中国进出口动物源性食品安全管理体系_第1页
中国进出口动物源性食品安全管理体系_第2页
中国进出口动物源性食品安全管理体系_第3页
中国进出口动物源性食品安全管理体系_第4页
中国进出口动物源性食品安全管理体系_第5页
已阅读5页,还剩59页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

64/64中国进出口动物源性食品安全管理体系介绍IntroductionofOfficialSafetyControlonChineseProductsofAnimalOriginforExport&Import一、进出口食品安全法律、法规和标准体系Laws,RegulationsandStandardsonImportandExportFoodSafety(一)法律Laws1、《中华人民共和国进出口商品检验法》LawofthePeople’sRepublicofChinaonImportandExportCommodityInspection2、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》LawofthePeople'sRepublicofChinaontheEntryandExitAnimalandPlantQuarantine3、《中华人民共和国动物防疫法》LawofthePeople'sRepublicofChinaonAnimalDiseasePrevention4、《中华人民共和国食品卫生法》FoodHygieneLawofthePeople'sRepublicofChina5、《中华人民共和国产品质量法》ProductQualityLawofthePeople'sRepublicofChina1、《中华人民共和国进出境动植物检疫法实施条例》RegulationsfortheImplementationoftheLawofthePeople'sRepublicofChinaontheEntryandExitAnimalandPlantQuarantine2、《中华人民共和国进出口商品检验法实施条例》RegulationsfortheImplementationoftheLawofthePeople'sRepublicofChinaonImportandExportCommodityInspection3、《中华人民共和国兽药管理条例》AdministrativeRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonVeterinaryMedicine4、《中华人民共和国饲料管理条例》AdministrativeRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonFeedingFodder5、《中华人民共和国农药管理条例》AdministrativeRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonPesticides6、《中华人民共和国种畜禽管理条例》AdministrativeRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonBreedingStockandPoultry(三)部门规章RegulationsofMinistry1、动物卫生控制AnimalDiseaseControl(1)《供港澳活禽检验检疫管理办法》(国家质检总局第26号局令)(2)《动物疫情报告管理办法》(1999年10月20日农业部发布)(3)《国家动物疫情测报体系管理规范(试行)》(4)《国家高致病性禽流感防治应急预案》(5)《关于印发《高致病性禽流感防治技术规范》等7个重大动物疫病防治技术规范的通知》(1)ControlMeasuresforreportonanimalepidemicsituation(issuedbyMinistryofAgricultureonOct20th,1999)(2)ControlMeasuresforInspectionandQuarantineofLiveBirdsSuppliedtoHongKongandMacao(OrderofAQSIQNo.26)(3)SpecificationsonStateAnimalEpidemicSituationofreportandForecast(4)StateEmergencyProvisionOnPreventionandCureofHPAI(5)Notificationregardingofissuing7importantepizooticcontroltechnicalprotocolsincludingHighlyPathogenicAvianInfluenzaControlTechnicalProtocol(MOA[2002]No.74)2、进出口肉类、水产品及蜂蜜生产加工卫生安全控制HygieneandSafetycontrolonProcessingofMeat,Aquaticproductandhoneyforexportandimport(1)《进出境肉类产品检验检疫管理办法》(国家质检总局2002年第26号令)(2)《出口肉禽饲养用药管理办法》(3)《出口禽肉及其制品检验检疫要求》(4)《进出境水产品检验检疫管理办法》(国家质检总局2002年31号令)(5)《出口蜂蜜检验检疫管理办法》(国家质检总局第20号局令)(6)关于印发《出口鳗鱼产品检验检疫和监管要求(试行)》的通知(1)ControlMeasuresforInspectionandQuarantineofMeatforentry-exit(AQSIQAnnouncementNo.26,2002)(2)RegulationonDrugUsageControlforExportChicken(3)InspectionandQuarantinerequirementsforExportChickenandChickenProducts(4)InspectionandQuarantineAdministrativeMeasuresforEntryandExitAquaticProducts(AQSIQAnnouncementNo.31,2002)(5)InspectionandQuarantineAdministrativeMeasuresonhoneyandhoneyProductsforexport(CIQAnnouncementNo.20)3、出口食品企业注册管理AdministrationonRegistrationofFoodEstablishmentsforExport(1)《出口食品卫生注册登记管理规定》(国家质检总局2002年第20号令)(2)《出口食品生产企业危害分析与关键控制点(HACCP)管理体系认证管理规定》(2002年认监委第3号公告)(3)《出口食品生产企业申请国外卫生注册管理办法》(认监委2002第15号公告)(4)《出口鳗鱼养殖场登记管理办法》(1)AdministrativeRegulationofSanitaryRegistrationforFoodprocessingEstablishmentforExport(AQSIQAnnouncementNo.20)(2)RegulationonAdministrationofHACCPManagementSystemCertification(CNCAAnnouncementNo.32002)(3)RegulationforAdministrationofDomesticManufacturersRegardingFoodExportRegistrationinForeignCountries(CNCAAnnouncementNo.15,2002)(4)AdministrativeMeasuresofregistrationonfarmofeelsforexport4、残留监控ResidueMonitoring(1)《兽药管理条例实施细则》(2)《农药管理条例实施办法》(农业部令20号)(3)《水产品药物残留专项整治计划》(4)《残留分析质量控制指南》(5)《关于发布《动物性食品中兽药最高残留限量》的通知》(1)AdministrativeRegulationsondetailedrulesforimplementationofVeterinarydrugs(2)AdministrativeRegulationsforimplementationofPesticide(MOAORDERNo.20)(2)SpecialRenovationPlanonDrugresiduesofaquaticproducts(3)QualityControlGuidelineforAnalysisofResidues(4)NoticeonMRLsofveterinarydrugsinthefoodsofanimal5、病原微生物控制PathogenControl(1)《关于执行<鲜、冻禽产品>国家标准的通知》(2)《关于进一步加强对境肉鸡产品检验检疫管理的通知》(3)《关于进一步加强禽流感防疫检疫工作的紧急通知》(4)《关于进一步加强进境肉类检验检疫工作的通知》(5)《进出境肉类产品检验检疫管理办法》(1)CircularLetterontheImplementationofNationalStandardsofFresh,FrozenPoultryProducts(2)CircularLetteronFurtherStrengtheningQualityControlsofExportedChickenProducts(3)EmergencyCircularonFurtherStrengtheningAIPreventionandIdentification(4)CircularLetteronFurtherStrengtheningQualityControlsoftheImportofMeatProducts(5)ManagementofQualityInspection,SupervisionandQuarantineoftheImportandExportofMeatProducts6、出口食品加工储运卫生控制SanitaryControlinProcessingandStorageofFoodsforExport(1)《出口食品生产企业卫生注册登记管理规定》(2)《肉类屠宰加工企业卫生注册规范》等规范(4)《食品生产加工企业质量安全监督管理办法》第52号局令(1)AdministrativeRegulationofSanitaryRegistrationforFoodprocessingEstablishmentforExport(2)SanitationCriteriaforSlaughteringandProcessingEnterprisesofmeatProducts,andect.(3)AdministrativemeasureofsupervisiononqualityandsafetyoffoodProcessingEnterprises(四)技术标准1、国际标准(InternationalStandards)(1)《动物卫生法典(OIE)》(2)《哺乳动物、禽、蜜蜂A和B类疾病诊断试验和疫苗标准手册》(3)《国际水生动物法典(OIE)》(4)《国际水生动物疾病诊断手册》(5)《国际植物保护组织(IPPC)有关标准》(6)《食品法典委员会(CAC)有关标准》(1)TerrestrialAnimalHealthCode(2)ManualofDiagnosticTestsandVaccinesforTerrestrialAnimals(3)AquaticAnimalHealthCode(4)ManualofDiagnosticTestsforAquaticAnimals(5)InternationalStandardsforPhytosanitaryMeasures(6)RelativestandardsofCodexAlimentariusCommission2、国内标准(部分GB与SN标准)Domesticstandards(SomeGBandSN)(1)GB2707-1994猪肉卫生标准(2)GB2710-1996鲜(冻)禽肉卫生标准(3)SN/T0418—95出口冻家兔肉检验规程(4)SN/T0419—95出口冻肉用鸡检验规程(5)SN/T0384—95出口冻对虾检验(1)GB2707-1994Hygienestandardforpork(2)GB2710-1996Hygienicstandardforfresh(frozen)poultry(3)SN/T0418—95Ruleforinspectionoffrozenrabbitmeatforexport(4)SN/T0419—95Ruleforinspectionoffrozenchickenforexport(5)SN/T0384—95Ruleoftheinspectionoffrozenprawnforexport二、组织管理体系(ManagementSystem)(一)组织机构Organization根据我国有关法律法规和十届全国人大一次会议批准通过的新一届政府机构,我国涉及动物健康与保护、植物保护以及食品安全的官方机构主要有三个,即国家质量监督检验检疫总局、农业部和卫生部。AccordingtorelevantChineselawsandregulations,currentlytherearethreegovernmentalbodiesinvolvedinanimalhealth,animalandplantprotectionandfoodsafety—GeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantineofthePeople’sRepublicofChina(AQSIQ),MinistryofAgriculture(MOA)andMinistryofHealth1、国家质量监督检验检疫总局(国家质检总局):GeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantineofthePeople’sRepublicofChina(AQSIQ)2001年4月由原国家出入境检验检疫局与原国家质量技术监督局合并组建而成,是国务院直属的正部级部门。