法拉利宣传片英文注释_第1页
法拉利宣传片英文注释_第2页
法拉利宣传片英文注释_第3页
法拉利宣传片英文注释_第4页
法拉利宣传片英文注释_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Ferrari汽车史上数十年来的传奇品牌Fordecadesoneofthemostlegendarynamesofautomobiles如今有款新车即将上市Nowanewmodelishittinginthestreets这是1.25吨的高性能跑车Oneandquartertonsofhighperformancesportscar有太空飞船等级的精准工程技术Engineeredwiththeprecisionofspacecraft法拉利有史以来所设计过最快、最有力的车款ThefastestmostpowerfulproductioncarFerrarihaseverdesigned这里就是这部车生产地,就是法拉利的超级工厂AndthisiswhereisbeingmadeinsideFerrari’sUltimateFactory跑车的特征速度快HireinsportscarsThefast造型奇特,价格高昂Vagariousandveryveryexpensive每种车都别具一格Cashhasthetraitdon’tcleartodefine但只有一种能成为象征ButonehasbecometheiconicFerrari对有些人来讲,那不过是部车Tosomeit’sacar对有些人来讲,那是艺术品Toothersit’saworkofart对大多数人来说,法拉利两者兼备Tomanyit’saperfectvisionofboth法拉利代表着卓越的性能和完美的设计ThenameFerrariconjuresathehighperformanceandbreathtakingdesign少有车辆能带传奇和神秘的光环走过数十年Fewcarcarriessuchaauraoflegendaryandmysterythroughthedecades一级方程式赛车的法拉利是赛车史上成绩最优异的品牌TheFerrarioftheformulaonetrackwinninghisnameinthehistoryofsport一般公路上的法拉利TheFerrariintheopenroad则是历史最有代表性的赛车Aniconicsportscarofages无论在赛车跑道还是在马路上,每部法拉利都是手工打造WhetherfortheracetrackorfortheroadeveryFerrariishandcrafted这是意大利北部马拉涅罗NorthernItalythetownofMaranello法拉利的超级工厂就在这里ThisisthesiteofFerrariultimatelyfactory此处就是高科技工厂High-techgarage也是艺术工作室Partartstudio金属原料在此转化为惊人的力量Aplacewhererawmetalwastransformedtorawpower车子在此被当成雕塑品打造Andwherecarsarecreatedlikesculptures车厂建筑物就像生产的车子一样流线时髦Itsbuildingeverbuiltandmodernasthecarscreatedhere因为法拉利生产一般道路用车与赛车BecauseofFerrarimakecarsforthestreetandfortheracetrack这座工厂具有某些独特特征Thefactorybothhasuniquefeatures如满足研发需要的风洞Awindtunnelforresearchdevelopment是由意大利超级建筑师伦左皮亚诺设计DesignedbyItalysuperarchitectRenzoPiano或是充满自然光的引擎工厂Andengineworksfloodedbynaturallight内有树木提供合适温度以利打造引擎Withthetreesprovidedexactlytherighthumidityfortheengineconstruction甚至还有2英里的私人赛车道Evenatwo-mileprivateracetrack目的就是测试法拉利最新赛车UsedtotrytheFerrarilatestracecars并且供跑车路测之Androadtestsitssportscars每部法拉利都在这些建筑中,走过第一趟历程ThesearethebuildingsthroughwhicheveryFerrarimakeshisfirstjourney对于生产线的三千名工人而言Andfor3000worksalongaway在此工作是意大利人的梦想BeinghereisaItaliandream对我们意大利人而言ForusItalians法拉利永远是神话Ferrarihasalwaysamythalways这里的男孩从小就梦想法拉利ImeantheboysheregrowupwithFerrari少有外人可以进入法拉利工厂,摄影机更少FewoutsidersandevenfewercamerasareeverallowedintoFerrarifactory这里的警备森严 Securityisintense因为法拉利一级方程式赛车队就在工厂里ForFerrari’sformulaoneteamhasbasedthefactory随时都得提防商业间谍Thereisever-presentthreatformtheindustrialespionages而且法拉利的道路用车直接师承赛车的精髓AndFerrariformulaonesecretsgostraightintothestreetcars这是法拉利所设计最快性能最强的车辆ThisisfastestandmostpowerfulproductioncarFerrarihasevendesigned就是法拉利599TheFerrari599时速高达每小时200英里(322公里)Itsspeedtopsto200milesperhour价格呢Andprices超过26万美金Over260,000dollars法拉利总裁卢卡狄蒙兹莫洛表示Ferrari’spresidentLucaDiMontezemelo我认为这种车代表自由Formethiskindofcarmeansfreedom刹车加速操纵引擎的应用BrakingaccelerationHandingengineering这些都是造就法拉利之所以不凡的因素Alltheseelementsthatmakesomethingunique该公司经过5年的研发设计出法拉利最新车款FiveyearsofresearchanddevelopmenthavegoneintoFerrari’sthenewestmodel60年的历史也是幕