新标准大学英语综合教程3课后翻译答案(重整版)分析解析_第1页
新标准大学英语综合教程3课后翻译答案(重整版)分析解析_第2页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、新标准大学英语综合教程3课后翻译答案Unitl英译中(也是背诵段落)1.Weallsensedwewerecomingtotheendofourstayhere,thatwewouldnevergetachancelikethisagain,andwebecamedeterminednottowasteit.我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。MostimportantofcoursewerethefinalexamsinAprilandMayinthefollowingyear.当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。Noonewantedt

2、hehumiliationoffinishinglastinclass,sothepeergrouppressuretoworkhardwasstrong.我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。Librarieswhichwereonceemptyafterfiveo'clocafterncth®werestandingroomonlyuntiltheearlyhoursofthemorning.以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座。Guysworethebagsundertheireyesandthei

3、rpale,sleepyfaceswithpride,likemedalsprovingtheirdiligence.小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。2Tomorrow?It'sallalie;thereisn'tatomorrow.There'sonlyapromissorynotethatweareoftennotinapositiontocash.Itdoesn'tevenexist.(promissorynote:期票)明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期

4、票。明天甚至压根儿就不存在。Whenyouwakeupinthemorningit'llbetodayagainandallthesameruleswillapply.你早上醒来时又是另一个今天了,同样的规则又可以全部套用。Tomorrowisjustanotherversionofnow,anemptyfieldthatwillremainsounlesswestartplantingsomeseeds.明天只是现在的另一种说法,是一块空地,除非我们开始在那里播种,否则它永远都是空地。Yourtime,whichistickingawayaswespeak,willbegoneand

5、you'llhavenothingtoshowforitbutregretandarear-viewmirrorfullof“couldhaves”,“shouldhaves”and“wouldhaves”.你的时间会流逝,而你没有取得任何成就来证明它的存在,唯独留下遗憾,留下一面后视镜,上面写满了“本可以做”、“本应该做”、“本来会做”的事情。中译英1、(mapout;braceoneselffor;uncertainty)对于是否应该在大学期间详细规划自己的未来,学生们意见不一。Studentsdifferaboutwhethertheyshouldhavetheirfuturem

6、appedoutwhentheyarestillatuniversity.有的人认为对未来应该有一个明确的目标和详细的计划,为日后可能遇到的挑战做好充分的准备。Somethinktheyshouldhaveadefinitegoalanddetailedplan,soastobracethemselvesforanychallenges.(bracefor准备接受)有的人则认为不用过多考虑未来,因为未来难以预料。Whereassomeothersthinktheydon'thavetothinkmuchaboutthefuture,becausefutureisfullofuncert

7、ainties.2(tickaway;makethebestof;haveashotat)经过仔细检查,这位科学家得知自己患了绝症。Afteraverycarefulcheck-up,thescientistwastoldhehadgotafataldisease.(fataldisease:绝症)虽然知道自己将不久于人世,他并没有抱怨命运的不公,而是准备好好利用剩下的日子。Althoughheknewthathislifewastickingaway,insteadofcomplainingaboutthefate,thescientistdecidedtomakethebestofther

8、emainingdays.争取加速推进由他和同事们共同发起的那个研究项目,以提前结项。Speeduptheresearchprojectheandhiscolleaguesinitiated,andhaveashotatcompletingitaheadofschedule.(initiate发起)Unit2英译中1MyflyingdreamswerebelievableasalandscapebyDali,sorealthatIwouldawakewithasuddenshock,abreathlesssenseofhavingtumbledlikeIcarusfromtheskyandca

9、ughtmyselfonthesoftbedjustintime.我的飞行梦像达利的风景画那么真实可信,以致于自己常常会在一阵惊吓中醒来,好像伊卡罗斯那样从空中摔下来,虽然发现自己刚好掉到软软的床上,但也被吓得喘不过气来。ThesenightlyadventuresinspacebeganwhenSupermanstartedinvadingmydreamsandteachingmehowtofly.当超人开始侵入我的梦乡,并教给我飞行的技巧之后,我每夜的太空冒险便开始了。Heusedtocomeroaringbyinhisshiningbluesuitwithhiscapewhistling

