




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、境外采购合同篇一:国外采购合同模板COTRACT合同号: Contract No : 日期: DATA:买方 / 最终用户: The Buyer/End-user: ADD: Tel No.: Attn.卖方: The seller : Tel No.: Fax:本合同由买方和卖方在 201X年 X月 X日在 Xx签订。根 据本合同规定的条款和条件,买方同意购买,卖方同意出售 以下商品:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, in XXX, CHINA on the , the Buyers agreet
2、o buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:2. 货物产地及制造厂商国别: 3. 包装: 采用能适用长途空运以及气候变化,并能很好的防止野 蛮装卸,防潮,防雨水侵蚀,防腐蚀,防震,防冻裂和防锈 的坚固的木箱和纸箱进行包装,卖方应对包装不良以及未采 取适当,正确的包装而造成的货物损坏和产生的费用承担全 部的责任,箱内需包含一套完整的技术资料。 货物的包装 应包括出口国家或地区政府植物检疫机构认可的企业
3、按照 中国出入境检验检疫局确认的检疫除害处理的方法,并加施 政府植物检疫机构批准的 IPPC 标识。由于没有熏蒸处理和木包装上无 IPPC 标识而造成的损 失和后果,由卖方自行承担。PACKING:TO be packed in new strong wooden cases/cartons, suitable for long distance air transportation and for the change of climate, well protected against rough handling, moisture, rain, corrosion, shocks ,r
4、ust, and freezing, and any damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the seller in regard to the packing. One full set of technical documents shall be enclosed in the cases.All wooden material of shipping package must be treated as the requirements of Entry-Exit insp
5、ection and Quarantine Bureau of China, by the agent whom is certified by the government where the goods is exported. And the goods must be marked with the IPPC stamps, which are certified by the government agent of Botanical-Inspection and Quarantine Bureau.All the losses and results caused by not h
6、eat-treated and no IPPC marks in the wooden packagesshall be bome by the seller. 4装箱标记卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜料标明包装箱号, 毛重,净重,尺寸,以及下列字样 “注意防潮” ,“轻拿轻放” 此边在上“等,并标明下列装运标记。SHIPPING MARK: The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package weight,net weight,measurements and the wordings: ” KEEP
7、 AWAY FROM MOISTUR”E , ”HANDLE WITH CAR”E, ”THIS SIDE UP” the shipping mark.装运日期: DATE装运港口:PORT OF SHIPMENT:目的地港口:中国 XXX 机场PORT OF DESTINATION:XXXAIRPORT,CHINA保险费:装运后由卖方按照发票金额110%投保一切险和战争险。INSURANCE: To be covered by the seller for 110% invoice value against All Risk and War Rist. 9出口许可:客户需要在合同签订后三十
8、天内完成填好美国商务部的 BIS-711 表格和生产商要求的最终用户声明表格。生产商是 不会对由于未能遵守美国出口调理而引起的任何耽搁,延误 交货负责。卖方收到相关部门出具的出口许可证或者工厂出具的不需要出口许可这个的声明后,会即时通知买方。 Export issue : End-User will provide within 30days of contract date a completed US Department of Commerce Form BIS-711 and xx Statement of End-Use and End-User Certificate and En
9、d-User Certificate. The Seller shall present one copy of an export license issued by the authorities or a statement, based on completed BIS-711 and xx Statement of End-Use and End-user Certificate and other information provided by the Buyer, that it is thrir belief that an export license is not requ
