




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、商业书信常用套话”esperonsetablirlesrelationsd'affairesavecvous.本公司想和贵公司建立贸易关系。serionsheureuxdesavoirsivousetesinteressespar.不知贵公司对是否感兴趣。avonsleplaisirdevousinformerque我们很高兴地通知贵公司accusonsreceptiondevotrelettredu.兹收到贵公司某年某月某日来函。epondantavotrelettredu.courant,nousavonsleplaisirdevousinformerque.贵公司本月日来函已收到
2、,我们高兴地通知你方vousremercionsdevotrelettredu.parlaquellevousnousinformezque.感谢贵公司某月某日的来函,得知vousserionsobligedebienvouloirnousfairesavoir.我们很想知道reponseavotredemandedu.,nousavonsleplaisirdevousadresserunaper?udequelques-unsdenosprix.贵公司某月某日来函已收到,我们很高兴地向你方提供我方的报价。avonsl'avantagedevousadresserci-inclus.现
3、随函寄去vousenvoyonsci-jointdesechantillonsde.随函寄去样品。prixciteci-dessusestnet.上述报价为净价。vousaccepteznotrecotation,veilleznousconfirmerpartel.如贵公司接受我方报价,请用电话予以确认。offreseraretireeautomatiquementsivotreconfirmationnenousparvientpasen8jours.如一星期内收不到贵公司的确认,此报价将自行撤销avonslhonneurdevousinformerque我们荣幸地通知你方vousseri
4、onsobligedenousindiquervosprixcourantsetdenousfaireconna?trevosconditionsdelivraisonetdepaiement.倘若贵公司能向我方提供的报价并告知供货方及付款条件,我们将不胜感激。vospropositionsnoussemblentavantageuses,nousvouspasserionsd'abordunecommanded"essai;nousesperonspouvoirvousfaire,parlasuite,descommandesplusimportantes.倘若贵公司所提条
5、件对我方有利,本公司将先订一批货试销;(成功后)日后再向贵公司提出大批订货单。cettepremierecommandenousdonnesatisfaction,nousvousenpasseronsensuited'autresplusimportantes.假如首批订货使我方满意,本公司将向贵公司提出更多的订单。vousremercionsdevotreexpeditionquinousestparvenuecetapre-midienbonetatettempsvoulu.感谢贵公司发来的货物今天下午按时到达并完好无损。marchandiseestarriveeenboneta
6、t,maisj'aietefortsurprisdeconstaterquelaqualitede.estbieninferieureavotreechantillon,sansdoutes'agit-ild'uneerreurcommiseal'emballage货物到达时完好无损,然而使我方感到惊奇的是贵公司的质量远远低于先前寄来的样品。是否包装时出了差错vousexpedieronscesmarchandisesMarseille.本公司将以马赛离岸价发出这批货物。l'espoirquevousnouspasserezdescommandes.欣盼
7、贵公司惠顾。l'attentedevotrereponsefavorable,nousvousprionsdecroire,Monsieur,anossentimentsdevoues.等候佳音并顺致诚挚的敬意。votrehonoreedu.,vousnousfaitessavoirquenotreexpeditinnevoussatisfaitpas.Celanoussurprend,carnousetionspersuadesdevousavoirlivre.quevousaviezcommande.某年某月某日尊函已经收到,得知本公司发去的货物你方不满意,这使我方感到震惊,因为我
8、方确信所发货物是符合你方订货要求的。esenquete,nousavonsdecouvertuneerreur,quiestduedenouveauxemballeurs.Nousvousenexcusonsvivement.经调查,确因本公司新来的几个包装工工作上的疏忽造成了差错,对此我们感到十分抱歉。vousconfirmonslespropositionsquevousnousavezfaites,c'est-a-dire,larepriseanosfraisdelamarchandiselivreeetl'expedition,aujourd'huimeme,d
9、e.我方根据你方要求,将收回交付的货物,费用均由我方负担。并于即日向你方发去expepouvezetreassuresquenousveilleronsattentivementdecettecommandeetquuntelinsolentneserenouvellerapas.请贵公司相信,本公司这批发货一定严加注意,绝不会再发生类似事故。esperonsavoirbient?tleplaisird'entrerenrelationsavecvous.欣盼尽快与贵公司建立贸易关系。vousetesinteressesparcesarticles,nousvousenverronsd