10、inthewind,lookingremarkablylikemyUncleFrankwhowaslivingwithmotherandme.(cape:斗篷)超人身着耀眼的蓝色衣服,肩披随风飕飕作响的斗篷,经常从我身边呼啸而过。他长得太像我的舅舅弗兰克了,舅舅那会儿正跟妈妈和我住在一起。InthemagicwhirlingofhiscapeIcouldhearthewingsofahundredseagulls,themotorsofathousandplanes.(whirl:旋转seagull:海鸥motor:马达)当超人的斗篷神奇地旋转时,我好像能听见上百只海鸥的振翅声,上千架飞机的马

11、达轰鸣声。2Incontrast,childrenonthePacificislandofTonga,studiedbyHelenMorton,areregularlybeatenbytheirparentsandoldersiblings.(sibling:兄弟姐妹)相反,根据海伦莫顿的研究,太平洋岛国汤加的儿童经常挨父母和哥哥姐姐的打。Theyareseenasbeingclosertomadpeoplethanadultsbecausetheylackthehighlyprizedqualityofsocialcompetence.人们认为儿童和成年人相比更像疯子,因为他们缺乏被大家看重

12、的社会能力。Theyareregularlytoldoffforbeingclumsyandachildwhofallsovermaybelaughedat,shoutedat,orbeaten.小孩子经常因为笨手笨脚而挨骂,他们连摔跤都会被嘲笑、呵斥,甚至被打。Childrenarethoughtofasmischievous;theycryorwanttofeedsimplybecausetheyarenaughty.(mischievous:淘气)人们认为儿童很顽皮,都是因为淘气他们才哭闹,或者要东西吃。Beatingsareattheirmostseverebetweentheages

13、ofthreeandfivewhenchildrenareseenasparticularlywilful.(wilful:任性的)在大人看来,三至五岁的儿童尤其任性,因此他们打这个年龄段的孩子也打得最狠。Parentsbelievethatsocialcompetencecanonlybeachievedthroughdisciplineandphysicalpunishment,andtreattheirchildreninwaysthathaveseemedveryharshtooutsiders.(discipline:训导harsh:严厉)父母们相信,只有靠训导和体罚才能使孩子获得社

14、会能力,所以他们用一种在外人看来非常严厉的方式对待孩子。中译英1 (fascination;roar;marvelat)在火车站上,有一位老人给我讲述了他参加解放战争的经历,那些战斗故事对我有着极大的吸引力。Attherailwaystation,anoldmantoldmehisexperienceintheLiberationWar,thefightingstoriesofwhichwereofgreatfascinationtome.后来他上了车,列车从我身边隆隆地开走了。可那些故事仍然是那么清晰可见,对于英雄们的壮举,我钦佩不已。Thenhegotuponthetrainanditro

15、aredpastme.ButthestoriesweresorealanddefinitethatIgreatlymarveledatthecourageousdeedsofthosewarheroes。(courageous:勇敢的marvelat:惊叹)2 (consumption;impose;takeexceptionto;prompt)行之有效的环保政策不仅能创造良好的生态环境,还能大大降低能源消耗。Effectiveenvironmentalpolicymightbringaboutagoodenvironment,aswellasreducingenergyconsumption

16、.回顾这个地区近年来的发展情况,我们惊喜地发现地区政府强制实行的环保政策没有受到任何批评。Lookingbackontherecentdevelopmentofthisregion,wefind,toourpleasantsurprise,thatlittleexceptionhasbeentakentotheenvironmentalpolicyofthelocalgovernment.(exception:异议)政策还促使居民增强了环保意识,尽其所能节约能源。Policyhasalsoraisedtheenvironmentalawarenessofthelocalresidentsand