国家质检总局主管全国质量、计量、出入境商品检验、出入境卫生检疫、出入境动植物检疫和认证认可、标准化等工作。质检总局内设办公厅等15个机构,同时管理国家认证认可监督管理委员会和国家标准化管理委员会。两个委员会分别负责综合、协调全国的认证认可工作和统一管理、监督和综合协调全国的标准化工作。AQSIQisaministerialbodydirectlyundertheStateCouncil,mergedbytheformerStateAdministrationforEntry-ExitInspectionandQuarantineofthePeople’sRepublicofChinaandStateAdministrationforQuality,TechnologySupervisionofthePeople’sRepublicofChinainApril2001.ThescopeofresponsibilityofAQSIQmainlycoversnationalqualitysupervision,equipmentcalibration,entry-exitcommodityinspection,entry-exitsanitaryquarantine,entry-exitquarantineofanimalsandplants,certificationandaccreditation,standardization,etc.Thereare15departmentsunderAQSIQ,excludingthetwoinstitutions,CertificationandAccreditationAdministrationofthePeople’sRepublicofChinaandStandardizationAdministrationCommitteeofthePeople’sRepublicofChina,respectivelyresponsiblefortheintegration,coordinationandsupervisionofcertificationandaccreditation,andstandardization.国家质检总局在全国各省、自治区、直辖市和主要口岸设立了35个直属检验检疫局,在各省市设立质量技术监督局,国家质检总局负责管理该35个直属检验检疫局的业务工作,并对其人、财、物统一实施垂直管理。各直属检验检疫局在海陆空口岸和货物集散地设立分支机构,全国共有272个检验检疫分支局和278个办事处,共设有452个实验室,约有32000人,其中负责进出境动物及动物产品的检验、检疫、出证和出口食品加工企业的监督管理等工作的约有6000人。现有专职官方兽医2700名,拥有动物产品和食品的检验检疫设备10000台套。CurrentlyAQSIQhassetup35CIQbureausandseveralQualityandTechnologySupervisionbureaus,whoseoperations,personnelandpropertiesareinitsverticalintegration.Underthe35bureaus,thereare282branchesand281offices,mainlylocatedindifferentportsandgoodsdistributingcentersacrossthecountry.AQSIQhas452laboratories,10,000setsofinspectionandquarantineequipment,andastaffpopulationofaround35,000,amongwhom2,700arefull-timeofficialveterinariansandabout6,000areresponsibleforentry-exitquarantineandqualityinspectionofanimalsandanimalproducts,issuinghealthcertificatesandsupervisionandcontroloffoodprocessingplantsproducingproductsforexport.2、中华人民共和国国家认证认可监督管理局,是国务院组建并授权的履行行政管理职能,统一管理,监督和综合协调全国认证认可工作的主管机构。其主要职能之一是负责进出口食品和化妆品生产、加工单位的卫生注册登记的评审和注册等工作,办理注册通报和向国外推荐事宜。CertificationandAccreditationAdministrationofthePeople’sRepublicofChina(CNCA)isestablishedbytheStateCouncil,andisauthorizedbytheStateCounciltoexerciseadministrativeresponsibilitiesbyundertakingunifiedmanagement,supervisionandoverallcoordinationofcertificationandaccreditationactivitiesacrossthecountry.3、农业部MinistryofAgriculture(MOA)农业部畜牧兽医局负责全国动物健康和兽医公共卫生,负责全国动物疫病的防治、诊断、疫情控制、疫情通报、兽药管理、残留控制、对畜禽及其产品实施检疫等工作。对设在全国各地的31个省级畜牧兽医局(厅)的工作进行行业指导等。设在全国各地的省级、地级与县级畜牧兽医局负责本地区动物疫病的防治、诊断、疫情控制、疫情通报、兽药管理、实施残留控制、对供应当地市场的畜禽与畜禽产品实施检疫等工作。BureauofAnimalProductionandHealthisadepartmentundertheMinistryofAgricultureresponsibleforanimalhealthandveterinarypublichealthinChina.Itsscopeofresponsibilityincludesanimaldiseasepreventionanddiagnosis,epidemiccontrolandnotification,veterinarydrugmanagement,residuecontrol,quarantineoflivestockandpoultryandtheirproducts,etc.Italsoexertscontrolandguidanceontheworkofanimalproductionandhealthbureausatprovinciallevels,whichareresponsibleforanimaldiseasepreventionanddiagnosis,epidemiccontrolandnotification,veterinarydrugmanagement,residuecontrol,quarantineoflivestockandpoultryandtheirproductsatlocallevels.