新版典范英语72NoisyNeighbours原文与翻译_第1页
新版典范英语72NoisyNeighbours原文与翻译_第2页
新版典范英语72NoisyNeighbours原文与翻译_第3页
新版典范英语72NoisyNeighbours原文与翻译_第4页
新版典范英语72NoisyNeighbours原文与翻译_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、新版典范英语72NoisyNeighbours原文与翻译新版典范英语72NoisyNeighbours原文与翻译新版典范英语72NoisyNeighbours原文与翻译-典范英语7-2第二篇原文:NoisyNeighbours1MrFlinchInagrim,greyhouseinagrim,greytownlivedanunhappyman.ItwasnothisgreyhousethatmadeMrFlinchunhappy.Itwasnotthathewaspoor,becausehewasnot.MrFlinchwasamiser.Henevergaveawayapenny.(Hene

2、vergaveawayasmileeither.)Hewasameanandmiserableman.MrFlinchwasmiserablebecauseofhisneighbours.OnonesideofMrFlinchCarlsgrim,greyhousestoodajollyredone.ItbelongedtoClutchwhomendedcars.Carllovedcarsandmotorbikesandvansandlorries.Everymorning,MrFlinchwokeuptohearhammersbanging,spannersclangingandengines

3、revving.Thewholestreetshookwiththenoise.Ontheotherside,inabrightbluehouse,livedamusicteachercalledPoppyPlink.Eachmorning,Poppysatdownandplayedgrandtunesonhergrandpiano.Afterbreakfast,herstudentsstartedtoarrive.Violinsscreeched,drumsthunderedandbassoonsbellowed.MrFlinchshuthiswindow,butthenoisestillc

4、amethroughthewall.Brumbrum,tootletoot,bang!Hiswholehouseshookandshivered.Heputhisfingersinhisears.Herappedonthewall?buthisneighboursdidnothear.Theywerefartoohappy.Theyweremendingcarsandmakingmusic,andtheylovedtheirwork.1/8-典范英语7-2Brumbrum,tootletoot,bang!MrFlinchraprappeduntilhemadeholesinhiswallpap

5、er.Itdidnogood.MrFlinchlockedhimselfinacupboard.Hewoundoldtowelsroundhishead.Hewroteangryletters,buttorethemallup.Stampscostfartoomuchmhesaid.Eveninbed,heworeahattokeepoutthenoise.Butthecarsstillrevvedandthemusicstilljangled.MrFlinchwasthegreyfillinginanoisesandwich.Thiscantgoon,Flinchthoughttohimse

6、lf.Heevenshouteditoutloud:2NastyTricksMrFlinchwentnextdoortoCarlsneakintohiskitchenandputadeadratinthefridge.Thatwillgetridofhim!saidFlinch,andsmiledanastysmile.toliveinahousewithrats!Atmidnight,MrFlinchclimbedontohisroofandcarefully,carefullycrawledacrossthetiles.HeputhisheaddownPoppyschimneyandgav

7、ealong,loud,Hooowooowoooo!Thatwillgetrideofher,hesaidwithagrimgrin.housewithghosts!Thenheclimbedbackintobed.Nextmorning,MrFlinchwoketoaHUGEnoise.Carsandlorrieswerestoppingoutside.Helookedoutofhiswindow.2/8stoliveNobodyinawan-典范英语7-2Carlwassittingoutsideintherood,withatable,akettle,aloafofbreadandabo

8、ttleoftomatosauce.CarlcalledtoMrFlinch,Cantusemykitchentoday!Rays,urgh!MymumisshowIgotthisgTakeawaybreakfast!Driverscanstophereandbuybreakfast.Justthen,PoppyPlinkcamerunningoutofherbluefrontdoor.Oh,MrFlinchOh,Carl!Guesswhathappenedlastnight!Igiveup,saidMrFlinch,withasumgsmirk.Dotell.Poppybeamedwithj

9、oy.Lastnight,anglessangdownmychimney!Theydid,Ipromise!Shefrowned.Butthemusicwasntverygood!Ithinktheywantsomesongstosing!Imsuretheywantmetowritethem,andIshall!OhIshall!Shedid.Poppystillhadtoteachmusicallday.Butatnightshewroteanglemusic.Shemadeitniceandloud,withlotsofcymbalsandtrumpets.Itwasalltoomuch

10、forMrFlinch.3MrFlinchhasaPlanMrFlinchwentnextdoortoCarlshouse.HeshowedCarlafistfulofmoney.Thedayyoumovehouse,allthisisyours!hesaid.Anythingyousay,chief,saidCarl,wipinghisdirtyhandsonarag.AslongasIcanmendcars,Illbehappyanywhere.Carlwenton,Il3/8-典范英语7-2assoonasIcansellthehouse!Next,MrFlinchwenttoPoppy

11、shouseandofferedherahatfulofmoney.edayyoumovehouse,allthisisyours!hesaid.Ofcourse!Ifthatiswhatyouwant,dearheart!CriedPoppy.Shehadneverseensomuchmoneyinherlife.AslongasIhavemymusic,Icanbehappyanywhere!IwillmoveoutjustassoonasIcansellmylittlehouse!MrFlinchwenthomeahappymanevewell,ashappyasamanlikeMrFl

12、inchcanrbe.Hefeltinhisemptypocketsandgulped.Allthatmoneygone!Ah,butsoonthosenoisyneighbourswillbegone,too!Inafewdays,MrFlinchsneighbourshadsolduptheirhouses.Now,atlast,hewouldhavepeaceandquietnothingbutthenoiseofmicescratchingintheemptycellar.MovingDayMrFlinchwatchedasPoppyPlinkmovedout.Bo-janglewen