17、promptedthemtosaveenergyaspossibleastheycould.(resident:居民prompt:促进)Unit3英译中1Listentoeachtheme,oneafteranother.Youwillsoonrealizethateachthememirrorsadifferentworldoffeeling.(mirror:映射)依次地、一个个地听听其中的每一个主题,你很快就会意识到每个主题都反映了一个不同的情感世界。Youwillalsosoonrealizethatthemorebeautifulathemeseemstoyoutheharderiti

18、stofindanywordthatwilldescribeittoyourcompletesatisfaction.你很快也会意识到你越觉得某个主题美妙,就越难找到令你完全满意的字眼来描述它。Yes,youwillcertainlyknowwhetheritisagaythemeorasadone.是的,你当然知道那个主题是欢快的还是悲伤的。Youwillbeable,inotherwords,inyourownmind,todrawaframeofemotionalfeelingaroundyourtheme.换句话说,你能够在脑海中勾勒出那个主题的情感框架。Nowstudythesado

19、nealittlecloser.Trytopindowntheexactqualityofitssadness.(pindown:确定exact:准确的)那么就更仔细地听一下这个悲伤的主题吧,要明确悲伤的性质。Isitpessimisticallysadorresignedlysad;isitfatefullysadorsmilinglysad?是悲观厌世的悲伤,还是无可奈何的悲伤?是时运不济的悲伤,还是强颜欢笑的悲伤?2、Indeed,theunexplainablelackofbackgroundinformationmayevencontributetotheworldwidepopul

20、aritythepaintingenjoys.实际上,这种无法解释的背景资料的缺失甚至会使得该画更受欢迎。Withsomuchmystery,thepaintinghasbeenthethemeoffirst,anovelandlater,afilm.正因为如此神秘,这幅画先是成了一部小说的主题,而后又被一部电影所米纳。Theyattempttoanswersomeofthequestionsaboutthepainting,aswellasone,whichisimmediatelymoreappropriatetothemediumofthenovelorthefilm:Areherwid

21、eeyesandenigmatichalf-smileinnocentorseductive?(enigmatic:神秘的seductive:诱惑的)它们都试图揭开有关这幅画的一些谜题,其中一个是:女孩那双睁得大大的眼睛,以及那一丝神秘的微笑,到底是天真还是诱惑?像小说或电影这类媒介更适合作出回答。中译英1 (pindown;guarantee)随着婚礼的临近,苏珊变得非常焦虑。她说不清楚是什么让自己如此烦恼。Astheweddingceremonywasapproaching,Susanhadbecomequiteanxious.Shecouldnotpindownwhatexactlywa

22、stroublingher.(pindown:确定)在同好友凯特长谈了一次后,她才意识到,尽管自己已经28岁了,但在情感方面还不够成熟,还没有为婚姻做好准备,也不知道这桩婚姻是否会给自己带来美满的家庭生活。AfteralongtalkwithherclosefriendKate,sherealizedthat,althoughshewas28yearsold,shewasnotemotionallymatureenoughtobereadyformarriageandshewasnotsurewhetherthemarriagewouldguaranteeherahappyfamilylife

23、.2 (shyaway;engagesb.in)她知道中国学生总是不愿意表达自己的情感和想法,这不仅仅因为他们对自己的英语口语不够自信,还因为他们相信稳重是一种美德。SheknewthatChinesestudentshadawayofshyingawayfromrevealingtheirfeelingsoropinions,duenotmerelytotheirlackofconfidenceinspokenEnglish,buttotheirbeliefinthevirtueofmodesty.(shyingawayfrom回避virtue美德)因此她特意设计了一些简单的话题,鼓励学生参

24、与讨论,让他们增强自信心,拉近彼此间的距离。Soshespeciallydecidedacoupleofsimpletopicsandengagedtheminthediscussion,inorderthattheymightbecomemoreconfidentandcloserwitheachother.Unit4英译中1 Evengrownmenwhodomarketresearchhavetroublevisualizingwhatapublicrelationsmandoeswithhisday.(visualize:想象)即使是那些从事市场研究工作的成年人也难很想象公关部的人每天

