(名师整理)最新中考英语“抗击新冠疫情”时文精读_第1页
(名师整理)最新中考英语“抗击新冠疫情”时文精读_第2页
(名师整理)最新中考英语“抗击新冠疫情”时文精读_第3页
(名师整理)最新中考英语“抗击新冠疫情”时文精读_第4页
(名师整理)最新中考英语“抗击新冠疫情”时文精读_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1文章导读:何以至此?美国已成疫情新“震中”上周四,美国新冠肺炎确诊数超过了中国和意大利,居全球首位。疫情蔓延的速度远超人们想象,一系列的误判让情况进一步恶化。拥有全球顶尖医疗系统的美国,在疫情应对中出现了哪些漏洞?为何错失防疫最佳时机?一起来学习今天的文章。TheU.S.NowLeadstheWorldinConfirmedCoronavirusCasesScientistswarnedthattheUnitedStatessomedaywouldbecomethecountryhardesthitbythecoronaviruspandemic.ThatmomentarrivedonThu

2、rsday.Itisasprawling,cacophonousdemocracy,wherestatessettheirownpoliciesandPresidentTrumphassentmixedmessagesaboutthescaleofthedangerandhowtofightit,ensuringtherewasnocoherent,unifiedresponsetoagravepublichealththreat.Aseriesofmisstepsandlostopportnitiesdoggedthenationsresponse.Amongthem:afailuretot

3、akethepandemicseriouslyevenasitengulfedChina,adeeplyflawedefforttoprovidebroadtestingforthevirusthatleftthecountryblindtotheextentofthecrisis,andadireshortageofmasksandprotectivegeartoprotectdoctorsandnursesonthefrontlines,aswellasventilatorstokeepthecriticallyillalive.TheUnitedStateshasanunsurpasse

4、dmedicalsystemsupportedbytrillionsofdollarsfrominsurers,MedicareandMedicaid.Ithasbeenoutmatchedbythepandemic.2TherewaseventuallyaWhiteHouseCoronavirusTaskForce,butithasbeenledbypoliticians,notmedicalexperts.“Wearethenewglobalepicenterofthedisease,aidDr.SaraKeller,aninfectiousdiseasespecialistatJohns

5、HopkinsMedicine.生词好句:1.leadtheworld领先世界2. warnUK/w?n/US/w?rn/vt.警告(totellsb.thatsth.badordangerousmayhappen,sothattheycanavoiditorpreventit3. sprawlingUK/spr?l?/US/spraadj?/!延的;杂乱无序拓展的(spreadingoverawideareainanuntidyorunattractivewaysprawlvi.蔓延(spread,spreadout)4. cacophonousUK/k?*?f?n?s/US/k?*a?f?

6、n?s/dj.刺 耳 的cacophonyn.杂 乱 刺 耳 的 声 音(aloudunpleasantmixtureofsounds5. mixedUK/m?st/US/mTikst/adj.混杂的,掺杂的6. scaleUK/ske?/US/ske?/n.程度,范围Nooneforesawthescaleofthedisaster.没人预见这场灾难的影响范围。7. ensureUK/?n?/US/?nf/?t.(本文指)必定发生某事;确保(tomakecertainthatsthwillhappenproperly)8.coherentUK/k?n?nt/US/ko?7h?nt/adj.连

7、贯的,前后一致的Theywereneveracoherentgroup.他们从来都不是一个协调的团队。9. graveUK/gre?v/US/gad?v严重的,重大的(seriouingravedanger处3于极大的危险中expressgraveconcernoversth对某事表达重大关切10. aseriesof一系列seriesn.一系列(单复数形式一致)11. misstepUK/m?s?step/US/m?s?step/(强调因失误而犯的)错误,失策(amistake,especiallyonethatiscausedbynotunderstandingasituationcorr

8、ectlyAmisstepherecouldcostmillionsofdollars.这里的一个失策可能会造成数百万美元的损失。12. dogUK/d?c/US/da?g/v眨期困扰(ifaproblemorbadluckdogsyou,itcausestroubleforalongtime;跟踪,跟随Hehasbeendoggedbyinjuryallseason.他整个赛季备受伤病困扰。13. afailuretodosth.没能做成某事failuren.失败14. takesth.seriously认真对待某事15. engulfUK/?n?g?lf/US/?n?vtgWfS,席卷,吞

