




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、廉颇蔺相如列传第一、二段:1、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 译文:赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,拜官做上卿。廉颇凭借他的勇猛善战在诸侯各国闻名。 2、秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。译文:秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城换取和氏璧。3、欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。译文:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白被欺骗;想不给,又担心秦兵打过来。4、计未定,求人可使报秦者,未得。 译文:主意拿不定,想找个可以做使者去答复秦国的人,又找不到。 5、王问:
2、“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:君何以知燕王?译文:赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说:您凭什么知道燕王(会收留您)?6、今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。译文:现在您是从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,而且会把您捆绑起来送回赵国的。您不如脱掉上衣,露出肩背,趴在斧质上请求治罪,这样也许能侥幸得到赵王赦免。7、秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”译文:秦王(打算)用十五座城换我的和氏璧,能不能给他?”8
3、、相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”译文:蔺相如说:“秦王请求用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它担负理亏的责任。”第三、四、五段:1、秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给嫔妃及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。2、相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,译文:蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,愤怒的头发竖起,像要把帽子顶起来。3、秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。秦国贪婪,依仗它强大,用空话来求和氏璧,补偿给赵国的
4、城恐怕得不到4、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。译文:我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。5、于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。译文:于是赵王就斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,送出了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。5、相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。 译文:蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,想要用玉璧撞击柱子。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎
5、,并招来主管的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。 6、相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,译文:蔺相如估计秦王只不过用欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,7、设九宾于廷,臣乃敢上璧。”译文:在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”8、秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。 译文:秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。9、相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。译文:蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城抵偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走
6、,把它送回赵国。第四、五段 1、臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。译文:我实在怕被大王欺骗而辜负赵国,所以派人拿着璧回去,已经悄悄的到达赵国了。再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。2、不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。 译文:不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。 第六、七段:1、其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,杀二万人。译文:这件事以后,秦国攻打赵国,攻下石城。第二
7、年秦国又攻打赵国,杀了赵国两万人。2、蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。译文:蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,来互相娱乐吧!”秦王发怒,不答应。3、于是相如前进缶,因跪请秦王。秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”译文:在这时蔺相如走上前献上一个瓦缶,趁机跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我请求能够用颈血溅在大王身上!”4、左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶。译文:秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥
8、他们,他们都吓得倒退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。5、请以赵十五城为秦王寿。”译文:请赵王用赵国的十五座城向秦王献礼。第八段1、既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。 译文:渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。 2、廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。译文:廉颇说:“我是赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭借几句言辞立下功劳,职位却在我之上。3、已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。 译文:过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。 4、于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。译文:于是门客一齐规劝他说:“我们离开父母兄弟而来侍奉您的原因,只不过是因为仰慕您的高尚品德。5、且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。”译文:平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”6、蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”译文:蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个更厉害?”门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害。”7、顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。译文:只不过我想到:强大的秦国之所以不敢轻易对赵国用兵,只因为有我们两个人存在啊!8、今两虎
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 普通高校毕业生灵活就业合同
- 二手车买卖合同书样式4篇
- 超过退休 合同5篇
- 理论实战培训课件模板
- 理疗室消防安全培训课件
- 发热诊室扩容工程方案(3篇)
- 东莞酒店厨房工程方案(3篇)
- 吊装工程安全方案(3篇)
- 电力工程方案报批(3篇)
- 安全文明工地建设培训课件
- 【2025年】黄淮学院招聘事业编制硕士专职辅导员20名考试笔试试题(含答案)
- 2025年教师职称考试试题及答案
- 餐饮咨询顾问合同范本
- 2025-2030中医药大健康产业链整合与投资机会分析报告
- 2025年人教版小学五年级数学下册期末考试卷(附参考答案和解析)
- 2025年第九届“学宪法、讲宪法”知识竞赛题库及答案(中小学组)
- 部编人教版小学语文六年级上册【课内外阅读理解专项训练(完整)】含答案
- 2025年高考陕晋宁青卷地理试题解读及答案讲评(课件)
- 3.1生活在新型民主国家 教案 -2025-2026学年统编版道德与法治九年级上册
- 内镜中心课件
- 脑血管造影进修汇报总结
评论
0/150
提交评论