10、ired within 30days after the contract signed.支付:使用信用证买方在签订合同后 30 日内通过银行开具以卖方为受益 人,金额为合同总价的不可撤销的信用证。 该信用证需指明允许分批发货,买方同意根据实际发 货金额支付货款。买方每次支付金额为当批装运货物价款的80%,卖方凭汇票以及本合同第条所规定的单据到银行议付信用证在最后一次装运后 90 天内有效Payment: Under lette of credit:The Buyer shall open an irrevocable letter ofcredit with the bank within
11、30days aftersigning the contract, in favor of the seller, for100% value of the total contract value. The letter of credit state that partial shipments are allowed.80% of the system value being shipped will be paid against the documents stipulated inClause20% of the system value being shipped will be
12、 paid against the document stipulated inClauseThe letter of Credit shall be valid until 90 daysafter the latest shipment is effected.单据1. 标有“运费预付”的空运单正本一份,目的地机场交 由委托方并通知买方。 2. 标明合同号以及唛头的发票一式 五份(如唛头不只一个应分别开出发票) 。 3. 货物产地证明。 4. 装箱单一式四份。5. 制造厂家所开出的有关质量以及数量的证明书一份。 情况下的保险单一份。7. 装运后立即发给买方储运部门说明装运特殊事项的电报 /
13、 信件一份2.1. 标明合同号以及 L/C 信用证号的发票一式三份双方签字验收合同书。One original of airway bill marked“ FreightPrepaid ” and consigned to the End-User at the Port if Destination notifying the Buyer.Invoice in 5 originals incidicating contract number and Shipping Mark (in case of more than one shipping mark, the invoice shal
14、l be issued separately).One certificate of origin of the goods.Four original copies of the packing list issued by the ManufaturerCertificate of Quality and Quantity in 1 original issued by the Manufacturer 6)One copy of insurance coverage7)Copy of cable/leter to the transportation department of Buye
15、r advising of particulars as to shipment immediately after shipment is made.1)Invioce in 3 originals indicating contract number and L/C number. 2)Final acceptance certificate signed by the Buyer and the Seller.装运: SHIPMENT CIP装运通知:卖方应在货物装运后72 小时之内,用传 真以及电话通知买方运输部门有关合同号, 货物名称, 数量, 金额,包装件数,毛重,尺寸以及预计到达
16、目的地的日期。SHIPPING ADVICE: The seller shall within 72 hoursafter the shipment of the goods, advise the shipping department of buyers by fax ofContract No., goodsname ,quantity, value, number of packages, gross weight, measurements and the estimated arrival time of the goods at the destination.13 质量保证 1
17、4 索赔 Claims15 不可抗力 Force MAJEURE16 延期交货以及赔款 17 仲裁 18 保修期19 本合同所有附件均为本合同不可分割的组成部分, 与 本合同具有同等效力,本合同由双方代表签字,一式三份, 买方两份,卖方一份。 20. 保密协议买方应对所有设备最终价格严格保密,不得将相关信息 分发,复制,告知不相关人员。 This final price is the Confidential information. Dissemination, distribution or duplication of this price is strictly prohibited.
18、21 侵权 Infringment22 法律适用 Law application : 本合同适用中华人民共和国法律,并适用联合国国际 货物销售合同公约It will be governed by the law of the People Republic of China,ortherwise it is governed by United Nations Convention on Contract for the InternationalSale of goods 。 23 贸易术语 24 廉政条款25 本合同一式三份, 采用中英文书写, 两种文字具有同 等的权力,如果文字解释发生异