9、噬(completelysurroundorcoversth.)Thebuildingwasengulfedinflames.这栋楼被大火吞噬了。16. flawedUK/fl?d/US/fladjd/有错误的,有缺陷的,有瑕疵的(spoiledbyhavingmistakes,weaknesses,orbybeingdamagedfatally/fundamentally/deeplyflawed存在重大问题的,有严重错误的flawn.错误,缺陷(mistake)17. (be)blindtosth.两眼一抹黑18. extentUK/?k?stent/US/?k?stent/范围,程度(s

10、cale;degree19. adireshortageofsth.某物极度缺乏direUK/da?US/da?/adj.极严重的,紧急的(extremelyseriousorurgentdireconsequences极其严重的后果420. protectivegear防护月艮(protectivesuit,hazmatsuitgearUK/g?/US/gn?r依服,设备(theequipmentorclothingneededforaparticularactivity)hazardousadj.危险的materialn.材料21. ventilatorUK/?vent?e?/US/?ve

11、nt?eit?r/n.呼吸机;通风机putsb.onaventilator=sb.isonaventilator给某人上呼吸机22. keepsb.alive让某人活着23. unsurpassedUK/?ns?)a?stUS/?ns?r?p?st/adj.未被超越的,无人能及的surpassvt.超越(tobeevenbetterorgreaterthansb./sth.else24.insurerUK/?n?rUS/?n?r/n.保险公司25. MedicareUK/?medke?/US/?med?er/n.(美国联邦政府推出的面对65岁以上老人的)医疗保险制度26. MedicaidUK

12、/?med?e?d/US/?mecked/n.(联邦政府推出的)医疗救助制度27. outmatchUK/a?tm?t?US/a?tm?t?vt.超过,胜过28. epicenterUS/?epent?/UK/?epent?r/n.焦点,重点地区(theplacewherethemostimportantthingshappenandimportantdecisionsaremade;(地震的)震中文章翻译:TheU.S.NowLeadstheWorldinConfirmedCoronavirusCases美国新冠肺炎确诊数目前居世界首位ScientistswarnedthattheUnite

13、dStatessomedaywouldbecomethecountryhardesthitbythecoronaviruspandemic.ThatmomentarrivedonThursday.5科学家曾警告称,美国有朝一日将成为受新冠病毒大流行打击最严重的国家。周四,这一时刻到来了。Itisasprawling,cacophonousdemocracy,wherestatessettheirownpoliciesandPresidentTrumphassentmixedmessagesaboutthescaleofthedangerandhowtofightit,ensuringthere

14、wasnocoherent,unifiedresponsetoagravepublichealththreat.在这个庞杂无章的民主国家,各州制定白己的政策, 并且特朗普总统就危机规模以及如何抗击给出不一致的信息,这些都确保”了该国面对严重的公共卫生威胁时,无法采取连贯、统一的应对措施。Aseriesofmisstepsandlostopportunitiesdoggedthenationsresp一系列失误和错失的机会让美国的疫情应对工作陷入困境。Amongthem:afailuretotakethepandemicseriouslyevenasitengulfedChina,adeeply

15、flawedefforttoprovidebroadtestingforthevirusthatleftthecountryblindtotheextentofthecrisis,andadireshortageofmasksandprotectivegeartoprotectdoctorsandnursesonthefrontlines,aswellasventilatorstokeepthecriticallyillalive.其中包括: 在疫情席卷中国时, 未能认真对待这场大流行; 对病毒进行广泛检测时漏洞百出,让美国民众对危机的严重程度一无所知;极度缺乏保护一线医生护士的口罩和防护装备,以及让危重病人活下来的呼吸机。TheUnitedStateshasanunsurpassedmedicalsystemsupportedbytrillionsofdollarsfrominsurers,MedicareandMedicaid.Ithasbeenoutmatchedbythepandemic.在保险公司、医疗保险项目和医疗补助项目数万亿美元的支持下,美国拥有无与伦比的医疗体系,但它在这场大流行中败下阵来。TherewaseventuallyaWhiteHouseCoronavirusT

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论