排补休或支付加班费以及这些政策是否得到遵守(4) 每个员工的实际加班时间(5) 员工股票期权计划和其他福利7.2 相关合同,如:(1) 高级管理人员和关键技术人员的劳动合同培训合同、保密协议、非竞争协议(2) 公司采用的劳动合同范本,包括全职、兼职和聘用外劳的合同(3) 培训合同、保密协议、非

50、竞争协议范本(4) 劳务合同范本,如实习生和退休人员(5) 劳务派遣协议及劳务外包协议7.3 外籍员工的工作许可证和居留证7.4 社会保险文件和住房公积金文件(4)7.2(2)(4)7.37.4精选(1) 社会保险登记证和住房公积金开户证明word范本,供参考!accountestablishmentcertificate精选word范本,供参考!(2) proofthattheCompanyhasfullypaidsocialinsuranceandhousingfundforallitsemployees(3) proofofpaymentforunionsandworkplaceheal

51、thcompensation7.5 Proofofemployee'incometaxwithholdingduringthelast3months7.6 InformationanddocumentsrelatingtolaborunionsthattheCompany'sworkersbelongto7.7 Informationanddocumentsrelatingtoanypotential,ongoingorrecentemployment/labordisputes7.8 公司已为其全部员工足额缴付社会保险费和住房公积金的证明7.9 支付工会费和职业健康补偿的证明

52、7.5 最近三个月代扣员工个人所得税的证明7.6 公司员工所属工会的信息和文件7.7 任何潜在、正在进行或近三年的雇佣或劳动争议的信息和文件8Environment8环境保护Provided/已提供Practitioner'sNotesProvideinformationaboutactivitiesoftheCompanythatmayberegulatedunderenvironmentallaws.提供有关公司所从事的任何有可能受环保法律规制的活动的信息。Assessanyriskofnon-compliancewithenvironmentallaws.评估任何可能违反环保法律

53、的风险。<8.1Officialdocumentsfromortoenvironmentalauthoritiesorthose8.1有管辖权的环保部门对环境问题出具的文件,以及向该等havingsomejurisdictionoverenvironmentalmatters,including:部门发出的函件environmentallicenses,registrations,assessments(2)permitsandapprovalsrelatingtourbanplanning,water,airquality,solidwastedisposal,oilandgastra

54、nsportandstorage(1) 许可证、登记、评估等(2) 与城市规划、用水、空气质量、固体废物处理、石油、煤气和天然气运输和储存相关的许可证和批准8.2 Informationaboutenvironmentallysensitiveactivitiesthatareormayberegulated,including:(1) informationanddocumentsregardinghazardous,contaminatingorpollutingmaterialsowned,used,depositedorotherwisehandledbytheCompany(2) i

55、nternalenvironmentalpolicyandwhethersuchpolicyisadheredto;forexample,thepermittedamountofwastewatertobedischarged,thedischargestandardsandthepenaltyrateforexcessdischarge(3) anymajorpolicychangesorphysicaladditions/changesmadeinrecentyearstocomplywithenvironmentallawsandthoseexpectedtobemadeinthenea

56、rfuture8.3 Informationanddocumentsrelatingtoanypotential,ongoingorrecentinvestigations,penaltiesordisputeswiththegovernmentorthirdpartyregardingenvironmentalissues8.2受管制或将受管制的环境敏感活动的信息,包括(1)与公司拥有、使用、储存或以其他方式处置的危险、污染原料有关的信息和文件(2)所有须遵守的内部环境政策;例如,可排放废水量、排放标准以及超额排放的处罚标准(3)近三年,为符合环保法律法规而进行的重大政策修订或事实上的变更,以及打算要做出的修订8.3与政府部门或第三方在环境方面的任何潜在、正在进行的或近三年的调查、处罚或争议9MaterialContracts9重大合同Provided/已提供Practition

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论