汉俄双语环境下的幼儿双语习得个案考察_第1页
汉俄双语环境下的幼儿双语习得个案考察_第2页
汉俄双语环境下的幼儿双语习得个案考察_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、汉俄双语环境下的幼儿双语习得个案考察研究儿童语言的发展本是一个极为有意思的课题 , 而研究双语环境下成长的幼儿语言的发展更具有魅力。本文是一个个案研究 , 描写和分析了一名混血幼儿菲菲在宏观汉语环境下 0-3 岁期间汉俄双语习得的发展过程。为探究为何菲菲在宏观汉语环境下先习得了俄语为第一语言 , 父母的话语对菲菲语言习得有什么影响 , 父母的话语是怎样影响菲菲的语言习得的 , 菲菲的优势语言是否会变化。本文把菲菲的双语习得过程分为五个阶段 , 细致描写了各个阶段菲菲所处的语言环境和双语发展过程 , 再从语言要素等几个方面深入探讨语言环境、父母的话语输入对菲菲语言习得的影响和作用 , 以揭示菲菲

2、双语习得的特殊规律。本文分为四章 : 第一章为绪论 , 介绍了本文的研究缘起和意义 , 及其菲菲及其家庭环境。从国外、国内两个角度对儿童双语发展和研究现状进行了综述 , 并简要介绍了本文的研究方法和使用的术语。第二章是对菲菲 0-3 岁的汉语、俄语习得过程分成五个不同阶段进行考察。结果表明 , 菲菲俄语习得在各个阶段呈稳定发展 , 汉语习得的发展受语言环境变化的影响大。 第三章是对菲菲的汉语和俄语的语言系统发展情况按语言要素进行描述和总结。 菲菲习得俄语为第一语言, 其发展规律与纯俄语儿童相似 , 发展途径为“语前”阶段、独词句、双词句、电报句、简单句和复句的阶段 ; 第二语言汉语习得的发展规律不同于普通话儿童 , 其语音、词汇、语法的发展受第一语言的影响大, 发展途径为 “语前”阶段、独词句、沉默、双语混合使用的阶段。第四章至第六章为文章的总结部分 , 分别总结了论文的主要结论 ; 为对汉语作为第二语言教学提出了一些建议; 指出了本文的不足之处及有待进一步研究的方面。 本研究为双语环境下的幼儿习得语言的研究提供一个个案补充 ; 为国内学界对汉俄双语环境下的习

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论