10、esechantillonsgratuits.假如贵公司对这些商品感兴趣的话,本公司即将免费寄去样品。l'espoirquenosechantillonsvousconviendront,nousvousprionsd'agreer.但愿本公司寄去的样品符合贵方的要求。请接受devouesdvosordres,nousvousprionsdecroire.始终为您的惠顾效劳,请相信用邮件表示感谢第一封信:Madame,女士,Leseminairequenousavonsorganisehierdl'H?teldesCongress'estpassedansles
11、meilleuresconditionsetnoustenonsavousremercierdevotreaccueiltr6sprofessionnel.Lesparticipantsetaientenchantes.MercidmadameCornecpoursacompetenceetsagentillesse.我们昨天在议会酒店举办的研讨会得以在最佳条件下进行,我们想要感谢您的专业接待。与会者都非常高兴。还要感谢Cornec女士的专业和亲切。Vouspouvezcomptersurnouspourrecommanderl'H?teldesCongresdnosrelations
12、d'affaires.我们一定会向业务伙伴推荐议会酒店。Veuillezagreer,Madame,mescordialessalutations.请接受我最诚挚的问候。CaroleRenaudResponsableRelationsPubliquesCaroleRenaud公关负责人注释1. Noustenonsa=nousvoulons表示“想要”的意思2. Remercier的用法1 )为了一件抽象的事物感谢某人时,用remercierqqndeqchJevousremerciedevotreaide/gentillesse/accueil.感谢您的帮助/善良/接待。2 )为了一
13、件具体的事物感谢某人时,用remercierqqnpourqchJevousremerciepourcejolibracelet/cesfleurs/cecadeau.感谢您送的漂亮手链/花/礼物。3)为了对方已经做过的事表示感谢(需要用到动词)时,需要用介词de+不定式的过去时(动词原形avoir或etre+过去分词)。Je vous remerciedem'avoiraid6。感谢您帮助了我。Jevousremercied'etrevenus.感谢您的至U来。3 .用Merci表示感谢Mercipourtoutcequevousavezfait(pourmoi).感谢您(为
14、我)所做的一切。Ungrandmercipourvotreaccueil.非常感谢您的接待。4 .Vouspouvezcomptersurnous=Vouspouveznousfaireconfiance。您可以信赖/指望/依靠我们。例如:Jecomptesurvouspourm'aider。我就指望你们帮助我了。第二封信:CherWiktor,亲爱的Wiktor,JetiensavousremerciervivementdevotreprecieusecollaborationpendantlestroisjoursquejeviensdepasserdVarsovie.Commvo
15、usavezpuleconstater,mesconnaissancesenpolonaissontfaiblesetvotreaidemaeteplusqu'utile.我在华沙刚刚度过了三天时间,非常感谢您在此期间的配合。正如您已经发现的那样,我的波兰语水平很差,您的帮助对我而言并不止实用这么简单。JesuistresheureusedelasoireequenousavonspasseeensembleauDomPolski.我们在DomPolski餐馆共同度过的晚上,让我感到非常高兴。Mercidem'avoirfaitdecouvrirlacuisinepolonai
16、se.Undelice!感谢您带我领略波兰菜,它实在美味!JeseraiheureusedevousrecevoirprochainementaParis.下次能在巴黎接待您,我将感到十分荣幸。Cordialement,Carole注释1. Mercidem'avoirfaitdecouvrirlacuisinepolonaise.在用merci来向对方已经做过的事情表示感谢时,需要用介词de+不定式的过去时(动词原形avoir或etre+过去分词),这一点与remercier的用法一样。例如:Mercidem'avoirre?usichaleureusement.感谢您如此热
17、情地接待了我。如果mercide后直接加动词原形时,一般表示请对方或要求对方做某事,加上merci表示客气的语气。例如:Mercidem'envoyerdesechantillonsleplust?tpossible.请尽早把样品寄给我。2. fairefaireqqch(aqqn)=demanderaquelqu'undefairequelquechose要求(某人)做某事,第一个faire需要变位,第二个faire可以用其他动词(原形)代替。Jefaischangermespneus.我口U人更换了轮胎。(注:当句中没有出现dqqn时,一般可以译成“找人/叫人做某事”,真正
18、做事的是其他人,而不是句中的主语)Mesparentsontfaitrepeindrelasalledesejour.我的父母找人重新粉刷了客厅。Paulm'afaitvisiterlemuseedesbeaux-arts.保罗带我参观了美术博物馆。表达谢意和答谢的句子1 .常用的感谢词Oh,merci!哦,谢谢。.谢谢你,先生。Merci.多谢了,夫人。Merci.太谢谢您啦,小姐GrandMerci.多谢了。Tuestr6sgentil!你真好!Mercimillefois.非常感谢。Merciinfiniment.十分感谢。Mercid'avance.先谢谢了。Merci
19、pourtout.感谢您所做的一切。Jevousremerciebeaucoup.我向您表示谢意。Mercidevotrebonte.多谢您的好意。Mercibeaucouppourvotredictionnaire,ilm'aservidanslatraduction.谢谢您叫我辞典,在翻译中他帮了我大忙。Jevousremerciedevotreaide.我感激您给与我的帮助。Jevousremerciedevotreinvitation.Jevousremerciedevotreconseil.Jevousremerciedetoutmoncoeur.感谢您的邀请。多谢您的建议。