25、都在做些什么。Itisasafebetthattheaveragesystemsanalystisasbaffledaboutwhataspacesalesmandoesattheshopastheaveragespacesalesmanisaboutthetoolsneededtoanalyzeasystem.(Itisasafebetthat:肯定)一名普通的系统分析师肯定不知道空间推销员在店里都干些什么,就好像空间推销员对分析系统的工具也一窍不通一样。2 (也是背诵段落)Butitisonlyourobsessionwithnovelty,ignoranceofdeeperhistori

26、calpatternsandarrogantinsistenceonourownimportancethatleadsusintothiskindoftalk.可是,让我们有这种论调的正是缘自我们对新奇事物的过度迷恋,对深层次历史模式的无知,以及我们的狂妄自大。Hopingtoproveoursuperiorityoverthegenerationsthatprecededus,weboastthatweliveinaperiodofunprecedentedchange.为了证明相比于先辈们的优越性,我们夸耀说自己生活在一个前所未有的变革期。Yetthereisagoodcasethatwe

27、donot,infact,liveinveryinterestingtimesatall.但是,有一个很好的例子可以用来证明,实际上我们并没有生活在多么有趣的时代。中译英1(makeof;cometogripswith;it'sasafebetthat;asbaffled.as)我们根本就看不懂他们的计划书,因为他们的观点不太容易把握。Wecouldn'tmakeoftheirplanatall,becauseitwasnoeasyjobforustocometogripswiththeirperspective.(cometogripswith:把握)这很可能是因为我们双方对

28、于另一方的思维方式都感到同样的困惑。Itwasasafebetthatwewereasmuchbaffledabouttheirwayofthinkingastheywereaboutours,(baffled困惑)我认为应该安排一次面谈,让大家消除误会,扫除沟通的障碍。1 thinkweneedtoarrangeameetingtoclearupmisunderstandingsandtoremovecommunicationbarriers.2 (nothingifnot;inthewakeof;intermsof)不难得出这样的结论,他所代表的绝对是该国二战之后的精英阶层,他们在宗教和政

29、治方面的观念较为保守。ItisnotdifficulttoconcludethatwhatherepresentedwasnothingifnottheeliteclassofthecountryinthewakeofWorldWarII,whowereratherconservativeintermsofreligiousandpoliticalviews.(benothingifnot极其elite精英inthewakeof紧接着conservative保守的intermsof在方面)Unit5英译中1Joshshiveredashecheckedtheaddressontheslipof

30、paperinhishand.乔希打了个冷战,他打开手里的纸条核对了一下地址。(shiver战栗)He'dneverbeentoJoanne's,butknewitbyreputation,notbecauseofitsfood,whichhadoftenbeenmaligned,oritsjazzorchestra,whichhadaguestslotforawell-knownmoviedirectorwhoplayedtrumpet.(trumpet)之前他没来过乔安妮餐厅,但对于它的鼎鼎大名却早有耳闻,倒不是因为这里的饭菜有多美味,其实这里的菜品屡遭恶评,也不是因为这里

31、的爵士管弦乐队有一位知名电影导演客串吹小号。Becauseofthestellarqualityofitssophisticatedguests:politicians,diplomats,movieactors,hall-of-fameathletes,journalists,writers,rockstarsandNobelPrizewinners一inshort,anyonewhowasanyoneinthiscityofpowerbrokers.(stellar明星的sophisticated厉害的diplomats夕卜交家)因为这里汇集了有头有脸的宾客,可以说是星光璀璨,他们中有政客

