从语义视角探究英语词语的性别差异-最新教育资料_第1页
从语义视角探究英语词语的性别差异-最新教育资料_第2页
从语义视角探究英语词语的性别差异-最新教育资料_第3页
从语义视角探究英语词语的性别差异-最新教育资料_第4页
从语义视角探究英语词语的性别差异-最新教育资料_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、从语义视角探究英语词语的性别差异20 世纪 70 年代以来,美国的一些大学相继开设了“ Linguistic Behavior of Male and Female ”课程,将语言与社会文化结合起来研究,使对语言的孤立的、静止的研究变为多视角、动态的研究。本文从语义层面分析英语语言的性别差异,通过将语义学、语用学与社会语言学相结合,可以使对英语词语中性别差异进行的研究更加全面,更具实用性。1. 词语外延意义的性别差异词语的“外延意义”( denotative meaning)又可称为概念意义 ( conceptual meaning) 、 所指意义 ( referentialmeaning)

2、,或认知意义(cognitive meaning ),是指客观事物经过人脑的概括并反映在语言中的意义,是词语本身所表达的概念。它是以可观察到的“外部世界”某一特定部分明确所指为基础的, 又是以某种约定俗成的意义为基础的。词典中的定义就是词语的外延意义,这种意义通常不与客观世界的事务与现象发生直接联系。词语的外延意义反映的性别差异一般不存在性别歧视的意义。例如,英语woman的外延意义是“女性、成年女子”,man的外延意义有两个,一是指男性,男人,成年男子,二泛指“人类,人(包括女性)”。1.1 外延意义中的语义成分。语义成分又称为“语义特征”、“语义原子”、“语义标记”、“义素”等,是现代语义

3、学的重要范畴之一,被认为是特 征化了的词典意义,意义的各个平面本身又被称为语义对立( binary semantic contrast ),运用成分分析法分解义位而得到的比义位低一层的单位。例如,woman: +Human+Adult-female ;man: +Human+Adult-male,通过woman(女人)与man(男人)的基本语义特征的对比分析,可清楚地看出,这两个词是有性别差异的。1.2 外延意义中词语的性别差异。在英语中,表示男性和女性的词语间存在不对称的( asymmetry)现象,而且男性词语多数情况是没有标记,而女性词语常是在男性词语的基础上形成。1.2.1 标记性的词

4、语这些词语是通过在表示男性词语的词尾加固定词缀构成女性词汇, 以体现性别差异。例如:Male(男性), Female(女性);Prince (王子),Princess (公主);Baron(男爵),Baroness(男爵夫人);Mister (先生),Mistress (太太);Actor (男演员), Actress (女演员);Host(主人),Hostess(女主人)等。1.2.2 无标记的词语无标记的这类词,没有固定的词缀。例如:Hero(英雄),Heroine(女英雄); King(国王) , Queen(王后;女王) ; Heir(继承人),Heiress (女继承人)等。1.2.

5、3 非指称性词语英语中非指称性的中性词,为了体现性别差异,通常是将这些词变成复合词。这样的词有两类。1.2.3.1 职业的名称的差异在表示职业的名称前加female 或 woman,来指女性从事的职业,这是因为习惯上人们认为这类职业只有男性才有资格从事。 例如:Lawyer(律师), 如果是女律师,则用 womanl awyer ;doctor (医生),女医生一般是woman/lady doctor 等。1.2.3.2 英语词语中的语义差异英语指代词中,很多名词如果是男士,都有比较高级别的意思,而女士则没有或带有贬义。例如:bachelor (单身男生、学士), spinster (单身女士

6、、纺织女工);Master(男主人、硕士) ; Mistress (女主人、情妇) ; Wizard(巫师、奇才) , Witch(女巫);Governor(统治者),Governess(女家庭教师)等。2. 词的内涵意义的性别差异内涵意义,指“某一词或词组的意义的一个方面, 这种意义是词在说者(或作者)、听者(或读者)的脑海中所形成的感情和想法的基础上产生出来的”, 或者说是“超出纯概念意义的那部分意义”, 是相对于概念意义而言的,包含各种比喻义或引申义。Leech 说,内涵意义显示人们对词汇所指内容的情感和态度,是附加的意义。例如woman一词,其概念意义可以分解为( +human)(+a