20、我衷心地感谢您.Jevousrenouvellemesremerciements.我再一次地感谢您。C'estvraimenttresgentildevotrepart.您真是太好了。Jenesaiscommentvousremercier.我真不知道如何来感谢您Jesuisbientouchedevotregentillesse.您的盛情是我很受感动。JenesaiscommentrepondredtantdeprevenanCe知道如何报答您对我的关爱。Jen'oublieraijamaiscequevousavezfaitpourmoi.我永远不会忘t己您为我所做的一切。
21、Jenesauraistrouverdetermesconvenablespourexprimermareconnaissance.我真得找不到恰当的词来向您表达我的谢意。Jesuisvraimentconfus.我真的过意不去。2 .工作中常用的感谢词Mercid'etrevenu.感谢您的光临。Jevousremerciedevotrepresence.感谢您的出席。Jevousremercied'etrevenusinombreux.感谢你们有这么多人光临。Jevousremerciedevoteattention.感谢您的关注。Jevousremerciedevotre
22、participation.感谢您的参与。Jevousremerciepourvotrecollaboration.感谢您的合作。Encoremercipourvotrecomprehension.再次感谢您的理解。Nousvousremercionsdevotreaccueilchaleureux.我们感谢你们的热情接待。Jevoudraisvousremercierdecequevousavezfaitpournous.我非常感谢你们为我们所做的一切。Permettez-moidevouspresentermesremerciementssinceres.请允许我向你们表达我真诚的谢意。(
23、NousremercionslavilledeLyond'avoirbienvouluaccueillirnotrecongres.)我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大会。(JevouspresenteaunomdenotredelegationnossinceresremerciementsaMadameLegrandpour1'organisationdecevoyaged'etudes.)我仅以代表团的名义向勒格朗夫人表示谢意,感谢她为我们组织了这次学习旅行。(Jeterminelaparolesansoublier,dansnosremerciementse
24、quipetechniquequinousabienservipendantlecongres.)我就要结束讲话的时候,我的答谢词里不会忘记在代表大会期间为我们提供服务的技术人员。商务法语翻译简例:接待和介绍A:您好,我是法国X服装公司的商业代表,受公司的委托来与贵公司洽谈。Bonjour,jesuisrepresentantcommercialdelasocieteX.Masocietemenvoienegocierdesaffairesavecvous.(我受.的委托还可以用qnmechargerdefaireqch)B:您好!我是项目负责人。请问您是第一次来中国吗Bonjour,jesu
25、isresponsableduprojet.C'estlapremierefoisquevousvenezenChineA:来过很多次了,但这是第一次来贵公司。J'ysuisvenuplusieursfois,maisc'estlapremierefoisquejevienschezvous.B:是吗希望我们能合作愉快!请问贵公司主要经营什么产品AhbonUnecooperationavecvousnousseraagreable!Quellessontvosactivitesprincipales(如果把“是吗”翻译成“C'estvrai”不妥当,因为并不是真
26、的有疑问,而是表达一种客气。)A:成衣。这是我们的公司简介和产品目录。我公司在两年前成为股份有限公司,现在与亚洲许多国家正在开展众多的合作项目。这次我们为您准备了一些采用新设计和新布料的成衣。这些图案在国际市场上正流行。Pre-porter.Voiciunebrevepresentationdenotresocieteetlacataloguedenotrefabrication.NoussommesuneSAdepuis2ans.Nousavonsbeaucoupdeprojetdecooperationavecdespaysasiatiques.Nousvouspreparonscette
27、fois-cidescollectionssuivantdenouveaumo企lesetemployantdenouveautissu,quisuiventlamodesurlemarcheinternational.(设计也可以用design.)B:很不错!但是很难预料消费者的口味是否完全能跟随潮流变化而变化。依我看,设计如果更朴素一点的话,一定会卖的更好。如果颜色和花样令人满意的话,我公司可能会订购几种。Ilmepara?tassezbien!Maisilestdifficiledeprevoirsilesgo?tsdesconsommateursvontsuivrelechangeme
28、ntdemode.D'apresmoi,siledesignestplussimple,ilsevendmieux.Etaveclecouleuretledessinsatisfaisants,nouspourronsvouspasserdescommandes(在实际的口译中,不需要太复杂的词,比如“朴素”,用SIMPLER可以简单明了地表达意思。)A:很高兴能听您这么说,修改之后会马上跟贵公司联系。Jesuiscontentd'entendrecela.Nousprendronscontactavecvousdesquel'achevementdelamodific