32、、外交家、电影明星、载入名人堂的体育明星、记者、作家、摇滚明星、诺贝尔奖得主等等一一总之,这里的每一位客人都是这座权力之城里的一个人物。2TheSwedesandtheSaudisinthistruestoryhavedifferentconceptsoftheroleofpersonalrelationshipsinbusiness.在这个真实的故事里,瑞典人和沙特人对人际关系在商业中的作用有着不同的理解。FortheSwedes,businessisdonewithacompany;fortheSaudis,withapersonwhomonehaslearnedtoknowandtrus

33、t.对瑞典人来说,他们是在和一个公司做生意;但对沙特人来说,他们是在和一个他们了解并且信任的人做生意。Aslongasonedoesnotknowanotherpersonwellenoughitisconvenienttohavepresentanintermediaryorgo-between,someonewhoknowsandistrustedbybothparties.(intermediary中间人go-between介绍人)只要他们对某个人还不够了解,就会让一位双方都认识并信任的中间人或介绍人在场,这样做会比较方便。Attherootofthedifferencebetweent

34、heseculturesisafundamentalissueinhumansocieties:theroleoftheindividualversustheroleofthegroup.(versus对抗)这两种文化的差异源于人类社会的一个根本问题:即个人角色与集体角色的问题。中译英1 (knowsth.insideout;trackdown)这位年轻人是个侦探小说迷,在看了福尔摩斯探案故事之后,他自以为完全掌握了侦探技巧,于是就开始调查一起抢劫案。Thisyoungmanlikedreadingdetectivestories.AfterfinishedreadingHolmes'

35、stories,hethoughthehadknownthedetective'sskillsinsideoutandstartedtoinvestigateacaseofrobbery.(knowsth.insideout熟知某事detective侦探的)经过几个星期的周密调查,他倒是追查到了三名疑犯,只可惜案发时这三个人都身在国外。Afterafewweeksofcloseinvestigation,hetrackeddownthreesuspects,whoturnedouttobeabroadwhentherobberytookplace.(trackdown查出)2 (dwe

36、llon;ofwhich;loyalty)不过作者没有详细叙述这些差异,而是仔细讨论了两种文化的相同点,其中说得最多的是为什么这两种文化都如此强调工作的热忱。Butinsteadofdwellingonthedifferences,theauthorpresentslengthydiscussionsonthingstheyhaveincommon,ofwhichtheirloyaltytoworkaremostthoroughlytouchedupon.(dwellon详细叙述loyalty忠诚touchupon涉及)Unit6英译中1(也是背诵段落)Ithoughthowwefiremen

37、werealwayssayingtoeachother,“I'llseeyouatthebigone.”Or,“We'llallmeetatthebigone.”我想起我们消防员平常总互相打趣说:“在大火中见吧。”或者是“我们肯定会在大火中碰面的。”Ineverknewhowitstarted,orwhenI'dpickeduponitmyself,butitwaspartofourshorthand.我不知道这种说法是怎么来的,或者我自己是从什么时候开始说起这种话来的,但这就是我们的暗语。Meaning,nomatterhowbigthisfireis,there&#

38、39;llbeanotheronebigger,somewheredowntheroad.意思是不管这场火有多大,以后在别处还会有比这更大的。We'llmakeitthroughthisone,andwe'llmakeitthroughthatone,too.我们能安然无恙地度过这场火,也会安然无恙地度过下一场火。Ialwayssaidit,atbigfires,andIalwayshearditback,andhereIwas,thinkingIwouldneversayorhearthesewordsagain,becausetherewouldneverbeanother

39、fireasbigasthis.遇到一场大火时,我总是这么说,也总听别人这么说,可现在,我呆在这儿,想着自己再也不会说这样的话了,也不会再听到别人这么说了,因为再也不会有比这更大的火了。Thiswasthebigonewehadalltalkedabout,allourlives,andifIhadn'tknownthisbefore一justbeforethesechillingmoments一thissick,blacknoisenowconfirmedit.这会是我们大家一辈子都在说的那场大火,如果以前一一就在这一个个令人胆战心惊的瞬间之前一一我没有认识到这一点的话,现在这浑厚的

