《大学法语简明教程》Unit12-Unit14课文_第1页
《大学法语简明教程》Unit12-Unit14课文_第2页
《大学法语简明教程》Unit12-Unit14课文_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Leçondouze— DouzièmeleçonTEXTEIChezlemédecin看医生BonjourDocteur! 您好!大夫。Bonjour,Alors,quivousamène? 么啦?Ehbien,voilà.Depuisquelquetemps,çanevapas. 时间我身体不好。—Depuiscombiendetemps? 已有多长时间了?Oh...Depuiscinqousixjoursenviron. 噢 大概已有五六天了。Etquinevapas? 您有什么不适?Jen’aipasd’appétit.Jesuisvitefatiguée,etjen’arrivepasàbiendormir!我吃饭没胃口,很容易疲乏,还睡不着觉!Etvousnesavezpaspourquoi? 您不知道是什么原因吗?Non...pasvraiment.Jeviensdepasserunexamendesantédansunhôpital,etiln’yariend’anormal.m’examineretmedonnerdesconseils?Jevousfaisconfiance,Docteur.不知道 不太清楚。我刚刚在一家医院做了体检,没有任何不正常的情况。您是否愿意给我检查一下并出点主意?我信任您,大夫。Vousavezsansdoutedessoucis... 也许您有什么心事......Oui,Docteur.Ilyaunesemainequejen’aiplusmonchien.Oh!Mompauvrechien. Madame,jevousconseilletoutsimplementdevoustroverunautrechien.夫人,我劝您干脆再弄一条狗。Vousavezraison,Docteur.Etviteuneordonnance,s’ilvouspalît.您说的对,大夫。那请您快点给我开个房子吧。Maisvousn’êtespasmalade,etonnevapasvousdemanderuneordonnancepourl’achatd’unchien.可您没病,再说,您买狗人家也不会向您要方子。Ahouic’estvraiPardonnez-moidocteur.对,没错。请原谅我,大夫。JevousenprieMadame. 请别客气,夫人。IILavisitedudocteur大夫出诊Alors,jeunehomme,çanevapasaujourd’hui? 服啦?Pastrèsbien,Docteur.Jesuisaulitdepuishier.J’aimalaudos,malàlatête,partout.Etjesuistrèsfatigué.Mamèrevientdeprendrematempérature:j’aiunpeudefièvre.不舒服,大夫。从昨天起我就卧床不起。我背痛、头痛,全身都通。另外,我感到非常疲乏。我母亲刚替我亮了一下体温,我有一点烧。Voyonsunpeu!Tirezlalangue.Respirezfortmaintenant.Est-cequeçavousfaitmalquandj’appuieici?咱们瞧一瞧吧!把舌头伸出来。现在作深呼吸。我按在这部位时您痛吗?Non.quej’aiDocteur? 不痛。大夫,我怎么啦?Riendegrave.Nevousinquiétezpas.C’estunpetitrhume.Beaucoupdegenssontenrhumésencemoment.没有任何严重的情况。您不必担心,一点感冒而已。现在许多人患感冒。Enpleinété?C’estbizarrenon? 大热天里感冒?这难道不怪吗?Onattrapelerhumeentoutessaisons,jeunehomme.年轻人,人在任何季节都会感冒。Vousmefaitesunepiqûre? 您给我打针吗?Non,ilvoussuffitdeprendrecesmédicaments.Vousallezguérirdansdeuxoutroisjours.Maisjevousconseillederesteraulitetdeboirebezucoupd’eauetdejusdefruits.Etvoiciuncertificatmédical.休息,多喝水和果汁。这是一张医疗证明。MerciDocteur. 谢谢,大夫。Leçontreize—TreizièmeleçonTEXTSIJeanest-ilcoupable?让有罪吗?Lejuge:Voulez-vousmedonnervotreemploidutempsduvendredi11févrieràpartirde16heures?法官:请您把2月11日星期五那天16时以后的时间安排说一下Jean:Oui,oui,voilà...À16heuresjesuissortidechezmoi,j’aimarché,puisjesuisalléàpiedauBardesRoses.......16玫瑰酒吧。Lejuge:Oui.Onvousavulà-basvers16heures30.Lepatronaditquevousavezbeaucoupbu.法官:不错,有人在16时半左右在那里看到过您。酒吧老板说您喝了许多酒。Jean:Beaucoup?Non,justeunverreoudeux. 让:许多酒?不,也就喝一二杯。Lejuge:Vousêtesreparti,paraît-il,vers18heures.法官:听说您在18时左右离开了酒吧。Jean:Ensuite,jesuisalléaucinéma,auRex.让:我后来去雷克斯电影院看电影了。Lejuge:Quelétaitleprogramme? 法官:那天放什么电影Jean:Drôledefemme . 让《奇怪的女人。