后功臣Sowasthe60yearsofhistory法拉利的传奇创作者恩佐•法拉利非常拥有赛车精神Ferrari’slegendaryfounderEnzoFerrariwasaracingpurist他认为法拉利生产道路用车只是为了资助赛车队伍TohimFerrari’sstreetcarswerejustawaytohelpfundhisformulaoneteam早前法拉利跑车可能中看EarlyFerrarisportscarsmaybebeautifultolookat却是出了名的难以驾驶Buttheyareinthetoplistofhardtodrive赛车特征并不适合一般马路Theracingcharacteristicweren’tsuittotheopenroad然而法拉利所设计的跑车越来越能传承赛车精髓ButoverthedecadesFerrarihasmovedcloserandclosertodesigningasportscarthatfitallthecompanytheformulaonespirits改良为终极用车Intotheultimatethestreetmachine法拉利599就是最佳典范TheFiorano599isthatcar法拉利的设计师与工人面艰难挑战Ferrari’sdesignersandworksfaceadauntingchallenge因为产品得具备一级方程式赛车的特征与速度Duetothecarwiththesoulspeedofformulaoneracer又能轻而易举得在一般道路上驰骋Butthehandlethesmoothstillconquerrealworldstreets外观要脱颖美丽Makeitbeautiful符合法拉利“四轮艺术品”得传奇FittingfortheFerrarilegacyof“ArtInMotion还要够豪华配得上26万美金的价格Anddressedinluxuryworthits260000piecetake即是赛车也是道路用车Racecarstreetcar即是艺术品 Oraart也是奢侈品 Luxuryitem法拉利马拉涅罗工厂工人都得面对这个苛刻要求AtoughorderfortheteamofFerrari’sMaraniellofactory这座工厂占地极大It’savastcomplex45栋建筑物占用的空间足以容纳50座足球场45buildingswithenoughspacefitfor50footballfields工厂的8个独立部门将协力从头开始打造法拉利599Inallseparatesectionsofthefactorywillbuildthe599formscratch从铸造工厂的熔炉到车身工厂的美丽成品Formthefiresoffoundrytothebeautyofbodyshop从引擎厂烤漆厂的精密机械操作到法拉利599的皮椅手工技术Formtheroboticpossessionofengineworksandpaintshoptothehandcraftingof599leatherupholstery最后生产线则是大功告成之处Andfinalassemblinglinewillallcomestotogether法拉利第一个挑战是什么?Thefactory’sfirstchallenge?为法拉利599打造出经典特色Givingthe599thesignatureoftrait速度Speed法拉利599配有v12引擎输出620马力The599boostbyv12engineputtingout620horsepower这个关键设备就在铸造厂生产Andthefoundryiswherethekeycomponentbeginsitslife法拉利的金属工匠必须在此铸造引擎的两个主要零件HereFerrari’smetalworkershavetocasttwocoreelementsoftheengine缸头和缸体Thecylinderheadandtheengineblock多数工厂大量生产这些零件Mostfactoriesmassproducetheseparts但是法拉利一次生产一个ButFerrariturnsitoutoneofatime而且每个引擎都有自己的模具Aseparatemouldismadeforeverysingleengine模具由压缩的砂土与树脂制成Theyaremadeofcompactsandandrosin其他车厂用砂铸Othercarcompaniesusesandcasts但是在法拉利这种高档车工厂ButhighinfactorieslikeFerrari工人用手打造砂模Workersfinishthesandmoldbyhand光是一个v12引擎的模具就得用手工打造5小时Ittakesaround5hourstohandfinishthemouldforasinglev12engine组装模具就像拼凑复杂的立体拼图Theyfitittogetherlikeanintricatethree-dimensionaljigsaw为了减少磨损碎裂等瑕疵Tominimizethechanceofchapscracksandflaws紧接着便开始铸造法拉利599引擎缸头Thiswillbethecastofthecylinderheadof599火炬导致砂模焦黑附上一层薄碳Aflamingtorchblacksthesandmoldwithasinglelayerofcarbon薄碳的功能如同润滑剂Thecarbonlayeractsasalubricant融化的金属可以顺畅的流入模具之间Toletthemouldmetalflowsmoothlyintothespaceofthecast一切就绪模具已经准备妥当It’stimethemouldisready铸造过程必须非常精准Themouldmetalispreparedjustascarefullyasthesandmoulds熔化过程绝对不能出任何差错Inthemeltingprocessobviouslytherecan’tbeanymistakes必须是最高品质不可Ithastobethehighestquality才配得上时速超过200英里的车辆(322)Toabletosustainthecarthatgoesover200milesperhour在超过华氏1300度的温度中(摄氏704.4)Atthetemperaturesover1300degreeFahrenheit法拉利599的引擎核心在熊熊烈火中诞生Theheartof599enginebeginsitsbirth这部车将要被制造出来Thisiswhatgoingtobuilt而这里正是其工厂Thisiswhereitstarts在法拉利铸造厂IntheFerrarifoundry主要的熔炉已经点火Themainfurnaceisfiredout即将铸成法拉利599强力引擎的金属已经送入熔炉Themetalwillbecastintothecore599engineisbeingmelted某些送入熔炉的金属原料来自先前铸造的零件Someofthewrongmetalbeingsenttothefurnacecomesformpreviouslycastcompounds当初可能未通过法拉利的品质检测ButfailedFerrari’squalitychecks金属几乎立刻熔化Themetalmeltsalmostinstantly因为燃料的大量电荷通过Asmassiveelectricalchargesarefiredthroughit在熔炉融化2吨的金属一天所消耗的电力足以供应一户人家一年使用Melting2tonsofmetalinfurnaceusesenoughelectricityinonedaytolightahouseforayear融化的金属原料流进坩埚进一步精炼Theallmoltenmetalpoursintoagiantcrucibleforfurtherpurify在华氏1300度的温度下(摄氏704.4)At1300degrees燃料看起来就像液态银Itlookslikeliquidsilver其实这是种韧性超强配方超机密的铝合金Butthisisthesuperstrongsupersecretaluminumalloy特别用来打造法拉利的引擎SpecificallycreatedforFerrariengines氮注入坩锅内的金属Nitrogenpumpthroughthemetalinthecrucible与浮至表面的杂质结合Combiningwiththeanyimpuritieswhichfloattothesurface纯合金再倒进较小的容槽Thepurealloystransformstosmallerholdingtanks这些原料就是用来铸造引擎零件Formwhichtheenginecomponentswillbecast这个压缩砂模即将成为缸头Thismoldofcompactsandisabouttobecomethecylinderhead最后成为汽车史上最强的引擎Aoneofmostpowerfulproductioncarenginesevermade金属涌进模具Themetalgushesintothemould这里每十分钟就完成一次浇铸Itiscastinghereevery10minutes只有五十分之一无法通过品质检测Incrediblyonlyoneinfiftycomponentsitsqualitytest成为回收废金属Andsendbacktothescrapheap铸造厂打造法拉利的v12引擎WhilethefoundrycasttheFerrariv12heart其他厂房的工人则负责车身Andanotherbuildingworkersfractionatethebody如同许多高档跑车制造商Likemanyhighinsportscarmakers法拉利的车厂也算是个艺术工作室Ferrari’sbodyshopispartofstudios法拉利599是法拉利的最新艺术品ButtheFerrari599maybetheFerrari’slatestartwork也是空气动力学工程的杰作It’salsoamasterpieceofaerodynamicengineering数千小时的工作不止了为了设计出美观的跑车Thousandsofhoursdownintodesigningasportscarthatisnotonlybeautiful也希望像一级方程式赛车看齐尽量驾驭空气ButcancheattheairalmostaswellasFerrari’sformulaoneracecars其实法拉利599的车身造型就是颠倒的机翼形状Inasensethe599’sbodyshapeistheoppositeofanaircraftwing流线车身在高速时可产生负升力Andinhighspeedthestreamlinebodycreatesnegativelift利用车顶与车底的气流车辆便能更贴地Usingaairfloatoverandthroughitdepressthecartotheroad他的最高时速超过200英里Anditstopspeedisover200milesperhour产生的下压力可达400磅Thatdownforceisequivalentto400poundsweight下压力表示抓地力更强Thedownforcemeansmoresecureroadhanding过弯时的摩擦力更大Andfarbetterattritionatthecorners法拉利的流线车身需要强力支持TheFerraristreamlinebodyneedsstrongsupport要在街上开一级方程式赛车Ifyouwanttoputaformulaoneracecarintoastreet底盘必须有能耐承担高速高性能的压力Youneedachassisthatcantakethestressesofhighspeedandhighperformance全由铝合金制成的法拉利599底盘Madeinentirelyaluminaalloy必须够坚固才有以下三种能耐The599’schassismustbestrongenoughtodothreethings承受高速撞击Withstandhighspeedimpacts支撑500磅的v12引擎Anklethe500poundsofv12engine这具引擎可产生极大地扭力和马力Whichproducesthetremendousamountoftorsionandpower底盘还得承受轮组及悬挂系统Thechassisalsohastoprovidestrongamountforthewheelassemblingsuspension跑车车轮在高速时会像凿岩机般上下震动Atthehighspeedthewheelsofthesportsofthesportscargoupanddownlikeajackhammer因此法拉利在法拉利599底盘上加配超强的悬挂座TheFerrariequipthe599chassiswithsupertoughsuspensionmounts普通的车辆底盘由机器组装Regularcar’schassisareputtogetherbymachines但是高性能跑车如法拉利599则是由人工焊接Buthighperformancesportscarslike599arehandwelded因为底盘要打造的一分不差Itmeansthechassiscanbemoreexactlyshaped车身板件也要装的更精确Andbodypanelsmorepreciselyfitted