农业部在全国还设有四所国家级兽医研究机构,如中国农业科学院哈尔滨兽医研究所、中国农业科学院上海寄生虫病研究所、中国农业科学院兰州兽医研究所、农业部动物检疫所。各省也都设有相应的畜牧兽医研究机构。分别开展对兽医疫病的病原控制等方面的研究。Therearefournationalveterinaryresearchinstitutesacrossthecountry,namely,InstituteofAnimalQuarantineofMOA,HarbinVeterinaryResearchInstitute,ShanghaiVerminosisResearchInstitute,LanzhouVeterinaryInstitute.ThelatterthreebelongtoChinaAcademyofAgriculturalSciences.Therearealsomanyprovincialveterinaryresearchinstitutesthatconstituteanetworkconductingstudiesonpathogeniccontrolofanimaldiseases,etc.3、卫生部MinistryofHealth由国务院主管,下设卫生监督中心、县及以上各级卫生行政部门和中国CDC(营安所)。其中卫生监督中心是行政执行机构,下设同级卫生监督所(局)。中国CDC(营安所)是技术支持部门,下设同级CDC。口岸进口食品监督检验机构,全国共有10万左右的卫生监督员,20余万的食品卫生检验人员。TheMinistryofHealth,underwhichtherearehealthsupervisioncenters,healthadministrativedepartmentsatcountylevelandaboveandChinaCDC,isaccountablefortheStateCouncil.Healthsupervisioncentersareadministrative,executivebodies,whileChinaCDCisresponsiblefortechnicalsupport.Thereareabout100,000foodsupervisorsandover200,000foodinspectorswithintheentryborderfoodsupervisionservicesundertheMinistryofHealth.(二)管理内容与范围2.2ObjectandScopeofImportandExportFoodSafetyControl1、食品安全管理的内容包括:2.2.1Object—whatneedstobecontrolled(1)有害生物:病原微生物,虫(体内、外寄生虫,昆虫),害(有害物质、杂草等);Harmfulexistences:pathogenicmicrobes,pests(celozoicandectozoicparasites,insects),weedsandotherharmfulsubstances.(2)残留(农药与兽药残留,重金属,生物与化学毒素,有毒物质,超标的微量元素);Residues:pesticidesandveterinarydrugresidues,heavymetal,chemicaltoxins,toxicsubstances,traceelements,etc.(3)新源性食品(转基因食品,促生长类添加物,保健食品,特殊营养物质等)。NovelFoods:GMOs,growthpromoters,health-careproducts,specialnutrients,etc.2、食品安全管理的范围(ScopeofFoodSafetyControl)食品安全管理的范围包括生产、加工、仓储、运输、进出口销售等环节和内容Scope—thewholesupplychainincludingProduction,Processing,Storage,Transportation,andDistribution(1)生产Production(2)加工Processing(3)仓储Storage(4)运输Transportation(5)销售或进出口DistributionorImport&ExportⅢ.兽医卫生防疫体系(MeasuresonBio-securityofVeterinary)(一)农业部对动物疫病的卫生控制1.ControlofAnimalDiseasesbyMOA农业部门通过对国内流通领域的动物疫病的预防、动物和动物产品的检疫、疫病的控制和扑灭、动物防疫监督以及运输控制等环节实现对动物疾病的卫生控制。对外来动物疫病与应报告的动物疫病,严格按照OIE的规定要求,进行控制。MOAanditsrelateddepartmentsatlocallevelsexertcontroloverdomesticanimaldiseasesthroughmeasuresondiseaseprevention,quarantine,controlanderadication,supervisionofanimaldiseasepreventionandtransportationadministration.Alldiseasenomatterit’sforeignorlocal,itshouldbereportedandcontrolledinstrictaccordancewithOIEregulationsandrequirements.(二)检验检疫部门对出口供宰动物的卫生控制SanitaryControlonAnimalsforslaughteringbySupervisionandQuarantineAuthorities对饲养场的疫病控制与检疫监管DiseaseControlandQuarantineSupervisiononFarms国家质检总局规定:所有出口禽肉加工企业必须建立“五统一(即统一屠宰,统一供雏,统一供料,统一供药,统一防疫)”的管理体系,所屠宰的商品肉鸡必须来自经检验检疫机构备案的商品鸡场。AQSIQrequiresthatallprocessingplantsproducingpoultrymeatforexportshouldestablish‘five-unification’managementsystem,i.e.,unificationofchicksupply,unificationoffeedsupply,unificationofdrugsupply,unificationofvaccination,andunificationofslaughtering;thatallchickenforslaughteringmustbefromfarmsthathavebeenputonfilebysupervisionandquarantineauthorities.