Lejuge:Jemesuisrenseigné.Cefilmn’acommencéqu’à21heures.Alors?法官:我已经了解过了。这部电影到21时才开映。您怎么说?Jean:Alors?ben,jedoismetromper.L’heure,voussavez...让:怎么说呢?我可能记错了。您知道,这时间......Lejuge:Qu’avez-vousfaitentre18heureset21heures?法官:从18时到21时这段时间里您干了什么?Jean:J’aimarché.J’aifaitunepromenadeàtraverslaville.让:我走路。我散着步穿过市区。Lejuge:ImpasseduFil,çavousditquelquechose?法官:菲勒死胡同,这能使您想起点什么来吗?Jean:Oui,c’estauPort.Jeconnais,oui.Maisjen’ysuispasallécelà.Non,non.Ahoui,jemerappelle,j’aisuivilesquais.J’aimarchétoutdoucement...让:对,那条死胡同在港口区。那儿我熟,可我那天没去那儿。不,我没去那儿。啊,对,我想起来了,我是沿着河堤走的。我司慢慢悠悠地走......Lejuge:DuBarjusqu’aucinémaRex,ilyaunedistancede800mètresenviron.Troisheurespour800mètres,c’esttoutdemêmebeaucoup.Alorsessayezdevousrappeler.Vousêtessûrquevousn’êtespasalléImpasseduFil?8008003Jean:ImpasseduFil?Non,non.J’aipeut-êtreétédanslecoin,maisjenesuispasalléchezLili.让:菲勒死胡同?没有,没有去过。我也许去过那一带,但我没有去过丽丽家。Lejuge:Bon,nousyvoila.VousconnaissezLili?法官:好,我们谈到正题上了。您认识丽丽吗?Jean:Oh,unpeuseulement,c’estunebonnecopined’autrefois.D’ailleurs,toutlemondeconnaîtLilidanslecoin.让:噢,只认识一点儿。她是我过去的一个好朋友。再说,那一带的人都认识她。Lejuge:Elleaétécejour-làà20heures.Nousavonstrouvésoncorpsavecunecordeautourducou.20laconsciencetranquille. 里没有鬼。IIJ’aiessayéd’appeler...我没法打电话......Elle:Ilestneufheuresetdemie.Ilsnesontpasencorelà.她:现在已经9点半了,可他们还没到。Lui:Qu’est-cequipeutlesretarder?Ilssontàl’heured’habitude.他:有什么事会耽误他们呢?他们通常是很准时的。Elle:Jecommenceàêtreinquiète,ilsontpeut-êtreeuunaccident?她:我开始感到不安了。也许他们出了车祸?Lui:Oh,toi,tuvoistoujourstoutennoir... 待一切......Elle:Oubienilsontperdunotrenouvelleadress. 地址丢了。Lui:Jecroisquilsontoublietoutsimplement.他:我认为他们就是把这事给忘了。Elle:Cen’estpasleurgenre.Jevaislesappeler...Allô,Catherine!Maisvousn’êtespasencorepartis?Onvousattend!她:他们不是那种人。我给他们打个电话 喂!卡特琳娜!怎么你们现在还没有出发?我们等着你们呢?Catherine:Ahenfin,c’estvous.J’aiessayédevoustéléphoné?卡特琳:啊,总算你们来电话了。我设法给你们打过好几次电话。Elle:Nousn’avonspasbougé.Vousaveztéléphoné?Quelnuméroquevousavezfait?她:我们没有动呀。你们打过电话了?你们拨的什么号码?Catherine:J’aifaitvotrenuméro,le6880011.卡特琳:我拨了你们的电话号码,6880011。Elle:Maisvoussavezbienquenousavonschangédenuméro.Maintenantc’estle6118888.她:可你们完全知道我们已经换了电话号码了,现在是6118888。Catherine:Ah,c’estvrai,excusez-moi.Jenel’aipasnotéetj’aioublié.卡特琳:啊,的确如此,请原谅我,我没有把新号码记下来,后来也忘了。Leçonquatorze—Quatorzièmeleçon第十四课TextesIQùestmonattaché-case?我的公文包在那里?Lui:Tun’aspasvumonattacé-case?他:你没有看见我的公文包吗?Elle:Non.Q’uest-cequisepasse?她:没有,怎么啦?Lui:C’estcurieux,jeneletrouveplus.Jecroyaisqu’ilétaitdanslavoiture.Jel’avaisquandjesuisparticematin.Jemerappellequejel’aimisdanslavoiture.Etjenelevoisplus.他:怪了,不见了。我原以为在小卧车里。今天早晨我走的时候我带着公文包。我记得我把公文包放在小卧车里。现在不见了。Elle:Qu’est-cequetuasfaitcematin?她:你今天上午干什么了?Lui:Jem

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论