29、ation.Unplanningcharge!紧张的日程!Directrice:D经理:DAssistants:A助手:AD:Bon,Carole,nousdevonsplanifiertouslesrendez-vous.Alors,Pourlasemaineprochaine,qu'est-cequiestprevu?D:好,凯洛,我们要制定所有约会的计划。这样,下周有什么计划吗?A:Alors,lundi,vousavezrendez-vousavecM.Drouota11heures,etl'apresmidivousrencontrerezunnouveaufourn
30、isseur,maisnousneluiavonspasconfirmel'heure.A:周一11点,您和杜罗特先生有个约会。下午您要和一个新的制造商见面,不过我们还没有和他敲定时间。D:Telephoneluietdites-luidevenira15heures.Ilfautaussiorganiserlareunionaveclescommerciaux.Convoquez-lesjeudimatin,a10heures.D:给他打电话,通知他15点来。我们还要组织商务部门的人开会。让他们周四上午10来。A:Tresbien,jevaislesappeler.est plus
31、rapide.A:很好,我会给他们打电话的。D:Non,envoyez-leurunenoteparinternet,cN'oubliezpasdereserverlasalle.D:不,给他们在网上发个消息,这样更方便。别忘了预订会议厅A:Cestnote.A:记下了。D:EnsuiteMardi,jevaisaStrasbourgtoutelajournee.VouspouvezappelermadameTellieretreporterlerendez-vousajeudi,14heures.D:然后周二全天我要去斯特拉斯堡。您可以给泰利埃夫人打电话,把和她的约会推迟到周四14点
32、吗?A:D'accordJeluicommuniquelesprixdelacollection?Lila?partelecopie?A:好的我传真给她谈“莉拉”系列时装的价格吗?D:Ouitresbien,etrappelez-luilesdatesdusalondupr匕taporter.Contactezaussilesresponsablesdesmagasins.Jevoudraislesvoirmercredimatinpourleurpresenterlanouvellecollection.D:是的,很好,跟她再确认成衣沙龙的时间。也和商店的负责人联系一下。我想周三早上
33、和他们见面,给他们介绍一下新系列。A:Entendu,jeleurenvoieuncourrieltoutdesuite.A:知道了,我马上给他们发封邮件。Lalettrecommerciale商务信函以下是一篇商务信函的范例截图:国SoN向GJL1MATel: 01 2.SIREN 455.239 566.00045C.C.P. Paris 18765.69目 SAC 叩同 1700.000 FFme diTentesetToiler目0D9PansTtablisserrentsDulac匚drueduR&nard17000LAROCHELLE同叩他Iem/ref
34、.MPT/brMwgf529/AT15jet: Votre appel d'offres1oatahagueyiessieura,Envotrereponseavatrelettredu15mai2cLdontnous:qijsremercions,roiis/ouspronsci-joini!ecataloguedenostentesetlodes.VousytrouverezegalementlesprixcorrespandEVquspauvezcomptersurdeslivraisonsaunmoisdelareceptiondelacommande.Ncu&esp&
35、#169;i】5quelaquailmdenosproduptsvous旧日馆。anoustransmettreunordreauqapparteronstonsnossoins|5yeuillezagreerrMessieurs,lexpresstondenossentimentsdistingues.Leservice-des/enles(signature冏务信函的格式为:GeneralitesLalettrecommercialsestutiliseedansd'innombrablescasallantd'unesimpledemandederenseignement
36、sauneetudedumarche,enpassantpardesreclamations,desremerciements,desannulations,desconfirmations,despaiements,etc.Elleserttoujoursunbutprecis.Unelettrecommercialeouadministrativesedistingued'unelettrepersonnelleparsapresentationetsonstyle.Elleesttapeedlamachineetredigdeansunstyleformel.LeNOUSestg
37、eneralemenutiliseaulieuduJEcarl'expediteurecritaunomdelacompagniepourlaquelleiltravaille.ConventionsLadispositiondelalettrecommercialefran?aiserepondadesnormesprecises,etabliesparl'AssociationFran?isedenormalisation(AFNOR).Ellecomporteplusieursparties:?L'en-teteDesrenseignementsbiendeter
38、minesdel'expediteur:laraisonsociale(firmanaam,handelsnaam),labranched'activite,laformejuridiquedelasociete,l'adresseexactedusiegesocial(hoofdkantoor)etd'eventuellesfilialesousuccursales,lenunnerodetelephonelenunneroducomptechequespostal(comptecourantpostal,CCP,lenumerod'inscripti