19、议,应以中文文本为准。买 方两份,卖方一份,本合同经双方代表签字后生效。This Contract is made out in three originals in both Chinese and English, each language being legally of the equal effect. Conflicts between these two languages arising there from, if any, shall be subject to Chinese version. One copy for the Sellers, two copies f
20、or the Buyers. The Contract becomes effective after signed by both parties.篇二:海外采购合同模板合同编号: 一次性货物采购合同 本合同由以下 月 日( “生效日期” ) 签订:,其注册地址在: ,法定代表人是:_ 联 系 人 为 ;_ , 电 话 : _, 传真: ,( 以下称“供方” );,其注册地址在: _ ,法定代表人是: _ 联系人为 ;_ 电话:, 传真: , (以下称“需方” ) .依据中华人民共和国合同法 及其它相关法律法规, 就需方向供方采购本合同项下货物 (或称 “产品”)之事宜, 双方经友好协商,达
21、成以下合同条款:1 品名和数量品名: _ (详见本合同附件)。数量: _ (详见本合同附件)。交货时间和地点交货地点为:交货时间为: _ 如果供方不能将所订数量的货物全部运出,供方必须 在货物发出之前( )个工作日通知需方。需方一旦接到通知,便有权 解除合同,向第三方采购替代货物,供方同时应向需方支付 本合同金额的 % 作为违约金;需方也可以接受减少的数量, 但价格应随即以实际接收的货物量进行调整和结算,同时该 处理不免除供方延迟交货的违约责任。合同金额和付款方式合 同 金 额 : _ , 大 写 : 上述价格为需方在本合同项下应向供方支付的最终价格,其中已经包括所有材料费、人工费、运输费、装
22、卸费、 保险费及营业税、以及其他类似税项、关税和费用,除该合 同金额外,需方不再支付任何其他费用。付款时间:需方对供方提交的本合同项下的全部货物 均检验合格(以需方书面确认为准)后,供方应向需方提交正式的发票;需方在 收到供方提交的发票后 个工作日内向供方付款。付款方式:需方采用 _ 方式付款至发票中指明的付款地址:供方帐户: _ 开户名: 开户行: _ 2包装及运输供方应按照本合同的规定及需方的要求采用合适的安 全措施,妥善包装货物,达到防潮、防湿、防震、防尘的要求,供方应对未采取适当、充分的包装保护措施而造成的损失负责。同时,包装 物应由供方提供并自付费用。供方负责办理运输,并支付相关的运
23、输等费用。权利担保和抗辩供方应保证对其所交货物拥有合法的所有权、知识产 权及其它任何权益。如果供方所交货物包含任何知识产权,供方应保证不侵犯任 何第三方的知识产权。对供方所交货物引起的任何所有权、知识产权或其它 权益纠纷,供方应在收到需方书面通知后 3 日内以自己的费用解决,同时供方应 负责赔偿需方因此而遭受的全部损失和费用(包括但不限于 调查费用、法院诉讼的费用、合理的律师酬金和费用、损害 赔偿费用、罚款以及其它所有的损失或损害等等) 。品质和保证供方保证其提供的合同产品符合国家标准、行业标准 以及双方认可的供方产品说明书中所规定的产品的功能和性能以及双方约定的 其它质量标准(详见附件) 。
24、前述产品说明书中包含排除供 方法定或约定义务内容的,或该说明书中承诺的质量标准低 于国家或行业推荐性标准的,均属无效;除非需方明确书面 同意接受,否则本合同附属、补充文件及产品支持文件中规 定的供方责任限制条款不适用于需方。如果没有上述可参照的标准,则供方保证提供的产品 能够使需方实现合同目的并满足需方及需方最终用户 ( 指需方的本合同项下产品 的用户 )的需求。供方向需方做出下列陈述和保证: 其所提供的合同产品为产品原始生产厂家生产和制造, 并非供方以翻新或组装部件等方式所生产;合同产品及其各部件为全新的、未使用过的,合同产 品中的软件部分(如有)无病毒、无明显错误,能够充分实现、提供、具备
25、 相关产品说明中描述的功能、特点、内容和标准等。合同产品没有设计或制造上的缺陷,并且根据产品的 情况提供了适当的警示说明。供方对其提供的产品享有合法的所有权,同时没有索 赔、扣押、抵押或其它行为存在或威胁到供方,以致妨碍到需方对产品的使 用和销售。其对本合同的执行不会违反任何相关的合同条款、责 任、法律、法规和法令,合同产品符合产品进口、生产、储存、销售地相关 法律、法规规定的标准和要求,且产品为正常进口、已办理了合格的海关 手续。检验 需方在交货地对供方提交的货物进行检验,需方可以 根据货物的特点和数量采用逐件检验的方式或按适当比例抽验的方式。如果供方 提交的货物与本合同规定不符,则需方有权
26、要求供方免费更 换或退货,供方应按照需方的要求进行更换和退货、负责承 担因更换和退货而产生的一切费用,同时并应向需方支付本 合同金额的 % 作为违约金。 7 货物的验收期限自需方签收供方货物之日起算为十 (10)个工作日,需方应在此期限内验收完毕。货物的所有权及风险自需方对货物验收完毕之日起转 移给需方。需方收货验收并不免除供方对货物质量应当承担的责 任,如果在需方、需方最终用户在使用或销售货物或含有货物的产品时发现因 货物在设计、安装、制造、材料、工艺等方面的缺陷导致的 任何质量问题,供方仍应承担责任。保修供方承诺对合同产品提供 年免费保修服务,该免 费保修期自产品到达需方最终用户之日起计算
27、。如果双方对货物免费保修期没有约定,供方则应根据 国家有关规定、行业惯例或货物的特性,提供免费保修服务。免费保修期满后,供方应提供必要的免费保修期后的 服务或指定第三方提供这种服务,供方只收取合理的材料费及人工费。当由第三 方或需方自身进行这种服务时,供方应向指定的服务方提供 所需的资料以使其能进行此种服务,并且供方应提供相应的 证明,确保第三方能履行此种服务,若第三方不能尽上述维 修义务,则由供方承担需方及需方最终用户因此遭受的损失。转让在没有另一方事先书面同意的情况下,任何一方不得 将本合同项下的权利、义务部分或全部地转让给其他第三方。保密合同双方对本合同的存在、本合同的内容、双方的合 作