出口禽肉加工企业的兽医人员与兽医实验室接受当地兽医防疫机构与检验检疫机构的监督检查与管理。当地兽医防疫机构与检验检疫机构对出口禽肉企业肉禽的饲养、防疫、用药、免疫与疫病控制以及屠宰进行检疫检验与监督管理。PlantveterinariansandlaboratoriesaresubjecttothecontroloflocalveterinaryauthoritiesandCIQs,whoalsosuperviseandregulatefeeding,disease-prevention,drug-application,immunizationanddiseasecontrol,andslaughteringinplants.2、宰前与宰后检疫3.2.2Ante-andPost-mortemQuarantine国家质检总局2002年10月颁布实施的《进出境肉类检验检疫管理办法》规定:各检验检疫机构要做好屠宰家禽的宰前与宰后兽医检疫监管。RegulationforEntry-exitMeatInspectionandQuarantine,issuedinOctober2002byAQSIQ,prescribesthatCIQatalllevelsshouldperformante-mortemandpost-mortemquarantinesupervisiononpoultries.3、动物疫病监测与检测3.2.3DetectionandMonitoringofAnimalDiseases各检验检疫机构对所有供屠宰家禽进行禽流感和新城疫的检疫和监测。对所屠宰的家禽在出栏前3-5天采取喉腔与泄殖腔棉拭子样品,每个饲养群不少于30个样品,按照荧光RT-PCR方法或参照国际兽医局(OIE)规定的方法,检测禽流感和新城疫病毒,并进行毒力鉴定。Competentquarantineandsupervisionauthoritiescarryoutante-mortemdetectionandmonitoringofAIandNDonpoultries.ToidentifyAIorNDvirusoritstoxicity,swabsshouldbetakenfromtheorpharynxorcloacaeofpoultries3-5dayspriortothedateofslaughtering.Nolessthan30samplesshouldbetakenfromeachflock.FluorescentRT-PCRmethodorothermethodsrecommendedbyOIEmaybeusedfortheidentification.(三)动物疾病通报机制3.3AnimalDiseaseAlertNotificationSystem中国一向对动物疫病实行严格的监测和控制。十届全国人大一次会议批准成立的新一届政府以更加务实的精神将对动物疫病采取更为严格的控制措施,对动物疫病的通报将更迅速、准确。按OIE的规定,一旦发现疫情将严格按下列程序上报:当发生一类或疑似一类可报告疾病时,地方的畜牧兽医部门或检验检疫部门应在12小时内尽快分别报农业部与国家质检总局,并依法在全国迅速采取相应措施。农业部并将有关情况向联合国FAO等有关组织报告。StringentdetectionandcontrolmeasuresarealwaysputinplaceinChinatopreventagainstanimaldisease.ThenewAdministrationapprovedbythefirstsessionofthetenthNationalPeople’sCongressaretreatingthepreventionofanimaldiseasesinamorestringentandpragmaticway;asaresult,theAlertNotificationSystemisbeingoperatedinamoreaccurateandefficientway.HavingregardtotherelevantregulationsofOIE,onceananimaldiseaseisdetected,thefollowingreportingandnotificationprocedureswillbestrictlyfollowed:Whenlist1disease,orasuspecteddiseaseisdetectedsomewhereinChina,thelocalanimalproductionandhealthdepartmentorCIQshallrespectivelyreporttotheMOAorAQSIQwithin12hours,andatthesametime,correspondingmeasuresshouldbepromptlyputinplacebasedonrelevantlawsandregulations.MOAwillreporttoFAOandotherrelevantinternationalorganizationonwhat’sbeingdetectedaccordingtorelevantlawsandregulations.Ⅳ.残留监控体系(DrugResidueMonitoringSystem)(一)残留监控计划的实施4.1ImplementationofResidueMonitoringProgram1、概述GeneralSituation1999年3月,中国农业部和原国家检验检疫局参照欧盟96/22与96/23指令的要求,制定了“中华人民共和国动物及动物源食品中残留物质监控计划”。该计划主要包括:有关法律、法规以及有关受监控物质的禁用或允许使用、销售管理规定;监控体系中主管部门和有关部门的组织结构;实验室检测网络;官方抽样细则;计划检测的物质,分析方法,计划抽取的样品数量;对阳性结果的处理措施。TakingintoaccounttherequirementsoftheEUdirective96/22and96/23,MOAandtheformerGeneralAdministrationofInspectionandQuarantineofthePeople'sRepublicofChina(nowknownasAQSIQ)developed‘ChineseResiduesControlProgramonLiveAnimalsandFoodstuffsofAnimalOrigin’inMarch1999,whichmainlyincluded:lawsandregulationsrelatedtoresiduecontrol;competentauthoritiesconcernedandtheirorganizationstructures;labinspectionnetwork;detailedofficialsamplingprocedures;listofsubstancestobetestedandanalysismethodstobeused;numberofsamplestobetaken;measuresagainstnon-compliantcases.2、残留监控对象4.1.2Productstobemonitored1999年度残留监控抽样计划将肉鸡、家兔、蜂蜜与鱼列为监控对象;2000年度抽样计划将牛、猪、马、羊、小龙虾和肠衣列为新增监控对象,对水产品己烯雌酚的监控检测由鱼改为鳗鱼。