39、onauRegistreduCommerce.)(deKamervanKoophandel).?LesreferencesNotre(Nos)reference(s)=N/ref.529/AT15Votre(Vos)reference(s)=V/ref.MPT/br?L'objetdelalettreNormalementcetteindicationestplaceedgauche,audessusdel'appellation,etprecedeedumotOBJET.LespiecesjointesLespiecesjointes,lesannexes=.(Ann.):1
40、prospectusLeplussouvent,cesrenseignementssontreportesaubasdelafeuille.?LelieuetladateLenomdumoisesttoujoursecritentouteslettres:Paris,le9septembre2001?Lenometl'adressedudestinataireNomettitreMessieursDUMONT&FILSNumbro,rue4,rueAlbert1erNumbro(decode)postal-lieudedestinationF80041AMIENSCEDEX07
41、?L'appellationMonsieur,Madame,Mademoiselle,MonsieurleDirecteur,Messieurs,(lorsqu'ons'adresseaunesociete)L'appellationesttoujourssuivied'unevirgule.?LecorpsdelalettreLecorpsdelalettrecomportetroisparties1. L'introduction:unephraseouunalineaquiintroduitlesujetetrefereauneautrel
42、ettre,uneoffre,unentretientelephoniqueetc.Dansl'exempleci-dessusEnreponsedvotrelettredu16courantSuiteavotreoffredu3courant2. L'elaboration:unouplusieursalineasquiexposentlesujet,lefonddelalettre.3. Laconclusion:unephraseouunalineaquiengeneraexprimeunespoiroul'expressionexplicited'etr
43、ealadispositionduclient.?LaformuledepolitesseUnesalutationfinale,enharmonieavecletexte,terminelalettre.LesFran?istiennentenormiementauneformuledepolitesseadequate.Elledoitcorrespondreauxrelationsexistantesentrelesdeuxpartenaires.Consultezlesphrasesutiles(linknaar:tuyauxetphrasesutiles,formulesdepoli
44、tesse).?LasignatureLasignatureestapposeeaubasdelalettreadroite.Lefondedepouvoir(degemachtigde)quisignepoursoncommettant(opdrachtgever)ajouteau-dessusdesonnomP.Pon(=parprocuration).Unemployenonfondedepouvoir,autoriseparsonchefdsignercertaineslettrespeuimportantes,feraprecedersasignaturede.(=parordre)
45、.IlpourraaussiporterlamentionPOURdevantlenomouletitredesonchef.常用商务词汇公司lafirme,l'entreprise,lasoci发展贸易developperlecommerce商人hommed'affaire(企业中的)商务人员commercial(常用merciaux)互利lesavantagesreciproques企业或个人entrepriseouparticulier外资企业lesentreprisesccapitauxetrangers外商独资企业lesentreprisesdcapitauxexclusivementetrangers合法权益lesdroitsetlesinteretslegitimes资本lescapitauxinvestis利润lesbenefices外国投资者l'investisseuretranger遵守法律和规章制度respecterlesloisetlesreglements生效entrerenvigueur有利生产favoriserlaproduction繁荣经济faireprospererl'economie友好关系lesrelationsamicales享有盛名jouird'
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 老年人贫血教学课件
- 轻松学会独立思考
- 老年人日常护理课件
- 老年人心态课件
- CN120209385A 一种反射隔热节能型亚克力板及其制备方法
- CN120204939A 高压高湿膜分离测试系统及方法
- 水的组成-2023学年九年级化学上册课后培优分级练(人教版)原卷版
- 人教版高中英语必修三词汇表默写
- 老年专业知识和技能培训课件
- 配饰鉴赏课件
- 急性左心衰的抢救配合与护理
- GB/T 8948-1994聚氯乙烯人造革
- GB/T 11869-2018造船和海上结构物甲板机械远洋拖曳绞车
- 小学英语人教PEP六年级上册Unit3Myweekendplan击鼓传花小游戏
- 最新-骨髓炎-课件
- 主题班会《反对邪教-从我做起》
- 幕墙预埋件专项施工方案
- HDX8000系列安装配置操作指南
- 白虎汤分析课件
- 山东青年政治学院校徽校标
- 教学课件:《新能源材料技术》朱继平
评论
0/150
提交评论