《诗经·小雅·鹿鸣之什》诗经_第1页
《诗经·小雅·鹿鸣之什》诗经_第2页
《诗经·小雅·鹿鸣之什》诗经_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《诗经·小雅·鹿鸣之什》诗经

扫码阅读呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

[注释]1、呦呦:鹿鸣声。2、苹:皤蒿,俗名艾蒿。一说萍。3、簧:乐器中用以发声的片状振动体。4、承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。5、示我周行:指我路途。6、视:示也。7、民:奴隶。8、恌(tiāo):佻,偷。9、燕:通宴。10、式:发语词。11、敖:游逛。12、芩(qín):蒿类植物。13、湛(dān):过度逸乐。14、燕:安也。

[评析]鹿鸣三章,章八句。序以此为燕(通“宴”)群臣嘉宾之诗,而燕礼亦云:工歌鹿鸣,四牡,皇皇者华,即谓此也。乡饮酒用乐亦然。而《学记》言,大学始教宵雅肆三(宵,通“小”),亦谓此三诗。然则又为上下通用之乐矣。岂本为燕群臣嘉宾而作,其后乃推而用之乡人也欤。然于朝曰君臣焉,于燕曰宾主焉。先王以礼使臣之厚,于此见矣。也就是说,《鹿鸣》是一

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论