2001年与2002年监控对象没有改变;2003年国家质量监督检验检疫总局考虑到对于蜂王浆和蜂蜜可以分别出口的实际情况,增加了对蜂王浆的监控。Residuesmonitoringprogramin1999coveredbroilers,rabbits,honeyandfish.Cattle,pigs,horse,sheep,crawfishandcasingswereaddedtothesamplingplanof2000,andthetargetofDESresiduemonitoringwasspecifiedfromfishtoeels.Thelistofanimalsremainedunchangedfrom2001tothefollowingyear.In2003basedontheactualconditionthattheroyaljellyandhoneyareexportedastwodifferentcommodities,royaljellywasaddedbyAQSIQtobelistedinmonitoringprogram.3、监控物质种类与名录4.1.3SpeciesandCatalogofMonitoringSubstancesandobjectiveitems(1)1999年出口残留监控物质有13类43种In1999,43substancesof13specieswereincludedintheRMP(2)2000年出口残留监控物质有17类62种In2000,62substancesof17specieswereincludedintheRMP(3)2001年出口残留监控物质有17类64种In2001,64substancesof17specieswereincludedintheRMP(4)2002年残留监控物质有18类87种。In2002,87substancesof18specieswereincludedintheRMP(5)2003年进出口残留监控物质有18类90种In2003,90substancesof18specieswereincludedintheRMP【1999年至2003年残留监控物质种类对比图】(类别为监控物质的小类)4、监控项目与取样数量4.1.4Residuemonitoringitemsandsamplenumbers国家质检总局根据上一年度残留监控结果反馈情况,特别是阳性结果的检出情况,结合各国预警通报的情况,每年适当增加对应监控的检测项目的取样数量;尤其是针对欧盟每次考察报告中对我残留监控计划提出的合理化建议和近年来欧盟通报的氯霉素和硝基呋喃问题,增加了满足欧盟、日本、韩国、瑞士、香港等国家和地区残留监控要求的项目。对残留监控项目在新一年的残留监控计划中进行不断的完善和改进。Basedontheresiduemonitoringresultsinthepreviousyear,especiallyonthefeedbackinformationofthepositive(non-compliance)results,andtakingaccountofworld-widealertnotifications,samplesofsomeitemstobetakenwillbedulyincreasedyearbyyear;basedonthereasonablesuggestionsinFVOinspectionreportandtheproblemsofchloramphenicolandnitrofuranwhichhadbeennotifiedbyEUinrecentyears,themonitoringitemsarebeingaddedinordertomeettheresiduerequirementofimportingcountriesandregionssuchastheEU,Japan,Korea,SwitzerlandandHK.Thelistofmonitoringitemswillbeupdatedandthemonitoringsystem,improvedinthefollowingyear.(1)2000年在上一年基础上新增加10个监控项目。In200010itemswereaddedcomparedwiththemonitoringprogramin1999(2)2001年在上一年的基础上又增加了18个监控项目In2001another18itemswereaddedcomparedwiththemonitoringprogramin2000(3)2002年在上一年的基础上增加了59个监控项目In200259itemswereaddedcomparedwiththemonitoringprogramin2001(4)2003在上一年的基础上又新增加了29个监控项目In200329itemswereaddedcomparedwiththemonitoringprogramin2002【1999年至2003年残留监控项目调整增加对比图】5、取样、送样程序的建立与完善4.1.5EstablishmentandImprovementofsamplingprocedureanddeliveryprocedure为确立官方取样程序和官方样品处理的公正性、合法性和科学性,保证样品的代表性,参照欧盟98/179/EC指令和FAO/WHO农药残留法典委员会所推荐的取样方法,在“1999年中国动物和动物源食品残留物质监控计划”中规定了残留监控样品的“官方取样程序”。Forthepurposeofensuringfairness,lawfulnessandscientificnessofofficialsamplingandhandlingofsamples,andrepresentativenessofsamplestaken,‘OfficialSamplingProcedure’wasstipulatedin‘ChineseResidueControlProgramonLiveAnimalsandFoodsofAnimalorigin(1999)’basedontheEUDirective98/179/ECandthesamplingmethodsrecommendedofFAO/WHOPesticideResidueCodeCommittee.2000年2月原国家出入境检验检疫局制定并修订完善了《中国动物及动物源食品残留物质监控计划》的工作流程图、CIQ残留监控取样流程图、CIQ残留监控取样单、CIQ残留监控样品标签、CIQ残留监控送(收)样单、CIQ残留监控检测结果报告单、CIQ残留监控结果统计报表,并在实施2001年度残留监控计划中启用。