




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、对比分析对民航无线电陆空通话教学的启示第23卷第9期V01.23四川教育学院JOURNALOFSICHUANCOLLEGEOFEDUCAON2007年9月Sep.2007对比分析对民航无线电陆空通话教陈艾莎(中国民航飞行学院,广汉618307)学的启示摘要:文章首先介绍了对比分析与民航英语通话特点.然后从语法,标准术语,语序,句子结构和歧义现象等方面就句法层面,语义层面进行了对比分析.英语通话与汉语进行比较分析是民航教学研究的新课题.通过对比分析发现了通话语言的一些特殊现象,也使通话教学的教师们全面地了解了民航英语通话与汉语语言结构和意义的差异,对比分析对民航无线电陆空通话教学的启示为制定出行
2、之有效的教学方法提供了一定的理论依据.关键词:对比分析;民航英语通话;教学方法ImplicationsfromContrastiveAnalysisonRadiotelephonyCommunicationTeachingAbstract:Thepaperfirstyesabriefintroductiontocontrastiveanalysisandthecharacteristicsofradiotelephonycommunication.Italsoelaboratescontrastivean由sisinsyntaxand8emantlcsintheaspectsofgrammar
3、,standardwordsandphrases,sentenceorder,8entencestructute,andambiguity.Contrastivean由sisbetweenradiotelephonycommunicationandChinese,whichisanewtopic,conmbutessomeuniquelanguagephenomenawhichmaketheteachershaveacomprehensiveunderstandingofradiotelephonyinlanguagestructuralandsemanticdifferences.Impli
4、cationsfromcontrastivean8lysisonradiotelephonycommunicationteachingpwddeatheoreticfoundationforefficientteachingmethods.Keywords:contrastJveanalysis;radiotelephonycommunication;teachingmethods中图分类号:H319.3文献标识码:A文章编号:1000-5757(2007)09-0100-031_什么是对比分析“对比分析是通过对比本族语和目标语的差异,预测学习者犯的错误”(Ellis1994)J.对比分析是外
5、语学习的一种研究方法,也是外语教学的一种研究方法.它是结构主义语言学和行为主义心理学研究的产物.早在2O世纪5O,6O年代,对比分析就被提出.到8O年代,对比分析理论已在我国的外语教学中独领风骚,对我国当时教材的编写,课程的设置,教学手段的应用等方面起到了积极有效的作用.对比分析的一个重要论断是”(目标语中)与学习者母语相似的成分对他来讲是简单的;与其母语相异的成分对他来说是困难的”(Lado1957).根据这一论断,教师可以通过对外语教学的研究,外语教学的经验和对外语与目标语的对比分析,制定出有效的教学方法和模式.“一个对外语和学生母语进行过比较的外语教师,将能够更好地了解真正的问题所在并能
6、设法解决这些问题”(Ellis1986).通过对比分析外语和本族语的异同,外语教师可以了解教学中的重点,难点.通过对难点详尽讲解和重点反复操练,可让学生在有限的时间里学到更多的知识.2.对比分析与民航无线电陆空英语通话的语言特点英语作为一种国际语言,被国际民航组织定为民航无线电陆空通话的语言.民航无线电陆空英语通话是一门实用性极强的语言.它是飞行员与管制员的空中交流语言.这种语言既是信息交流,指令传递的载体,又是一种专门用途的通话语言.它既有语言的各种特点,又起到通话的作用.由于通话英语的特殊作用,近十年来对它的研究越来越多,范围越来越广.但以前对”通话”研究主要停留在“语言”本身.将英语通话
7、与汉语进行比较分析研究,并以此建立起有助于”通话”学习的教学方法,在以前的研究中几乎是空白,也是民航英语教学研究的新课题.本文欲将尝试这一新领域.英语通话作为一种应用性极强的语言,其语言有着明显的特点.词语,句法等方面与汉语相比存在或多或少的异同.在教学过程中,教师有责任帮助学生应用对比分析的方法,并让学生在对比分析中掌握通话语言的特点,深刻?收稿日期:2O0r74)5?14作者简介:陈艾莎(1957一),女,万州市人,副教授,学士.研究方向:民航英语,飞行翻译英语,ESP.100第23卷(总第172期)陈艾莎:对比分析对民航无线电陆空通话教学的启示理解所学内容,正确,准确使用通话用语.3.对
