商务英语翻译课程标准_第1页
商务英语翻译课程标准_第2页
商务英语翻译课程标准_第3页
商务英语翻译课程标准_第4页
商务英语翻译课程标准_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文档来源为 文档来源为 :从网络收集整理 .word版本可编辑 .欢迎下载支持序号考核方式考核内容成绩比例(%)1项目考核属于过程考核,在每个项目教学过程中实施,具体考核学生商务翻译实际操作的能力。考核标准详见表3502笔试或口试属于阶段考核,共考核6次,具体考核学生商务文件、函电及陪同翻译的能力。考核标准详见表4403认证考核相关职业资格证书的考取10合计100表3项目考核评价标准项目编号考核点(如过程操作、实训报告、团队合作能力等)考核标准(每项考核点分及格、良、优三个等级评价)成绩比例(%)优良及格

P1公司介绍翻译10P2产品说明翻译10P3公关文稿翻译10P4商务信函翻译15P5单证翻译15P6商务报告翻译10P7商务合同翻译10P8陪同口译20合计100表4笔试或口试评价标准考核标准知识点编知识点成绩比例号(每项考核点分及格、良、优三个等(%级评价)

优良及格Hi-1词组翻译10Hi-2短语翻译15Hi-3文段翻译20Hi-4篇章翻译25Hi-5口译30合计100九、学习情境设计学习情境1设计学习情境P1 学时:4项目目标Enablestudentstolearnthetheoriesoftranslation,theprofessionalrulesfortranslatororinterpreter.项目任务通过对翻译历史、理论的学习,了解翻译的“信、达、雅”和 奈达理论;了解职业翻

译人员的职业操守。步骤工作过程教学内容教学方法建议学时1内容讲解通过多媒体图片和短片,使学生立体了解中国翻译史,形象地理解基本翻译理论。讲授法多媒体教学法22学生课内实践通过典型例子翻译,使学生产生对翻译学习的兴趣,及加深学生对翻译理论的形象理解和实际应用能力练习法2学习情境2设计学习情境P1 学时:4项目目标Enablestudentstodescribethefunctions,ingredients,usageofprouctions,translatetheinstructionsofproductions.项目任务通过学习,使学生掌握产品说明书的翻译技巧

步骤工作过程教学内容教学方法建议学时1内容讲解通过实例讲解并总结产品说明书的语言特点和翻译技巧讲授法多媒体教学法22学生课内实践结合时下热门产品、本地涉外企业产品介绍,让学生体验实际生活、工作中产品翻译技巧的应用练习法2学习情境3设计学习情境P1 学时:4项目目标Enablestudentstointerprettheconversatonsduringtheescorting项目任务通过口译知识的学习,使学生掌握陪同口译的技巧步骤工作过程教学内容教学方法建议学时1内容讲解通过口译的翻译特点的介讲授法2

绍、口译技巧的教学使学生掌握口译翻译的特点及技巧;播放真实陪同口译短片,演示具体工作流程多媒体教学法演示法2学生课内实践模拟陪同口译场景,让学生实践陪同口译,进而总结符合个体需要的口译笔记技巧练习法2学习情境4设计学习情境P1 学时:4项目目标Enablestudentstointerpretthespeechofconference项目任务通过学习,使学生掌握会议口译的笔记书写形式及口译技巧步骤工作过程教学内容教学方法建议学时1内容讲解会议口译的笔记技巧及口译技巧讲授法2播放

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论