28、以及双方在履行本合同过程中所获知的对方的商业秘密和专有信息(包括但不 限于需方所购买的产品数量、清单、配置及需方客户清单、 客户关系等)负有保密义务,不得向任何第三方透露。本合同不论因何种原因变更、解除或终止均不影响本 条款的效力。违约责任 本合同双方均应适当履行本合同项下的义务,如有违 反,均视为违约,守约方可以向违约方要求支付违约金,并要求赔偿由此给守约 方造成的损失。供方在规定期限内不能按时交货的,则每迟延一天, 供方向需方支付延期货物总金额 % 的违约金。如需方在规定期限内不能按时付款,则每迟延一天, 需方向供方支付延期款项总金额 %的违约金。供方所提供的产品质量不符合本合同约定标准时
29、,供 方应按照需方的要求负责及时更换和 / 或修理,需方保留退货的权利 , 如因上述原 因造成供方延期交货的,则合同双方同时并应按照本合同第 条处理。如供方违反本合同第条款的约定,则需方有权在以下两种方式中自行选择并要求供方承担相应责任:供方应在收到需方书面通知之日起 日内向需方支付 本合同总金额的 % 作为违约金;同时,供方进一步保证将立即 按照需方的要求自行承担费用采取补救措施,使其产品符合本合同 的要求,并保证需方的使用和销售;需方有权单方解除本合同 , 供方应自收到需方书面通 知之日起 日内将需方已经支付的全部款项退还给需方,供 方同时并应向需方支付本合同总金额的 % 作为违约金。 除
30、非本合同另有明确约定,否则本合同中应该偿付的 退款、返款、违约金或赔偿金应当在明确责任后十( 10)日内付清,否则按逾期 付款处理。守约方可以从其应向对方支付的到期应付款中直 接扣除上述退款、返款、违约金和赔偿金。 本合同约定的 违约金不能或不足以补偿守约方损失的,守约方有权要求违 约方就其损失进一步给予补偿或采取其它法律许可范围内 的救济措施。不可抗力一方因不可抗力不能履行合同或不能完全履行合同的, 根据不可抗力的影响,可以部分或全部地免除责任。由于不可抗力原因致使合同无法履行时,无法履行合 同义务的一方应以合理方式立即将不能履行合同的事实通知另一方,并在不可抗 力事件发生后 15 天内用特
31、快专递向对方发出事件发生地点 有关政府部门、公证机关或商会出具的证明,以证实不可抗 力的存在;如因一方怠于通知而造成另一方损失或损失扩大 的,则怠于通知的一方应负责赔偿另一方的相应损失。一方迟延履行后发生不可抗力的,不能免除责任。法律适用与争议解决本合同按中华人民共和国法律解释,受中华人民共和 国法律管辖。供需双方有关本合同或在执行合同过程中所发生的一 切争议应通过友好协商解决。当不能解决时,应提交中国国际经济贸易仲裁委 员会按该委员颁布的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在北京。 该仲裁委员会的裁决是最终的并对对方均有约束力,任何一 方不得向法院或其他机关提出申诉修改本裁决。其它规定双方一致同意本合
32、同经双方盖章后自前述生效日期起开始生效。任何一方未行使其于此合同项下的任何权利均不得构 成或被视为该方对这些权利或其它权利的放弃或丧失。如果此合同中的任何条款或规定被认为非法或不可执 行,则除这些条款和规定以外的其他条款的效力和可执行性不得因此而受到影 响。此合同及其附件(含补充合同)构成合同各方之间就 本合同项下之合作所达成的全部合同,并替代双方以前或执行本合同过程中所做 的任何口头交流、声明或合同。对本合同的任何修改仅得以 经双方盖章生效后的书面补充合同进行,否则此合同不得更 改。供方不得向与其有实际或潜在业务关系的需方的或需 方关联公司的员工和 / 或家属提供任何酬金、礼物或其它有形或无
33、形的利益,此 行为视为商业贿赂行为。一经发现,需方除可解除合同外, 还可要求供方支付合同金额的 10%作为违约金。但是,在商 业交易中按照商业惯例赠送小额广告礼品的除外。本合同未尽事宜由双方共同协商,另行订立书面文件,该类文件经合同各方盖 章生效后与本合同具有同样的法律效力。本合同一式四份,需方与供方双方各执两份,具有同 样的法律效力。本合同由以下双方签署,以资证明。供方公司的法定名称:日期:签章:需方公司的法定名称: 日期:签章:篇三:国外采购合同篇一:国际贸易采购合同 (中英文 )contract合同合同号 contract no: 签字日期 signing date:the buyer:
34、 address: tel :the seller: address: tel:2. country of origin and manufacturer:原产地和制造商:: marine refrigerated container transportation.运输方式:海洋冷藏集装箱运输。 4. packing:包装:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、 防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。由于包装不良所发生的损 失,或采用不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失5. shipping mark:the seller shall mark on each p
35、ackage with faceless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: right side up, handlewith care, keep away from moistue, and the shipping mark. 卖方应在每件包装箱上用不褪色的油漆刷上箱号、毛重、净 重、尺码和“勿倒置”,“小心轻放”,“防潮”等字样。 6. time of transportation: before ,XX.装货时间: XX 年 7 月 30日之前。 of t