8、比分析民航无线电陆空英语通话3.1民航无线电陆空英语通话与汉语在语法方面的异同.民航无线电陆空英语通话是以传递指令为主的空地之间的对话.指令的简洁,明确,准确是至关重要的.但”通话”又是一种语言,它又具有语言的句子结构特点,即:”按照语法规则,围绕动词的形态变化,形成句法结构的形式主轴”(陈艾莎2000).英语中动词的形态变化主要为动词的附加词缀,或语法结构词,如名词的数,形容词和副词的格,动词的时态等.英语的这些形态变化具有较强的语法功能.英语中形成句法结构的语法结构词包括时,体,态,式及人称等五个语法范畴的词汇.这些词在英语句子中是核心句构架的主轴和杠杠.但民航无线电陆空通话英语是以传递信
9、息或指令为目的的相互交流的语言.在通话语言的使用中,词汇结构的形态变化和句子的形态变化均有显现.如:Pilot:Beijingground,runwayvacated(地面管制,已脱离跑道.)Controller:BAWl21,continueapproach,airbusjustrolling.(英航121,继续进近,有一架空客正在起飞滑跑.)Controller:JAL711,reduceto180kt,reportestablished(日航711,减速到180节,建立后报告)从以上的例句可以看出,vacated,roiling,established与汉语相比,其语法范畴的后缀仍有标定
10、,但有些助词如动词时态助词”Be”已省略,句法功能部分意义已取决于词汇的语义,在这一点上”通话”的语法标定呈弱势.在教学中,我们应强调词汇的语义,但又要提醒学习者注意,通话中的词语不像汉语词语那样本身无任何语法范畴的表示.对这一点的把握学习者是有困难的.如:对于这样一句指令”日航711,减速到180节,建立后报告”管制员会说:JAL711,reduceto180kt,reportwhenyouareestablishedonthelocalizerandgudepath.(日航711,减速到180节,建立航向道和下滑道后报告).虽然这样的指令也是正确的,但在繁忙的空中管制中,多余的信息太多,在
11、实际的应用中是不现实的.这种语法半省略式的语言在通话中比比皆是,也是通话语言的一大特点.在教学过程中,应向学习者强调这一点,并对此进行大量的练习.只要把握通话语言的原则是尽量简洁,明了,多余的语法标定词可省去,就会逐步掌握简练的通话语言.3.2民航无线电陆空英语通话标准术语实际意义与汉语翻译的异同.为了通话中语言的简单,快捷,和标准化,国际民航组织设定了3O个通话标准术语,并要求在通话时尽量使用这3O个标准术语.掌握这些标准术语对于学习者来说非常重要.也是无线电陆空通话教学的重点.标准术语都是简单的词汇或短语,但标准术语的含义比较丰富.在教学过程中应强调标准术语与汉语意义的差异.如:标准术语”
12、Acknowledge”汉语译为”认收”.但实际的意义是”letmeknowyouhavereceivedandunderstoodyourmessage”(请告知你已收到并理解电文).用于自动终端情报服务,精密进近的通话中.该术语受汉语字面意义的影响,容易理解为”收到”,与另一术语”Roger”混淆.”Rog-er”的意思才是”收到”“Ihavereceivedyourmessage”.而“Roger”(收到),由于受汉语民航通话语的干扰,很多时候飞行员将其理解为”明白”.但”Roger”并没有”明白”的意义,只是”收到”.而且该术语在实际的使用中还有两方面的限制:一方面是在需要重复指令的时
13、候,另一方面是在需要肯定或否定回答的时候,在这两种情况下,都不能使用“Roger”(潘卫军2005)L4J.标准术语”Break”汉语为:”断开”.”断开”的实际意义是”Iherebyindicatetheseparationbetweenthetextandotherportionsofthemessage.”(我在此指明本电文两部分之间的间隔)(吴土星1996)用于发话时转移话题时使用.而标准术语”BreakBreak”“断开,断开”则表示”Iherebyindicatetheseparationbetweenmassagestransmittedtodiffer-entaircrafti
14、naverybusyenvironment.”(在非常繁忙的情况下我向不同航空器发话时电文与电文之间的间隔)(吴土星1996)用于发话时转移说话对象时使用.从这两个术语的汉语翻译看不出其中的不同,都是翻译为”断开”,但在讲课中应特别注意他们的实际意义.为了防止飞行员对指令”Goahead”“请讲”误认为是“向前滑行”,标准术语中规定,该术语只能用于空中,而在地面时则使用”passyourmessage”“请讲”.同样,标准术语“clear”和”approve”汉语意思都是”同意,许可”,但”p-prove”一般用于地面;”dear”用于飞机上跑道后和空中的许可.从以上对比分析可以看出,在讲授标
15、准术语时,不能只讲字面意义,标准术语的字面翻译的意义与实际的意义相差甚远,要让学习者了解标准术语的实际含义,用法的限制和使用中的规则等,才能使学习者真正了解标准术语.3.3民航无线电陆空英语通话与汉语语序的差异.语序的实质是语言成分按语法关系的组合性序列(syntagmaticorderingofelements),这种序列,是线性的,横向的,由此而体现语言的”结构”(刘宓庆1991)J.对于形态系统(屈折形态)变化不大的汉语来说,语序是比较固定的.汉语中定语性的修饰语一般放在被修饰的前面,或称为前置式.而英语由于现在还保留着不少屈折变化,因此英语的语序有固定的一面,也有灵活的一面.”特别是英