InFebruary2000,thefollowingflowchartsandrecordingsheetswereimprovedandputintousein2001bytheformerGeneralAdministrationofInspectionandQuarantine(nowknownasAQSIQ):thewholeCIQresiduemonitoringworkflowchart,CIQresiduemonitoringsamplingflowchart,CIQresiduemonitoringsamplingsheet,CIQresiduemonitoringsamplingtag,CIQresiduemonitoringdeliverysheet,CIQresiduemonitoringtestingresultsreportsheetandtheresultstatisticstable.为保证残留监控样品的安全传递,2001年原国家出入境检验检疫局委托大通国际运输有限公司,将需要航空快递的样品指定由该公司进行运送。现在仍按此规定进行样品传递。Inordertoproperlydeliverthesamples,in2001,CIQstartedtoconsigntoDATONGInternationaltransportationCo.ofsampledeliverybyairexpress.Sincethen,sampleshavealwaysbeendeliveredthisway.2001年进一步规范了官方抽样程序。农业部制订了《2001年度兽药残留监控抽样计划技术操作要点》和《残留监控取样实施方案》;原国家出入境检验检疫局针对牛、马、羊、猪、鸡、兔、肠衣、鳗鱼、小龙虾和蜂蜜等不同产品制定了不同的、详细的取样程序。上述技术指导性文件随年度残留监控计划一并下发。官方抽样程序保证了抽样工作的随机性和不确定性。TheOfficialSamplingProcedurewerefurtherstandardizedin2001.TechnicalOperationKeyPointoftheVeterinaryDrugResidueMonitoringSamplingPlanin2001andOperationalMeasuresofResidueMonitoringSamplingwerestipulatedbyMOA;CIQalsosetupvariousdetailedsamplingproceduresforcattle,horses,sheep,pigs,chicken,rabbits,casings,eels,crayfishandhoneyrespectively.Allofthesetechnicalguidancedocumentsweredistributedtolocalauthoritieswiththeannualresiduemonitoringprogramtogether.Thesamplingcouldbestochasticandnon-scheduledintheimplementationoftheOfficialSamplingProcedure.6、监控地区和抽样检测任务Residuemonitoredregionsandtheirassignedsamplingandtestingtasks国家质检总局每年根据上一年度的残留监控工作情况,结合各直属局提交的残留监控报告中提出的问题及各局上报的新一年度残留监控工作计划,国家质检总局在每年发布的年度残留监控计划对各地区的抽样和检测任务均作适当调整。Basedontheimplementationoftheresiduemonitoringprograminthepreviousyear,theproblemsmentionedintheimplementationreportsandresiduemonitoringplansforthecomingyearsubmittedbyregionalauthorities,AQSIQmakesreasonableadjustmentonregionalarrangementoftheoverallsamplingandtestingtasks.目前抽样地区已从1999年的12个地区增加到32个地区。2003年还新增加了氯霉素和硝基呋喃的检测抽样;另外考虑到我国对进口产品检测出的残留阳性结果增多,从2003年开始实施进口产品的残留监测,重点在广东、辽宁、上海、山东、天津和深圳等入境口岸地区进行抽样。Forexample,sampledregionshaveexpandedfrom12regionsin1999tothecurrent32regions.Chloramphenicolandnitrofuranswereaddedtothesamplingplanof2003.Inaddition,inviewoftheincreasingpositiveresultsinimportedproducts,from2003onwards,residuesamplingareappliedtoimportedproducts,mainlyinmajorentryborders/portsintheprovincesofGuangdong,Liaoning,Shanghai,Shandong,TianjinandShenzhen.【图3:1999年至2003年残留监控抽样地区对比图】(二)残留监控的其它有关保障措施4.2Otherrelatedassurancemeasuresforresiduemonitoring1、建立残留监控工作专家队伍4.2.1Settingupexpertteamforresiduemonitoring国家质检总局有一支残留监控的专家队伍,及时收集国外残留限量、方法等信息,定期培训与交流,研讨我国残留监控应对措施。随着残留监控工作的开展和深入,培养了一大批熟悉欧盟、美国、加拿大、日本等国法律法规和精通残留监控管理、督促检查等残留监控方面的管理型专家及精通残留检测技术、掌握最新残留检测动态等技术型专家。