36、ransportation:起运地点:of destination:dalian,china. 目的地: 中国大连。9. insurance:to be covered by the seller for 110% (one hundred and ten percent) of total contract value against all risks. 保险:由卖方按合同价的110%投保一切险。 10.payment: by t/t. the payment shall be effected after receipt the contract goods and the docume
37、nt stipulated in clause 10. 支付:现款电汇方式。11. document for payment:3) three copies of certificates of quality issued by manufacturer 4) one copy of certificate of origin 5) one copy of health certificate 6) a filling certificate from factory7) fumigation certificate or non-wood packingmaterial certifica
38、te8) the relevant insurance policy which be covered 110% of the total contract value against all risks. 9) five copies of labels (front and back)in case of by sea transportation, the seller shall send simultaneously with shipment one copy each of the above mentioned documents to xxx支付单据: 卖方将向买方提供如下单
39、据以履行支付。 1 ) 商业发票两份; 2 )装箱单两份;3)制造商出具的质量证明书一份。4 )原产地证一份(正本) 5 )卫生证一份(正本) 6 )工厂出具灌装证明一 份7)有木质包装情况下的熏蒸证明或非木质包装证明8 )按合同价的 110%投保一切险的保险单。 9 )标签五份(正面、 背面)如果采用海运,卖方在装船的同时将如上单据各一份寄 送给目的港的 xxx 公司。 12. date of shipping:the date of bill of lading shall be regarded as the actual date of shipment. 装运日期:提单上的日期将被
40、视为装运日期。 13. guarantee of quality:(1) 如货物的质量与规格与合同不符,买方应请商检局进行检验,并有权根据商检局出具的检验报告向卖方索赔。15. claims:(1) agree to the rejection of the goods and refund to the buyers the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein , and to bear all direct losses and expenses in connection the
41、rewith including interest accrued, banking charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other necessary expenses required for the custody and protection of the rejected goods.(2) devalue the goods according to the degree of inferiority, extent of damage
42、 and amount of losses suffered by the buyers.the claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the sellers fail to reply within 30 days after receiving the buyers claim. 索赔:买方按 照本合同 14 条的规定,在检验或质量保证期内提出的索赔, 其问题应由卖方负责时,卖方在取得买方同意后应按下列之 一或混合的方式处理索赔。(1) 同意买方退货,并将退货金额以成交原币偿还买方, 并负担因退货而发生的
43、一切直接损失和费用,包括利息、银行费用、运费、保险费用、商检费、仓储费和装卸费。(2) 按照货物的疵劣程度,损坏的范围和买方所遭受的 损失将货物贬值。 卖方在收到买方的索赔 30 天内没有答复 将被认为接受上述索赔。 16. force majeure:不可抗力:由于严重的火灾、水灾、台风、地震以及双 方同意的其它不可抗力事故,致使卖方交货延迟或不能交货 时,卖方可不负责任,但发生上述事故时,卖方应立即以电 传或电报通知买方,并于事故发生后 14 天内将事故发生地 主管当局出具的事故证明书用航空寄交买方, 依不可抗力事件之轻重 , 一部或全部免除合同责任。 17. arbitration:仲裁
44、:一切因执行本合同或与本合同有关的争议,应由 双方友好协商解决,如经协商不能解决时,应提交中国国际 经济与贸易仲裁委员会根据该会仲裁规则进行仲裁,仲裁地 点在大连,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费 用由败诉方承担。 18. effectiveness of the contract:合同的生效:本合同在双方代表签字后及双方有关当局 批准后立即生效。 19. special provisions:this contract is made out in english and chinese, both version being equally authentic. the orig