法拉利599的底盘已经焊接完成Withthe599’schassisnowwelded第一块车身板件也已经装上Andthefirstofthebodypanelsisattached车厂的机械手臂也该出动了It’sthetimetooneofthefactory’srobotstotakeover机械手臂相当于巨大订书机It’sbasicallyagiantlikestapler设计好的机械手臂可将180个柳钉钉入底盘特定位置Therobot’sprogrampreciselydrive180rivetsatthespecificallypointsovertheentirechassis底盘就靠这些柳钉才不致在超过200英里的时速下解体(322公里)Therobotsgavethecarthemuscletoholditselftogetheratthe200milesanhour然而底盘还得通过严密测试才能进入下个阶段Butthechassiscan’tmovedownthelinebeforeitpassestherigortest此时又动用另一个机械手臂Anotherrobotcomesintoplay其上装有针状测探器Itequipsneedlelikeprobes这些探针测试底盘800个不同位置Theprobestestthechassisat800differentplaces探针每次都接触到金属Attheeachpointtheytouchthemetal机械探针以电脑模式测量车身Theyaremeasuringthebodyagainstthecomputermodel寻找金属上的小裂缝Searchingfortinnycracksinthemetal或是底盘轮廓有无瑕疵Oranyflawsinchassisoverallshape如果找到任何缺点Ifflawisdetected底盘就会被送出去Thechassisissentback但是这种几率只有百分之一Butthatonlyhappenedtooneofeveryhundred经过彻底检查之后机械手臂最后一次探测Afterexhaustedexaminationtherobotarmsraiseforlasttime法拉利599的技术骨干已经准备妥当The599metalskeletonisnowreadytoreceive可以装上完成雕塑的车身板件Therestofthesculptedbodypanels镜头回到铸造厂Backtothefoundry引擎已经铸造完成Theenginecasteiscompleted7分钟后温度已经冷却到足以移除砂模7minuteslaterthecasteiscoolenoughthatthesandmouldtoberemoved这个过程不需要高科技Thereisnothingtoohightechaboutthisprocess只是将压缩的砂模从固化金属外震落Theycompressthesandandjustshakethenoffformthesolidmetal法拉利599的高性能特色需要搭配完美的引擎零件Thehighperformanceshticksof599requireenginepartsthatareperfect强力x光扫描铸造的零件Powerfulxraysscanthecastcomponents寻找金属上的细小裂痕或缺陷Lookingformicroscopiccracksorflawsinmetal引擎瑕疵所引起的些许震动Theslightestvibrationformthedefectinfinishedengine在高速时都会影响甚巨Willbemagnifiedinhighspeed最糟的情形就是-・・・Worstcaseinthatarea引擎本身可能停止运转Theengineitselfcouldfail通过x光检测的零件再由人工润饰Componentsthatpassedthexraytestarehandfinished然后再度接受检查Thentheycheckagain难怪法拉利铸造厂的工人认为他们不只是铸造引擎It’snosurprisethatFerrarifoundryworkersfeelthemmakingmorethanjustengine我们制造的是灵魂Wecreatethesoul再由别人添加零件注入生命Andsomeothersaddorganstomakeitlive车身工厂将金属打造成艺术品Inthebodyshopmetalisbecominganart法拉利599的时髦外壳在此装上底盘Asthe599slickoutshellmeetsitschassis任何人想到法拉利WhenanyonethinksofFerrari特别会联想到两件事情Youthinktwothingsinparticular一就是引擎Onethemotor超大马力低吼的声音Mensofpowerthesoundthegrowling二就是法拉利超炫外观AndthesecondtheexternalbeautyofFerrari法拉利的车身板件与底盘一样都是铝制的LikeitschassistheFerrari’sbodypanelsarealuminum这可能是法拉利有史以来生产的马力最强的一款车Itmaybethemostpowerfulproductioncarthatthecompanyhasevermade但是全车用铝打造Butthefullyaluminumconstructionmeansit’salsooneofthelightest法拉利599有大马力驾驭更轻的车身The599hasmorepowerpreparinglesscar工人门将车盖引擎盖车厢装到正确位置上Workersfixthedoorshoodandtrunktothepositionhatches校正到误差不超过千分之一英尺Andalignthemtowithininathousandofaninch从现在开始就是艺术心血Fromthispointonit’sallaboutart工人要打造出近乎完美的车身Creatingafinishedbodythatisclosetoflawlessispossible车身工厂的专家检查有问题的地方Thebodyshopspecialistscheckfortroublespots再小的凹痕瑕疵也不放过Dentsorflawsnomatterhowsmall对法拉利的工作人员而言ToFerraripeople这不只是车子而是雕塑品Thisnolongeracarit’sasculpture在密封的树脂玻璃室中Inasealedplasticglassroom没有任何灰尘会干扰最后的检查步骤Wherenoexpectdustcaninterferewithitsfinalinspection法拉利599通过检查之后便离开车身工厂