




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第第页共16页landmarks,peoplewilltellyoudirectionsanddistance。Forexample,peoplewillsay,“Gonorthtwomiles.Turneast,andthengoanothermile。”PeopleinLosAngeles,California,havenoideaofdistanceonamap。Theymeasuredistancebymeansoftime,notmiles.“Howfarawayisthepostoffice?”youask。“Oh,”theyanswer,“it'saboutfiveminutesfromhere.”Yousay,“Yes,buthowmanymilesawayisit?”Theyusuallydon'tknow.PeopleinGreecesometimesdonoteventrytogivedirectionsbecausenotmanyvisitorscanunderstandtheGreeklanguage.Insteadofgivingyoudirections,aGreekwilloftensay,“Followme。”Thenhe'llleadyouthroughthestreetsofthecitytothepostoffice.OnethingwillhelpyoueverywhereinJapan,intheUS,inGreece,orinanyotherplace。Youmaynotunderstandaperson'swords,butmaybeyoucanunderstandhisbodylanguage。Hewillusuallyturnandthenpointinthecorrectdirection.Gointhatdirection,andyoumayfindthepostoffice!()21.Theunderlinedword“landmarks”means“".A.streetsB.buildingshotels,marketsandbusstopsD.buildingsthatareeasilyrecognized(认出)()22.IfyouaskpeopleinLosAngelesfordirections,theywill。A.showyouamapB.leadyoutotheplaceC.tellyouthetimeyouhavetospendD.tellyouthedirectionsanddistance()23.Inthepassage,countriesarementionedbythewriter.A.threeB.fourC.fiveD.six()24.WhichofthefollowingisTRUE?PeopleinJapangivedirectionsinmiles。Aperson'sbodylanguageoftengivesyouwrongdirections.Travelerscanlearnaboutpeople'scustomsbyaskingfordirections。TheGreeklanguageiswidelyusedbypeopleallovertheworld。()25.Thepassagemainlytellsusthat。it'sdifficultforpeopletotravelinforeigncountriestherearenotmanylandmarksintheAmericanMid。westGreeksoftenleadyoutotheplacethatyouarelookingfortherearedifferentwaystogivedirectionsindifferentcountriesBThewell-manneredEnglishmanattableholdsandkeepshisknifeinhisrighthand,hisforkinhisleft,cutshismeatandpresseshisvegetableintohisfork.Thewell。manneredAmericanfirstcutsupallhismeat,thenplaceshisknifedownontherightofhisplate,takeshisforkinhisrighthandandwithhisforkputsthefoodintothemouth。Hewillhavecoffeehalfwaythroughhisdinnerbeforethepudding(布丁,一种甜点).TheEnglishmandrinkshiscoffeeafterthedinner.And,ofcourse,Americansarecoffee-drinkersratherthantea.drinkers.TheEnglishmanwouldbeshocked(震惊)attheAmerican'sideaofhowteashouldbemade.Thepopularwaytomaketeaistotakeacuporapotofhotwateranddropacottonbagintoitwithtealeftinit。Forachangetheywillsometimesputapanofwaterontheelectricstove(炉子),andjustasthewatergetswarm,throwinsometeaandthenpourthemixtureintoateapot,pouritintoacup(orglass)anddrinkitwithoutturningah.air()26.WhichofthefollowingstatementsisTRUE?Neitherthewell.manneredEnglishmannorthewell。manneredAmericanholdshisknifeinhislefthand.BothEnglishmenandAmericanstaketheirforksinthesamehands.EnglishmenandAmericanshavecoffeeatthesametimeatdinner。Foreigners,whetherEnglishmenorAmericans,areallcoffee。drinkers。()27.“Americansarecoffeedrinkersratherthantea。drinkers”means“”.A.Americansdon'tdrinkteaatallB.AmericansdrinklessteathanEnglishmenC.AmericansonlydrinkcoffeeD.Americansdrinkmorecoffee()28.Awell.manneredAmerican.holdshisknifeinhisrighthandallthetimeattabledoesn'tuseaknifeduringhismealsplaceshisknifedownontherightofhisplateuseshisknifeonlyonceduringhisdinner()29.Inthesecondparagraph,“withoutturningahair”means“".A.toshownoworryorfearB.tositstillC.tobecarefulofeverythingD.tothinkaboutnothing()30.Whatisthestoryabout?A.Differentpeoplehavedifferentmanners。
B.EnglishmenandAmericansalluseknivesandforksatdinner.C.EnglishmenandAmericanshavethesamewaytomaketea.D.EnglishmenandAmericanshavedifferentmannersatdinner.得分评卷人复查人四、翻译题(本大题共10小题,每小题3分,共30分)请将下面的英语句子翻译成汉语。31oTooursurprise,hediedofillness.32。Iwouldrathercheerupthanloseheart.33.Theyhadnochoicebuttostayuptodealwiththeproblem.34oMyfatherdidn'tgetbetterchancesuntilhebecameauniversitystudento35oHedoesn'tknowif/whetherhewilltaketheleadintheEnglishexamo36.Everyonehopesfo
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 胃残余量监测护理
- 汽车行业经理年终总结
- 室内公共空间概述课件
- 2025借款装修房屋合同范本
- 2025保险公司汽车保险合同范本
- 2025样板间装修合同示例
- 初中生物运动的形成课件-2024-2025学年北师大版七年级下册
- 2025年吊篮租赁合同模板
- 2025年市中小微企业金融服务洽谈会暨融资贷款合同签署仪式
- 手术中压疮的预防及护理
- 电商仓储外包合同协议
- GB/T 1229-2006钢结构用高强度大六角螺母
- 多中心结直肠癌临床研究生物样本库信息系统的建设与管理
- 消防管道支架制作安装标准2017.喷淋
- 曲柄连杆机构拆装教学教材课件
- 合格供应商年度评审计划
- 培训考试汇总金属胶接工艺简介
- Q-RJ 557-2017 航天型号产品禁(限)用工艺目录(公开)
- ZGM95G-1型中速辊式磨煤机使用和维护说明书
- SZ系列GPS标准时间同步钟使用说明
- 服装工艺(各工序)单价表
评论
0/150
提交评论