45、inal contracts are in two copies; each part keeps one of two original copies after signature.本合同采用中文、英文书写,具有同等法律效力。合同正本两份,签字后双方各持一份for the buyer:legend import & export co. ltd. authorized signaturefor the seller:digital china techenology limited authorized signature 篇二:国外采购合同模板 cotract合同号: contract
46、no : 日期: data:买方 / 最终用户: the buyer/end-user: add: tel no.: attn.卖方: the seller : tel no.: fax:本合同由买方和卖方在 201x 年 x 月 x 日在 xx 签订。根 据本合同规定的条款和条件,买方同意购买,卖方同意出售 以下商品:采用能适用长途空运以及气候变化,并能很好的防止野 蛮装卸,防潮,防雨水侵蚀,防腐蚀,防震,防冻裂和防锈 的坚固的木箱和纸箱进行包装,卖方应对包装不良以及未采 取适当,正确的包装而造成的货物损坏和产生的费用承担全 部的责任,箱内需包含一套完整的技术资料。货物的包装应包括出口国家或
47、地区政府植物检疫机构认可的企业按照中国出入境检验检疫局确认的检疫除害处理的方法,并加施政府植物检疫机构批准的 ippc 标识。 由于没有熏蒸处理和木包装上无 ippc 标识而造成的损 失和后果,由卖方自行承担。 packing:to be packed in new strong wooden cases/cartons, suitable for long distance air transportation and for the change of climate, well protected against rough handling, moisture, rain, corro
48、sion, shocks ,rust, and freezing, and any damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the seller in regard to the packing. one full set of technical documents shall be enclosed in the cases.all wooden material of shipping package must be treated as the requirements of
49、entry-exit inspection and quarantine bureau of china, by the agent whom is certified by the government where the goods is exported. and the goods must be marked with the ippc stamps, which are certified by the governmentagent ofbotanical-inspection and quarantine bureau.all the losses and results ca
50、used by not heat-treated and no ippc marks in the wooden packages shall be bome by the seller. 4装箱标记卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜料标明包装箱号, 毛重,净重,尺寸,以及下列字样 “注意防潮” ,“轻拿轻放”此边在上“等,并标明下列装运标记。shipping mark: the sellers shall mark on each package with fadeless paint the package weight,net weight,measurements and the wor
51、dings: ” keep away from moisture ” , ” handle with care ”, ” this side up ” the shipping mark. 5 装运日期: date装运港口:port of shipment:目的地港口:中国 xxx 机场port of destination:xxxairport,china保险费:装运后由卖方按照发票金额110%投保一切险和战争险。支付:使用信用证买方在签订合同后 30 日内通过银行开具以卖方为受益 人,金额为合同总价的不可撤销 的信用证。该信用证需指明允许分批发货,买方同意根据实际发 货金额支付货款。买方每
52、次支付金额为当批装运货物价款的80%,卖方凭汇票以及本合同第条所规 定的单据到银行议付信用证在最后一次装运后 90 天内有效 payment: under lette of credit: the buyer shall open an irrevocable letter of credit with the bank within 30days aftersigning the contract, in favor of the seller, for100% value of the total contract value. the letter of credit state tha
53、t partial shipments are allowed.80% of the system value being shipped will be paid against the documents stipulated inclause20% of the system value being shipped will be paid against the document stipulated inclausethe letter of credit shall be valid until 90 daysafter the latest shipment is effecte