40、、不祥的响声印证了这一点。2NamedasthefirstchairmanoftheUNHumanRightsCommission,Rooseveltoversawthetwo-yearprocessofdraftingandsecuringpassageoftheUniversalDeclarationofHumanRights.作为联合国人权委员会的首任主席,罗斯福监督了世界人权宣言历时两年的起草和通过的全过程。Additionally,herclasheswithrepresentativesoftheSovietUnionledoneRepublicantoleanforwardinh

41、ischairandstatehewouldn'tallowhisnametobeusedforfearofbeinglabeledasaDemocraticsupporter一此外,她和苏联代表的交锋让一位共和党人从椅子上朝前探过身来,说出了下面一番话一一因为怕被当成是民主党的支持者,他不愿意透露自己的姓名一一MrsRooseveltisuniqueinhercapacitytocreateanunderstandingofourpositioninthemindsofthedelegatesofothercountries.Herperformanceissosuperlative

42、thatitisratherunexpectedtobeaskedtoevaluateherinordinaryterms.罗斯福夫人有一种独特的能力,能让其他国家的代表清楚地了解我们的立场。要用平常的语言来评价她高超的外交手腕,一时间还真不知道该怎么说。”中译英1(stickwith;point;thrill)人们很不理解为什么他一份工作干了30年,大多数人到了他这个年纪至少已经换了四五份工作了。(坚持stickwith)Peoplearequitepuzzledaboutthefactthathehasstuckwiththesamejobfor30yearswhenmostpeopleo

43、fhisagehavechangedatleastfourorfivejobs.也许对他来说,为了获得更高的薪水或是寻求体验新事物的刺激而换工作毫无意义。Maybeforhimthereisnopointinchangingjobsforahigherpayorforthethrillofexperiencingsomethingnew.2(lobby;winover;adj.+thoughit+be;utmost)协会中的大多数会员认为应该竭力游说政府,确保这项计划获得批准。Mostmembersoftheassociationbelievethattheyneedtolobbyashard

44、aspossibletomakesurethattheplanwillbeapprovedbythegovernment.至关重要的是要把决策者中的一些反对者争取过来。It'sessentiwlnoversomeoftheobjectorsamongthepolicymakers.虽然这会很难,但是他们下定决心要作最大的努力。Toughthoughitwillbe,theyhavemadeuptheirmindtomakeutmostefforts.Unit7英译中1Redlightscomeupjustasoftenwhenthedriverisnotinahurry;it'

45、sjustthatthedisadvantageoftheredlightisconsiderablylessiftimeisnotcritical.(critical关键的)司机不赶时间的时候碰到的红灯其实和赶时间的时候一样多;只是如果时间不紧急,红灯带来的不便要小得多。Thefalsepartoftheperceptionisthatredlightshappenmorethangreenlights.(感觉perception)认为红灯出现的次数比绿灯多其实是一种错觉。Thereasonforthisissimplythatadriverhasmoretimetothinkaboutar

46、edlightthanagreenlight,becausewhilethelatterisgoneinseconds.产生这种错觉的原因很简单,因为司机有更多的时间去想红灯,而绿灯的时候,车子几秒钟之内就疾驰而过了。Theredlightforcesachangeofbehavior,amomentofexertionandstress,andthenadeprivationoffreedomforaminuteorso.(exertion努力deprivation损失)红灯却迫使司机改变行为,一小会儿的时间里要强迫自己努力一下,承受点压力,还要失去一两分钟的自由。Redlightsstickinthemind,whilegreenlightsareinstantlyforgotten.所以红灯会深深地印在司机的脑海里,而绿灯转瞬间就被抛到脑后了。2It'saquestionthathauntedmeasIwaswritingmymostrecentbook.(haunt困扰)在撰写我最新出版的书时,这个问题就一直萦绕在我的心头。Myresearchhadpersuadedmethatmusicalityisdeeplyembeddedi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论