7、dult )( -male ),即由“人,成人,非雄性”三个语义特征组成;而内涵意义则有“脆弱”、“易动感情”、 “缺乏理性”、“温柔的”、“勤劳的”等。在表示性别的词语中,英语词汇的内涵意义反映了社会对女性的歧视。在英语和俚语中借用大量表示动物、玩具和食物等的词汇来隐喻女性,贬低女性,如一个年轻的小姐可被称作pitch ,dish , sugar , honey, bird 等。3. 英语词语中的性别差异语言中的性别差异,尤其是对女性的词语的差异已是一个不争的事实,从英语的构词就能看到。例如: 英语 history (历史)一词由 his+story 构成,暗含“男人的故事才构成历史”;ma

8、nkind( man+kind) 暗含“整个人类只属于男人”;kingdom( king+dom) 暗含“国家是男人统治的”。 又如虽然英国有女王,却没有queendom一词,英语里“女人”甚至没有独立的名称,词原学的研究表明,woman这个词是wife of man 合成的,词语本身就包含着女人从属于男人的意念。在英语中,男女名字的差异也体现在含义上。通常男子的含义常含有力量,象征社会中的主导地位,而女子名则常含有美丽珍贵等含义。例如:Martin God of war (马丁,古罗马“战神”),Leo lion (利奥,拉丁语“狮子”,含有“勇士”之意),William protector

9、 (威廉,指“强有力的战士或保卫者”),Rose(罗丝,玫瑰花), Jewel (珠儿,拉丁语“宝石”), Pearl (佩儿,拉丁语”珍珠”之意)等。 4.英语习惯用语中的性别偏见在表示男女性别的对应词或词组中,男性的词汇大多是肯定内涵的“褒义词”, 而对应的表示女性的词汇则大多是带有否定意义的“贬义词”和“轻蔑的色彩”。例如, bachelor 和spinster 分别指 unmarried man和 unmarried woman,其内涵意义却大相径庭:bachelor 一词无任何贬义,表示的是出自个人意愿而不娶妻室,生活快乐又自由的单身汉;spinster 只有贬义,指岁数大、性格孤僻

10、、相貌丑陋而嫁不出去的老处女。现在一般都不用这个词来表示已经有相当年纪却仍是单身一人的女性,而采用career woman 作为委婉语替代spinster ; a publicman(担任公职的人)a public woman (娼妓)。由此可见,无论是从词源来看,还是词的发展史来看,女性名词都有一定的消极含义。5. 英语语言性别差异的变化趋势随着 20 世纪 60 年代西方妇女解放运动深入发展,女性不断地为从社会地位、经济、 文化等方面为自己争取与男性平等的权利, 包括在语言上的平等。英语中出现为消除性别差异或歧视而创造新的词,随着男女平等观念的深入和时间的推移,这些新词越来越被大家接受。5

11、.1 创造新词语,使新词语的使用尽量中性化。在称谓上用Ms一词替代Miss 和 Mrs,用singles 取代bachelor , spinster , old maid , widow, divorcee 等具有性别差异的词语。现在人们开始有意识地用person 替代man,“ saleman”替代“salesperson ”,“ chairman ”替代“ chairperson ”,spokeswoman(女发言人)替代spokeperson等无性别差异的中性词语。5.2 把性别差异词语转化为中性词语。用同义词或近义词替代性别差异性的词语。如:Queen(女王)替代ruler (统治者)/sovereign (元首),policewoman(女警察)替代 police-officer (警官) “ forefather (祖先) ”替代“ ancestor ”,“ fireman (消防员)”替代“ firefighter ”,“mailman”(邮递员)替代“ mail - carrier ”,“ cleaning lady ”(清洁女工)替代“ house- cleaner ”,“ housewife (家

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论