英语词汇小故事-源自希腊神话完美版资料_第1页
英语词汇小故事-源自希腊神话完美版资料_第2页
英语词汇小故事-源自希腊神话完美版资料_第3页
英语词汇小故事-源自希腊神话完美版资料_第4页
英语词汇小故事-源自希腊神话完美版资料_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语词汇小故事

——希腊神话作为普通名词,Adonis是“美男子”的意思,通过莎翁的长诗“VenusandAdonis”(Venus是Aphrodite的罗马神话名称)变得家喻户晓作为普通名词,Adonis是“美男子”的意思,通过莎翁的长诗“VenusandAdonis”(Venus是Aphrodite的罗马神话名称)变得家喻户晓传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。Swansong:绝笔,最后的作品英语词汇小故事

——在古希腊神话中,天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。Adonis(阿多尼斯),他是Aphrodite所恋的美少年,不幸在打猎时被野猪咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。作为普通名词,Adonis是“美男子”的意思,通过莎翁的长诗“VenusandAdonis”(Venus是Aphrodite的罗马神话名称)变得家喻户晓在古希腊神话中,天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。因此,现代英语中这个习语比喻某诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员、歌唱家的最后一次表演。Adonis(阿多尼斯),他是Aphrodite所恋的美少年,不幸在打猎时被野猪咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。Adonis(阿多尼斯),他是Aphrodite所恋的美少年,不幸在打猎时被野猪咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。这是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。Swansong:字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneionasma。在英国,乔叟、莎士比亚等伟大诗人、剧作家,都使用过这个成语典故。Adonis:美男子Adonis(阿多尼斯),他是Aphrodite所恋的美少年,不幸在打猎时被野猪咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。作为普通名词,Adonis是“美男子”的意思,通过莎翁的长诗“VenusandAdonis”(Venus是Aphrodite的罗马神话名称)变得家喻户晓

Adonis:美男子英语词汇小故事

——作为普通名词,Adonis是“美男子”的意思,通过莎翁的长诗“VenusandAdonis”(Venus是Aphrodite的罗马神话名称)变得家喻户晓Swansong:绝笔,最后的作品传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。因此,现代英语中这个习语比喻某诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员、歌唱家的最后一次表演。Swansong:字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneionasma。在古希腊神话中,天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。Adonis(阿多尼斯),他是Aphrodite所恋的美少年,不幸在打猎时被野猪咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。Adonis(阿多尼斯),他是Aphrodite所恋的美少年,不幸在打猎时被野猪咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。在古希腊神话中,天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。英语词汇小故事

——在古希腊神话中,天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。Swansong:字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneionasma。传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。作为普通名词,Adonis是“美男子”的意思,通过莎翁的长诗“VenusandAdonis”(Venus是Aphrodite的罗马神话名称)变得家喻户晓Swansong:绝笔,最后的作品Swansong:字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneionasma。在古希腊神话中,天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。这是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。因此,现代英语中这个习语比喻某诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员、歌唱家的最后一次表演。早在公元前6世纪,古希腊寓言作家伊索(Aisopos)的寓言故事中,就有“天鹅临死才唱歌”的说法。在英国,乔叟、莎士比亚等伟大诗人、剧作家,都使用过这个成

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论