16、语定语性修饰能以后置,因而形成了句尾的开放式,具有良好的顺延性和延伸性”(刘宓庆1991).英语通话句中定语的这种特点仍然有所保留.如:Cautionthestopsignontherightsightofthetmdway.(注意滑行道右边的停止标志).Givewaytotheaircraftcrossirfromlefttoright.(给从左向右的穿行的飞机让路).Expediteclimb,trytoavoidthunderstormmovingrapid.101四川教育学院2007年9月lyfromthesouthwithlightning.(加速爬升,尽量避开从南面快速移动过来的,
17、带有闪电的雷暴.)在教学中,我们要让学习者掌握英语通话定语修饰语的后置,因为,飞行员和管制员迅速,准确地获得或传递通话中主要信息是首要的.而定语修饰语所包含的信息相比之下是次要的信息.先处理主要信息,然后再处理次要信息.这是通话的原则.3.4民航无线电陆空英语通话中旬子结构与汉语句子结构的异同英语是注重形式的语言.规范的句子都必须具备主语和谓语.但在无线电陆空英语通话中,很多句子都是祈使句,通话更注重信息和指令的传达,通话句中以指令为主轴,按不同信息排列构成句子,因此,通话句子结构并不十分重句子的形式.通话的句子结构反而更像汉语的句子结构,一个通话句子由几个词组组成,”他们并不具备齐整的基本句
18、核心成分,只是句段和词组的集约式”(刘宓庆1991).如:Controller:SIA345,vindshearalert,eenterfieldvind210at14kts,eastboundaryvind140at22knot.(管制员:新加坡航空公司345,风切变警告,机场中央风向210度,风速14节,东风140度22节.)Pilot:CCA98130kmeastofGUILINat9000m.GUILINat33,requestclearancetocro6sairwayR343atYw.(飞行员:国航981,桂林以东3O公里,33分到桂林,请求在YW穿越R343高空航路)由于通话句的
19、这一特征,其谓语的构成也很多样化.通话句中的谓语可以是介词词组,副词,形容词,名词等,如:Runwayinsight(看见跑道);aircraftonshortfinal(飞机在短五边上).(介词词组)Circuitclear(起落航线上无飞机);VASISrunway27unserviceable(27号跑道的目视近进坡度灯不工作)(形容词)Geardown(起落架已放下);(副词)Nocontactatminimum最低高度看不见跑道(名词)民航英语通话的句子结构与汉语的句子结构趋于相同的特征,对于航空公司的在职飞行员来讲民航英语通话教学比较容易,但对飞行学员来讲,还有些不适应,因为他们总
20、是局限于”动词”为谓语.在教学中对此要进行有意识的反复操练.3.5民航无线电陆空英语通话中歧义现象与汉语中的歧义现象的异同.“由于汉语缺乏必要的形式标定,使句字结构的关系处于模棱两可的状态,使得汉语语法歧义比较多”(刘宓庆1991).与汉语的歧义相比,英语的形式约束比汉语多,英语语法歧义相对较少.英语通话中歧义现象主要表现在语音上.如:例1.Controller:SAS996.descentto200Hion102ONH1023.(管制员:北欧航空996,下降到2500米)例2.Pilot:SAS996,leaving800mfor400m,reportpassingKOULI.(飞行员:北欧
21、航空996,正飞离8000米到4000米,过KOULI时报告.)(张爱原1998)例3.Pilot:SAS996,makelowapproachtorunway31,notbelow200m.在例1句中,通话的接收者很可能将指令误听为下降到”twotwozerozero”(2200).因为”to”和”two”的发音是一样的;同样例句2”leave800mfor400m”中的”f0r”和“four”可误听为下降到”fourfourzerozero”(44OO);例3句中的”low”与”no”发音相同,该句有可能误听为:”makenoapproach”通话中的歧义主要是同音词或近音词造成的.由于同音词或近音词造成管制员或飞行员的误听,误导.通话中的歧义影响到了飞行安全,引起了各国民航界的重视.在国际民航最新的通
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 六一活动方案创意方案
- 六一活动绿植活动方案
- 六一游园传统活动方案
- 六一童装活动策划方案
- 六一评奖活动方案
- 六一足球线上活动方案
- 六一颁奖活动方案
- 医生门诊操作考试试题及答案
- 安全色辨识试题及答案
- 药店考试试题及答案胃肠
- 北京市顺义区2023-2024学年五年级下学期数学期末试卷(含答案)
- 2025公基题库(附答案解析)
- 2025年宁夏银川灵武市选聘市属国有企业管理人员招聘笔试冲刺题(带答案解析)
- 机关内部制度管理制度
- 两办意见宣贯考试题及答案
- 2025年高纯硫酸锶项目市场调查研究报告
- 2025年汽车驾照考试科目一考试题库及参考答案
- 广东省广州市天河区2023-2024学年七年级下学期期末考试英语试题(含答案)
- 净水机服务合同协议书
- 古城煤矿压风系统远程监控改造技术协议
- 2025年上海市公务员录用考试《行测》真题及答案解析(B类)
评论
0/150
提交评论