AQSIQhasanexpertteamforresiduemonitoringwhoareregularlytrainedandareresponsibleforthecollectionofinformationonresiduelimitsandmethodsofanalysis,andthestudiesofmeasurestobetakenforresiduemonitoringinChina.Withthedevelopmentandexpansionofresiduemonitoringwork,AQSIQhascultivatedagroupofresiduemonitoringexpertswhoarefamiliarwiththelawsandregulationsoftheEU,theUniteStates,Canada,Japanandareaccomplishedintheadministrationofresiduemonitoring,supervisionandinspection.AQSIQalsohasagroupoftechnicalexpertsaccomplishedinresidueanalytictechniquesandwellinformedoflatestanalyticdevelopment.2、成立残留监控专家委员会4.2.2FoundationofNationalDrugResidueMonitoringCommittee农业部邀请其他有关部门专家,成立全国药物残留监控专家委员会。全国药物残留监控专家委员会根据国内药品使用情况及有关环保监控信息与地方残留监控机构的数据及农、兽药销售和使用等方面信息, 评估残留监控计划的效果及效率,进行必要调整,同时负责与相关国际专业组织进行对话,并负责拟订、审议和修改全国残留年度监控计划。ExpertsfromMOAandotherrelevantdepartmentswereorganizedbyMOAtoformNationalDrugResidueMonitoringCommittee.Thecommitteeisresponsiblefortheevaluationoftheeffectivenessandefficiencyofresiduemonitoringplansandmakingadjustmenttotheplansifnecessarybasedonthedataondomesticdruguse,environmentalprotection,localresiduecontrol,andthesaleanduseofpesticidesandveterinarydrugs.Thecommitteeisalsoresponsibleforthedialogueswithrelevantinternationalorganizations,andthedraft,examinationandrevisionofannualresiduemonitoringplans.3、汇编有关法规与技术资料4.2.3Compilationofrelevantregulationsandtechnicaldocuments为了加强残留监控、实验室检测以及有关企业的技术支持,国家质检总局2002年11月编印出版了《各国食品中农药兽药残留限量规定》。Withaviewtostrengtheningresiduecontrolandlaboratoryanalysisandprovidingtechnicalassistancetorelatedestablishments,PesticideandVeterinaryDrugMRLsinFoodstuffinDifferentCountrieswascompiledandpublishedinNovember2002byAQSIQ.国家质检总局2003年8月编印了《动物源性食品残留监控法规文件汇编》,下发各直属检验检疫机构与有关企业学习执行。InJuly2003,AQSIQcompiledandpublishedCollectionofRegulationsandCircularsonanimaloriginfoodstuffresiduemonitoring,whichwaspasseddowntoeachdirectly-affiliatedCIQandrelatedestablishmentforthepurposeofthoroughimplementation.Ⅴ.病原微生物控制体系(ImplementationofPathogenControlProgram)(一)病原微生物的控制5.1PathogenControl中国食品卫生规范(GMP,SSOP)10个出口食品企业的卫生规范和20个国内食品企业的卫生规范FoodHygieneregulationinChina(GMP,SSOP)tenhygieneregulationforfoodestablishmentsforexporttwentydomestichygieneregulation2、HACCP体系根据出口食品的卫生注册要求,有六大类出口食品生产加工企业必须实施HACCP体系Accordingtorelevanthygienerequirementsfortheregistrationoffoodestablishments,inChinafoodestablishmentsinvolvedintheproduction/processingofthefollowingsixcategoriesofproductsmustbeoperatedinaccordancewithHACCP:(1)含肉或水产品的速冻方便食品1) Instantfrozenfoodcontainingmeatoraquaticproducts(2)肉及肉制品2) meatandmeatproducts(3)速冻蔬菜3) Instantfrozenvegetables(4)果蔬汁4) fruit/vegetablejuice(5)罐头类5) cannedproducts(6)水产品类(活品、冰鲜、晾晒、腌制品除外)6) Aquaticproducts(excludinglive,freshandfrozen,air-dried,sousedproducts)(二)病原微生物的检测DetectionofPathogen1、微生物实验室:按照ISO/IEC17025建立质量管理体系并经中国实验室认可委员会认证1. Pathogentestinglaboratories:builtandoperatedinlinewithISO/IEC17025;accreditedbyChinaLaboratoryAccreditationCommittee2、质量控制:实验室定期进行实验室间的能力验证实验并积极参加实验室认可委员会以及其他国际组织(NATAL,APECAL,CSL)的能力验证实验2. QualityControl:inter-laboratoryproficiencytestsareregularlyheld.LaboratoriesarealsoinvolvedinactiveparticipationinproficiencytestsorganizedbyLaboratoryAccreditationCommitteeandinternationalinstitutionslikeNATAL,APECAL,CSL,etc.3、检测方法:国际、地区或国家标准方法如:FDA/BAM8th、AOAC、ISO、NMKL、GB方法、SN方法3. testingmethods:avarietyofinternational,regionalo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论