The599evenisgivenitssumsuptomoveoutthebodyshop我们保证形状完美Wehavetoguaranteeaperfectshape这道独特的装饰步骤Theuniquefinishingconsequently才能造就出完美的烤漆Theperfectpaintjob这份铝合金艺术品将要完美打造Thisaluminumartworkisnowontrackintotheperfectfinishing工人们已经做完引擎和烤漆工作Theworkersinthefoundryandthebodyshophavedonetheirjobs法拉利599将为其灵魂打造血肉The599'ssoulhasbeensmeltedfromrawmetal它的身体虽然简单但十分精密It'sbodyissimplewithprecision饱含许多机械魔术Buttherestillalotofmechanicalmagictobespotted在这个汽车厂,血肉将完美结合Atthisultimatefactorybeforebodyandsoulcomeintotogether在意大利北方马拉涅罗的法拉利工厂AttheFerrari'sMaranellofactoryinthenorthernItaly尚未完工的法拉利599更接近终点了TheunfinishedFiorano599takesitsnextsteptowardstothefinishingline这是法拉利的21世纪烤漆厂Thisistheferrari's21stcenturypaintshop科技之先进在世界是数一数二Oneofthemostadancedofitskindinanycarfactory这座烤漆厂首重环保Theenvironmentisthehighpriorityforthispaintshop多数材料都是水性漆Mostmaterialiswaterbased多余漆料几乎都在收集后再利用Andnearlyallwasteiscapturedandrecycled一级方程式赛车无须担忧生锈问题Formulaoneracesdonothavetoworryaboutrust然而法拉利599是一般道路用车Butthe599isbuiltforthestreets在进行烤漆之前Beforetheycanbepainted每部法拉利599的车身都经过防腐处理Every599carbodyreceivesanti-erosiontreatment法拉利宣称这是世上最先进的防锈技术Ferrariclaimsit'sthemostadvancedrustprovingintheworld但是这种说法难以验证Theclaimishardtotest因为这里进行的化学过程是商业机密Becausethechemicalprocessdoingonhereistradesecret1吨重的车身在此降入、翻覆、摇动Theonetonbodyisplungedtippedandshaken每次泡入大池都会改变车身的金属化学性质Everyoneofthisgiantbathchemicallyaltersthemetalofthecar'sbody打造出超薄盔甲对抗气候Creatingasuperthinarmoragainsttheelements法拉利599车身经过防蚀浸泡便会覆上正电荷Theseanti-erosionbathesalsogive599'sbodypositiveelectricalcharge这点对下一个阶段的烤漆至关重要That'svitalforthenextstageofpaintingprocess另一端就是烤漆厂的重头戏Attheendofthistunnelliesrealworkofthepaintshop这个玻璃墙密闭空间Aglasswallhermeticallysealedplace有优雅的机械手臂以及控制机器的工作人员Populatedbygracefulrobotsandhumancontrollers空间之所以密闭Thechamberissealedtoavoidanyairdrafts是预防气流导致车漆小分子流动Thatmightcausethetinyparticlesprimitivelypaint以致上漆不匀Todriftandcreatedanunevenfinished第一层称为底漆Thisfirstcoatiscalledprimer这种特殊混合物有助于真正车漆附着在车体上Aspecialcomponentcombinestheactualpainttothebody底漆是一层微尘

Theprimerisafinedust颗粒细如痱子粉Asfineasatalcumpowder底漆之所以附着在车体上是因为车体先前覆上电荷Itsticksthebodybecauseoftheelectricalchargethatthemetalwasgivenearlier车身接着滑入巨大烤箱Thebodyglidesintoagiantoven烘干底漆Whichbakestheprimer促使底漆与金属融合Fusingitontothemetal法拉利车辆有了底漆之后便能进行最后一道烤漆AndprovidingthefoundationlayerfortheFerrari'sfinalpaintfinishing打造法拉利的每个阶段都注重美感和性能EverystageofFerrari'sconstructionisaboutbeautyandpower法拉利599的V12引擎便代表性能The599'sV12engineisthatpower就在这个法拉利引擎厂打造It'screatedhereatFerrariengineworks缸体与缸头在铸造厂铸造完成Theengineblocksandcylinderheadcastinfoundry如今经过误差近乎极微程度的精密调整Arenowfinetunedtoalmostmicroscopicallydegree其他工人负责生产引擎其余800个零件Otherworkersturnuptherestoftheengine's800ofparts法拉利的引擎厂是建筑史上的胜利Ferrari'sengineworksisarchitecturetriumph自然光透过玻璃屋顶照入室内Naturelightfloodsinthroughtheglassroof其环保效率极高It'senvironmentallyefficient工人也能看得更清楚Andprovidesbetterlightforworkers引擎厂中央种有一小片树木Thetreesgrowindoorsarefeaturefoundrythatnoothercarfactoryintheworld树木有助于维持打造引擎所需的适当湿度与空气品质Theretreeshelpmaintainidealhumidityandairqualitylevelsforengineconstruction也能提高员工的舒适度Theyalsoheretocheertheworkerscomfort这座工厂获选为意大利最佳工作环境之一ThisfactoryisratedtheoneofthebestplacetoworkinItaly在整个引擎厂中Allthroughtheengineworks法拉利的金属工正在用机器制造V12引擎的精细零件Ferrari'smetalworkersaremachiningthemostdetailcomponentsofV12engine这个小小的气门只是法拉利599引擎800个零件之一Thistinnyvalveisonlyoneof599engine's800components光是气门就得耗时近1小时制造Italongtakesnearlyanhouranhourtomake虽然法拉利注重手工打造ButFerrariemphasizesonhandcrafting引擎厂有两组特别的机器人Therearetwoveryspecialrobotsintheworks第一组叫做“罗密欧与朱丽叶”ThefirstgroupofrobottheycallRomeoandJuliet这两个机械手臂就是“罗密欧”ThesetwoarmsareRomeo正在给“朱丽叶”送戒指GivingJulietaring但是这个戒指可不寻常Butthisisnotordinaryring其实这是引擎汽缸的气门座Theringisactuallythevalveseatofenginecylinder气门在气门座的封盖内移动Itformsthesealthroughwhichthevalvemoves空气便能进入燃烧室Andallowtheairintothechamber继而与燃料混合、爆炸Ormixeditwithfuelandexplodes气门每秒进出几千次Withvalvemoveinandoutthousandsoftimesinasecond气门座必须非常紧密Thevalveseatmustbetight其实根本不能动弹Immovableinfact如果气门座松落Ifitbecameloose可能掉入引擎,导致停止运转Itcouldentertotheengineandcauseacompletefailure“罗密欧”将每个气门座泡进液化氮Romeogiveeachvalveringintoabathofliquidnitrogen使其温度降至摄氏零下300度Freezinguntilminer300degrees导致气门座略为缩小Andshrinkingitbyatinnyamount“朱丽叶”则拿起缸头等“罗密欧”将汽缸座套好JulietholdthecylinderheadbyRomeosetthevalveringinplace接下来几秒内Inthefollowingafewseconds冷冻气门座的温度上升、扩大Thefrozenringwarmsandexpands现在便锁定了It'snowlockedinplace引擎厂的第二组机器必须微调另一个重要零件Thesecondinengineworkstworobotshavetofinetuneanothercriticalcomponent就是曲轴Thecrankshaft法拉利599引擎产生的马力透过曲轴TothetransmachineTothedriveshaftTothewheelsThepowergeneratedby599sengineistransferthoughthecrankshaft传到变速装置传到驱动轴传到车轮才能在马路上驰骋TothetransmachineTothedriveshaftTothewheelsAndthentotheopenroad每分钟转动次数超过8000转Whenitspeedsover8000RPM任何瑕疵都会导致曲轴不平衡Anyimperfectionswillcausethecrankshaftbecomeunbalanced导致传遍整个引擎的可怕震动Andcreatepotentiallydistractivevibrationsthroughtheentireengine机械手臂钻洞削刨、辗磨曲轴Therobotshavesandgrindsthecrankshaft确定曲轴完全平衡Makingitperfectlybalanced引擎800个个别零件800separatecomponents都在引擎厂制造、微调、检查Beingmadefinetunedandcheckedallthroughtheengineworks打从铸造厂的熔化金属开始Fromitsbirthfromthemeltmetalinfoundry法拉利599的引擎即将完成最后组装The599'sengineisabouttobeassemblingtoitsfinalform引擎厂打造性能Abouttheengineworksbuildsitspower烤漆厂则妆点法拉利著名的美丽外观ThepaintshopasthebeautyFerrarihasthefamousfor现在要上最后一层车漆Nowthefinalcoatsofpaintapply这层车漆不同于底漆是液态漆Unliketheprimerthepaintisliquid机械手臂顶端喷出小滴车漆Tinnydropletssprayoutformthetipsofrobotarms机械手臂的动作都经过电脑精密设定Theirmovementshavebeenpreciselyprogrammedbycomputermodels因此车漆分量恰到好处才能喷出均匀的表面Therobotsupplytheexactlytherightamountofpainttoachieveperfectlyevensurface烤漆结束之后便是超强的透明陶瓷膜Afterthepaintcomestoanultratoughclearceramiclayer透明陶瓷膜的功能是防刮Theclearceramiccoatprovidesextremescratchresistance花25万美金买这部车当然希望有此功能Somethingyouwantwhenyouspendingaquartermilliondollarsonyourcar虽然法拉利599的标准色只有12种Though12colorsarestandard但是车主订购任何颜色599ownerscanorderthecaranycolortheychoose车体要抛光到如窗户玻璃般光滑Thebodyispolishedtosurfacesassmoothasthewindowglass然而法拉利离开烤漆厂之前ButbeforethesingleFerrarileavesthepaintshop每部都