13、tthepianoasshepushedandbumpeditdownthesteps.Goingalreadyareyou,youpest?hemutted.Ipitythepersonwhohastolivenextdoortoyou!Seeinghim,Poppywavedupatthewindow.Suchluck,MrFlinch!shecalled.Fancy!Afewdaysago,Imetsomeonewhowantstomovehousetoo!Weagreedtoswaphouses!Justthen,Carlcameoutofhisfrontdoorcarryingtwo

14、heavytoolboxes.Hesaw4/8-典范英语7-2Poppystrugglingwithaharpandwenttohelpher.Allset,Poppy?hesaid.Allset,Carl!Isntthisfun!Shereplied.ThenCarlmovedintoPoppysbrighthouseandPoppymovedintoCarlsjollyredone.Theyhelpedeachothertocarrythebigthings,liketablesandsofas.ThenCarlhadahouse-warmingparty.HeandPoppysang,b

15、ecausetheyweresohappy:Theresnoplacelikehome!MrFlinchhearditrightthroughthewallofhishouse?eveninsidehiscupboard,evenwithatowelroundhishead.5/8-典范英语7-2第二篇翻译:喧华的邻居1.Flinch先生在一个阴森的,灰色的城镇中,有一座阴森的,灰色的房子,房子中又生活了一个不快乐的男人。不是因为他的灰色房子,使Flinch先生不快乐,也不是因为他很穷,因为其实不是这样。Flinch先生是一个吝啬鬼。他从未给过别人一个便士(他从未给过别人一个微笑),他是一个吝

16、啬和悲惨的人。Flinch很悲惨,是因为他的邻居。Flinch先生那灰色的、阴森的房子的一侧,有一座红色的房子,那是属于CarlClutch维修工的。Carl爱汽车,摩托车,面包车和卡车。每天清早,Flinch先生起床时,就不断的听到锤子声,扳手的叮当声和发动机加速运转起来的声音,整条街都被这声响晃动起来。在另一侧,一所光明的蓝色的房子里,住着一位叫PoppyPink的音乐教师。每天清早,Poppy坐下来,在她那架美好的钢琴上弹奏美好的乐曲。早饭后,她的学生就来了。小提琴发出了刺耳的声音,鼓发出了雷鸣般的声音,低音管在呼啸着,Flinch先生关上了窗子,但这声音还是穿透了墙壁。Brum-bru

17、m,totle-toot,bang!他的整个房子都在颤抖着。他用手塞住耳朵。他在墙上敲击以表示抗议?但邻居们听不到。他们实在是太快乐了。他们维修着汽车和做音乐,他们热爱他们的工作。Brum-brum,totle-toot,bang!Flinch先生又砸墙又斥责,直到他在壁纸上敲出了洞,也没适用。Flinch先生把自己锁在壁橱里,他用毛巾把头包起来。他气愤的写了好多信,但又把它们全都撕碎了,“邮票的开销太贵了!”他说。甚至到了床上,他戴着一顶帽子来阻拦噪音。但是发动机还是在加速旋转,音乐还是在发出刺耳的声音。Flinch先生就像被夹在噪音三明治中间的灰色的馅。“不能够再这样连续下去了!”Flin

18、ch对自己说。他甚至大声的吼了出来。2、拙劣的手段6/8-典范英语7-2Flinch先生去敲Carl先生的房子,Carl在修汽车,他很简单的溜进了他的厨房,把一只死老鼠放在了他的冰箱里。“就要摆脱他了”Flinch说还贱兮兮的笑了一下。“没有人愿意住一间有老鼠的房子。”子夜,Flinch爬上了屋顶,谨言慎行的在瓦上爬过。他把他的头埋在Poppy家的烟囱,对着下面呜呜地学着鬼叫。“这也能把她搞定了”。他咧嘴一笑,“没有人愿意住一间有鬼的房子。”尔后,他爬了下去,上床睡觉了。第二天一早,Flinch被巨大的噪声吵醒了,好多的汽车和卡车停在外面。他看了看窗外,Carl坐在外面的马路上,眼前放了一张桌

19、子,桌上摆着有一个水壶,一条面包和一瓶番茄酱。Carl对Flinch先生喊道:“今天不能够用我的厨房了,呃,我妈妈正在打扫,她让我到外边来吃我的早饭。那就是我为什么想到这个好想法:外卖早饭,司机们能够在这里停车并且买早饭。”就在这时,Poppy跑了过来,“噢Flinch,噢,Carl,猜猜昨晚都发生了什么。”“我不猜”Flinch自鸣愉悦的假笑着:“你说吧。”Poppy快乐的笑脸可掬:“昨天夜晚,天使在我的烟囱里唱歌了,他们唱了,我起誓”但她又皱皱眉,“但这音乐特别不好听,我想天使们想要有新歌来唱,我特别确定他们想让我给他们写歌,我必然会写,哦,我必然会写!”她确实这样做了。Poppy诚然白天还得教音乐,但是夜里,她给天使写歌。她做的曲子特别好听又喧杂,又是拍擦又是打鼓的,Flinch真受不了了。3、Flinch的计划Flinch去了近邻Carl的家,他拿出一大把的钞票给Carl看“你乔迁的那天,这些钱就是你的了”他说。“都听你的”。Carl在抹布上擦了擦手。“只要我能维修汽车,我在哪里都是快乐的,我把房子一卖掉,就搬走”。接下来Flinch又去了Poppy的家,给了她一帽子的钱:“你

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论