54、d.单据1. 标有“运费预付”的空运单正本一份,目的地机场交 由委托方并通知买方。 2. 标明合同号以及唛头的发票一式 五份(如唛头不只一个应分别开出发票) 。 3. 货物产地证明。 4. 装箱单一式四份。5. 制造厂家所开出的有关质量以及数量的证明书一份。 情况下的保险单一份。7. 装运后立即发给买方储运部门说明装运特殊事项的电报 / 信件一份2.1. 标明合同号以及 l/c 信用证号的发票一式三份双方签字验收合同书。one original of airway bill marked“ freightprepaid ” and consigned to the end-user at th
55、e port if destination notifying the buyer.invoice in 5 originals incidicating contract number and shipping mark (in case of more than one shipping mark, the invoice shall be issued separately).one certificate of origin of the goods.four original copies of the packing list issuedby the manufaturercer
56、tificate of quality and quantity in 1 original issued by the manufacturer 6)one copy of insurance coverage7)copy of cable/leter to the transportation department of buyer advising of particulars as to shipment immediately after shipment is made.1)invioce in 3 originals indicating contract number and
57、l/c number. 2)final acceptance certificate signed by the buyer and the seller.装运: shipment cip装运通知:卖方应在货物装运后 72 小时之内,用传 真以及电话通知买方运输部门有关合同号, 货物名称, 数量, 金额,包装件数,毛重,尺寸以及预计到达目的地的日期。shipping advice: the seller shall within 72 hoursafter the shipment of the goods, advise the shipping department of buyers b
58、y fax ofcontract no., goodsname ,quantity, value, number of packages, gross weight, measurements and the estimated arrival time of the goods at the 质量保证 14 索赔 claims15 不可抗力 force majeure16 延期交货以及赔款 17 仲裁 18 保修期19 本合同所有附件均为本合同不可分割的组成部分, 与 本合同具有同等效力,本合同由双方代表签字,一式三份, 买方两份,卖方一份。 20. 保密协议买方应对所有设备最终价格严格保密
59、,不得将相关信息 分发,复制,告知不相关人员。 this final price is the confidential information. dissemination, distribution or duplication of this price is strictly prohibited.21 侵权 infringment22 法律适用 law application : 本合同适用中华人民共和国法律,并适用联合国国际 货物销售合同公约it will be governed by the law of the people republic of china,ortherwi
60、se it is governed by united nations convention on contract for the internationalsale of goods 。 23 贸易术语 24 廉政条款25 本合同一式三份, 采用中英文书写, 两种文字具有同 等的权力,如果文字解释发生异议,应以中文文本为准。买 方两份,卖方一份,本合同经双方代表签字后生效。购销合同 sales contract编 号 no. : 08int-008签约地点 signed at : baotou, china 中国包头 日 期 date卖 方 seller : baotou beifang
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 电声器件在智能安防报警系统中的应用考核试卷
- 纤维表面的功能化处理考核试卷
- 肉制品加工企业的品牌推广与消费者体验提升考核试卷
- 绢纺与丝织品企业品牌塑造与传播考核试卷
- 个人物品清理协议
- 室内设计工装就业指南
- 稀有金属在磁性材料领域的应用考核试卷
- 电机组件的电磁兼容性设计考核试卷
- 粮食仓储企业绿色经济国际合作考核试卷
- 玻璃制造流程及应用考核试卷
- 连云港2025年连云港市赣榆区事业单位招聘31人笔试历年参考题库附带答案详解
- 8.1薪火相传的传统美德 课件-2024-2025学年统编版道德与法治七年级下册
- 湖北省武汉市2025届高中毕业生四月调研考试语文试卷及答案(武汉四调)
- 食堂负面清单管理制度
- 2025年安徽省示范高中皖北协作区第27届联考 生物学(含解析)
- 新中考考试平台-考生端V2.0使用手册
- 《诗词五首渔家傲(李清照)》优秀课件
- 初中数学北师大七年级下册(2023年新编) 三角形《认识三角形》教学设计
- 现浇箱梁施工危险源辨识及分析
- 抗高血压药物研究进展页PPT课件
- 环境土壤学PPT课件
评论
0/150
提交评论