得通过严格的品质检测Eachonehastopasstheregularfinalqualitycheck烤漆表面任何缺陷都经过抛光重新检测Theslightestsurfaceflawsinpaintworkarepolishedandrechecked车漆厚度由超声波测量误差不得超过0.001毫米Thepaintdepththatmeasuredultrasonicallytowithinathousandofmillimeter表面与颜色才均匀Toachieveaevensuperficialandcolor如果缺陷无法以抛光消除Ifimperfectioncannotbepolishedaway车体便送回去重新烤漆Thebodyissentbackdownalinetoberepainted机械手臂完成烤漆Robotsfinishedthepaintjob引擎却由人工组装Bitamanwillassembletheengine每具引擎都由一人手工组装Eachengineisbuiltbyonemanbyhand组装800个精准的零件Puttingtogether800precisioncomponents是法拉利工厂最需要技术的任务之一IsoneofmostskilljobattheFerrarifactory技工将活塞装到超大缸体上Theenginemechanicfitsthemassiveengineblockwiththepistons活塞才能将爆发的能量转化为推进力Theywillturnexplosiveenergyintopropulsiveforce接着技工再安装上最重要的零件Thentheyputthemostcriticalpieceofallintotheengineblock也就是曲轴Thecrankshaft其他零件则逐一慢慢组装Theremainderofenginetakesshapeasthehourspentby忙了一整天后,引擎终于完成Afulldayafterworkbegantheengineisfinished由火焰与金属原料造就出这颗引擎Fromfireandrawmetalthishasbeenmade法拉利烤漆厂、引擎厂的工人已经完成任务TheworkersfromFerrari'spaintshopandengineworkshavedometheirjobs如今美学与生猛力量即将会合NowthebeautyandbrutestrengthareabouttocometotogetherF599即将进入最后的制造阶段Intheultimatefactorythe599isapproachingfinishingline法拉利599已经由马拉涅罗工厂赋予强力心脏Ferrari'Maranellofactoryisgivenanewlydesign599itspowerfulheart美丽车体Anditsbeautifulbody两种挑战都已经达成Twochallengeshavemet然而这种力量必须经过驾驭Butthatpowerwillhavetobehighlymastered车身也不能离开路面Andthatbodykeptontheroad这部一级方程式的传人才能在路上行驶Ifthisheirtoformulaoneracersistoperformonthestreet完成这个挑战便是最后装配线的任务Meetingthatchallengeisthejoboffinalassemblingline一般装配线工厂的车辆绝对不会停止移动Onregularassemblinglinesthecarbeingmadeneverstopsmoving法拉利的车在最后装配线却要停止32次Ferraristops32separatetimesduringitsfinallyassembling装配线最前端Atthetopoftheline负责将法拉利599最大、最重最关键的零件放入车体The599'sbiggestheaviestmostcrucialcomponent好让车速超过200英里的时速(^322公里)Finallymeetsthebodyitwillprepareatthespeedsover200milesanhour光是V12引擎就占法拉利599全车重量的五分之一TheV12enginealoneaccountforthefifthof599zstotalweight引擎必须闩在底盘上、接线Theenginehastobeboltedtothechassisandwiredup引擎安装完毕Theengineisin这只完成了一半的工作Butthat'sonlyhalfofthejob人工还得安装法拉利599的变速系统Theywillstillhavetofixthe599'stransmissionsystem变速系统包括变速箱巨大的传动轴Madeupofitsgearboxandmassivedriveshaft这两样东西已经组装完成Alreadyboltedtogether引擎制造力量Theenginecreatethepower创造出620匹马力620horsepower这些力量由传动轴转移Allthepoweristransferredbydriveshaft经由变速箱Throughthegearbox传到法拉利599的车轴与车轮Tothe599’saxesandwheels法拉利599的传动轴啊、是少数钢制的零件之一Thedriveshaftisoneofthe599’sonlycomponentsthatmadeofsteel非得如此才能驾驭引擎传来的力量Ithastobetohandlethepowersurgingthroughitfromtheengine这种力量由自赛车的变速箱系统所控制Thatpoweriscontrolledby599’sracingbuiltgearsystem这种超强变速能力使得法拉利车辆透过所有齿轮加速ThisextraordinarypowermanagementallowsFerraritoacceleratetoallitsgears0至到120英里的加速时间不到11秒Andbemovingover120milesanhourina11seconds然而也要工人正确组装Butonlyifthefactoryworkersgetitright装配线工人已经装好法拉利599的引擎与传动系统Ontheassemblinglinetheyfinishedmounting599’sengineandtransmissionsystem跑车不只要能跑得快It’snotenoughforsportscartogofast还要能紧贴地面Ithastostickontheroad高性能的车辆如法拉利599Thesuspensionsystemofhighperformancevehicieslike599比一般车辆更注重悬挂系统isfarmoreimportantthanitisanormalcar法拉利599的悬挂系统采用在美国研发的革命性避震器The599’ssuspensionusetherevolutionaryshockabsorversdevelopedinUS一般的避震器装的是油Whileconventionalshockabsorbersareoilfilled法拉利599的避震器则用磁性液体Theshockabsorbersusedin599containamagneticallychargeflewitPutsimply就像是正负两极的磁铁It’slikethetwopolesofmagnets可以准确、迅速地分析路上每个坑洞,并加以反应Readingandreactingtoeverybumpingintheroadformerpreciselyandinstantly更胜一般装油的避震器thanoilfilledshockabsorbers安装避震器是法拉利599最后装配线最重要也最费力的步骤Installingtheshockabsorbersisacriticalandpainstakingstepin599’sfinalassembling然而法拉利技工不到1小时便能装妥这种重要零件ButFerrar’smechanicsmountthesekeycomponentsinunderanhour马拉涅罗工厂已经赋予法拉利599速度和美观,以及路面操控性Themaranellofactoryisgiventhe599speedbeautyandhandlingforthestreet然而还有一个挑战尚未完成Butthereisstillonechallengelefttomeet就是奢华度Luxury这是车身装配厂的任务That’sthejobofcoachworks法拉利599在此装上奢华的皮件内装Wherethe599getsitsluxuriousleatherinterior每个部分都是手工完成Eachpieceindividuallyhandcrafted受过专业训练的女裁缝Ahighlytrainedteamofsempstressdraws发挥有百年历史的皮革制作绝活Thecentury’soldItaliantraditionoffineleatherwork我在这里工作了7年了,可学的仍然不够I’vebeenhere7years,I’veneverlearnedenough你总是有更多的东西要学Thereisalwayssomeshingmoretolearn你需要非常专业、精心Youneedbeveryprecise特选牛皮成为法拉利的皮椅仪表板和饰边SpeciallyselectedcowhidesaretransformedintotheFerrari’supholsterydashboardandtrim这道手续象征车身装配厂向21世纪科技低头Thisisthecultureconcessiontothe21stcentury场内采用电脑控制的标示系统Acomputercontrolledmarkingsystem即使微乎其微的瑕疵也能避免toavoidevenminerminuteimperfectionsontheleather法拉利的客户付大钱就是为了追求完美Ferrar’scustomerspayhandsomelyforperfection电脑控制的镭射光束准确地切割皮革Alaserbeandirectedbycomputercutthesectionprecisely接下来便完全靠手工Beyondthisstagethoughit’sallhumanskill用的是针线Needleandthread独特内装不只有彩虹七色可选择,还有其他颜色Creatingtheuniqueinteriorsallthecolorsofrainbowandthemsome只要金钱不是问题Tfmoneyisnotobject法拉利可以为客户的法拉利599染出各色皮革内装Ferrarwilldyetheleatherofyour599anycoloryouwant缝边颜色也可以选择thesamewiththestitching我们可以提供给客户12种不同的基本颜色Thereare12differentothercolorsthatwecanofferaclientfortheinteriorsoftheircars不过也可以根据客户需要定制颜色Butondemandwehaveindividualrangedcolors这些内装皮革的品质等同欧洲某些上等皮革家具TheleatheristhesameasthatusedinsomeofEuropeansfinestleatherfurniture法拉利甚至制造相同皮革所做的行李箱Ferrarwillevencreatematchingluggageinthesameleather内装皮革都经过谨慎地裁缝伸展,再贴上Everythingissewnstretchedandappliedwiththesameparticularcare从这个防撞杆到这些仪表板都是Formthisrollbartothesedashboards平均每部法拉利的皮革内装费时30小时切割、缝纫、组装Ittakesaverage30hourstocutsewandassembleasingleFerrar’sleatherinterior很令人骄傲,因为我出去若看到法拉利,一定会驻足欣赏It’spride,becauseIgooutandIseeaFerrarandIalwaysstopandlook然后说。。。andIsayhey或许皮革内装是我缝的呢maybeIsewtheleatherinthatone我们每完成一次工作Eachjobwefinishedapiece都得到莫大的满足itssatisfactionishuge因为这是从无到有的手工Becauseit’stotallymenjobthatcreatesomethingformnothing而且我们的作品是全球名车Andthroughthesomethingisoneofmostdistinguishedcarintheworld大家都感到很欣慰isgreatsatisfactionforeveryone每部25万美金的最后一片拼图即将放入…Thefinalpiecesinthisquarterofmilliondollarsjigsawpuzzlearebeingputinplace法拉利599由电脑控制的仪器Thecomputercontrolledtheinstrumentationinsideof599几乎与法拉利一级方程式赛车的驾驶舱无异It'salmostidentica

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论