




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第一章句式优化
不同的思想内容当然应该用不同的句式来表达.而同一思想内容也可以用不同句式来表达.句式不同,表达的效果就不同.一篇文章中如果反复使用同一句式,就会显得单调乏味,毫无生气,写作时一定要注意句式的变换,避免单一重复.1.长句和短句变换
长句使文章富有气势,却容易产生语法错误或造成理解障碍;短句不容易出错,但是短句的堆砌容易让人感觉语言技巧不成熟,不老练.在实际写作中,一味地采用长句或短句都是不可取的,要注意长短句的交错使用.通常简单而又实用的长短句交错方法是:以简单句为基础,配以适当的并列句和复合句.简单句可长可短,一般要加些附属成分,如分词短语,不定式短语,介词短语,副词短语等.第一章句式优化1.短句变长句1.[原文]Liesdoharmtothosewhoarebeingtoldlies.Liesalsodoharmtothosewhotellthem.1.[优化]Liesnotonlydoharmtothosewhoarebeingtoldlies,butalsodoharmtothosewhotellthem.
受汉语思维习惯影响,很多考生往往会直接将脑子里的意思议程英语,而忽略句与句之间的联系,导致写出来的句子无法体现英语作为“形合语言”的特点.因此,在平时写作时,考生要注意前后句之间的联系,用恰当的连接词将简单句连接起来,组成准确地道的复杂长句.增加文章的气势.一.长句和短句变换1.短句变长句3.[原文]Teenagersarepressuredbyschoolwork.Theyarealsoencouragedbytheirpeers.Undersuchcircumstances,theyresorttosmoking.Butsometimestheyfeelalittleguilty.3.[优化]Pressuredbyschoolwork.andencouragedbytheirpeers,teenagersoftenresorttosmoking,thoughtheyfeelalittleguiltysometimes.2.[原文]Usually,afactisdefinedasatruth.Thetruthcanbetestedbyobservationorexperimentation.2.[优化]Usually,afactisdefinedasatruth,somethingthatcanbetestedbyobservationorexperimentation.第一章句式优化一.长句和短句变换2.长句变短句1.[原文]Hisfather,whoisasalesman,becameamillionaireovernight.1.[优化]Hisfather,asalesman,becameamillionaireovernight.
长句固然能表达出复杂而缜密的思想,但如果片面最求复杂句式,反而会显得华而不实,累赘.写作中句子的长短应根据表达的需要而定,有话则长,无话则短.短句不仅指句子长度较短,也指句子内部结构精练,简洁是写作的一个重要原则,用词累赘则是写作的忌.2.长句变短句3.[原文]Hedidn’thaveenoughexperience,whichisthereasonwhyhedidn’tdotheworkwell.3.[优化]Hedidn’tdotheworkwellforlackofexperience.2.[原文]Perhapstheybasicallydistrustedourcapacitytojudgecorrectly.2.[优化]Theydistrustedourjudgment.1.短句变长句4.[原文]Abasicreasonfordivorceisthatsomepeoplearenotreallyreadyformarriage,perhapsbecausetheyarestillestablishingthemselvesintheircareersandhaven’thadenoughtimetogettoknowthemselvesandmanymembersoftheoppositesex,butfamilypressuresmakethemfeelthatsomethingiswrongwiththemsincetheyarenotmarried,andsotheymarryinhastewithoutknowingeachotherwell.4.[优化]Abasicreasonfordivorceisthatsomepeoplearenotreallyreadyformarriage.Astheyarestillestablishingthemselvesintheircareers,theyhaven’thadenoughtimetogettoknowthemselvesandmanymembersoftheoppositesex.However,familypressuresmakethemfeelthatsomethingiswrongwiththemsincetheyarenotmarried.Sotheymarryinhastewithoutknowingeachotherwell.2.长句变短句3.[原文]Whentheprimeministerarrivedattheairport,hundredsofreporterssurroundedhimimmediately.3.[优化]Whentheprimeministerarrivedattheairport,hewasimmediatelysurroundedbyhundredsofreporters.
2.[原文]TheemployeeselectedMr.lichairmanofthecommitteelastweek.2.[优化]Mr.liwaselectedchairmanofthecommitteebytheemployeeslastweek.第一章句式优化1.[原文]Nothowmuchyoureadbutwhatyoureadreallymatters.1.[优化]Itisnothowmuchyoureadbutwhatyoureadthatreallymatters.三.强调句和倒装句变换2.[原文]Bymakinggooduseofinternetwecanmakeadifferenceinourlife.2.[优化]Onlybymakinggooduseofinternetcanwemakeadifferenceinourlife.
适当运用强调句和倒装句可以起到突出,强调的作用,达到较强的修饰效果,给读者留下深刻印象.1.短句变长句3.[原文]WehavegrownsooldbecausethebirthratefellearlierinwesternandnorthernEuropethanelsewhere,ratherthanbecauseofanychangeinthedeathrate.3.[优化]ItisbecausethebirthratefellearlierinwesternandnorthernEuropethanelsewhere,ratherthanbecauseofanychangeinthedeathrate,thatwehavegrownsoold.1.短句变长句2.[原文]Thelawcanpunishthosewhoproduceorsellfakecommodities.2.[优化]Thelawcanpunishthoseproducingorsellingfakecommodities.3.[原文]Becauseoneofmyparentsislaidoff,myfamilywon’tpossiblyaffordallmyexpensesatcollege.3.[优化]Withoneofmyparentsbeinglaidoff,myfamilywon’tpossiblyaffordallmyexpensesatcollege.第一章句式优化1.[原文]Somestudentsdon’tlikehavingroommates.Becauseeverypersonhashisorherownway,theythinkseveralpeoplelivingtogethercausessomeunpleasantness.Wehavethechancetoadjustthesubtlerelationship.1.[优化]Somestudentsdon’tlikehavingroommates.theythinkseveralpeoplelivingtogethercausessomeunpleasantnessbecauseeverypersonhashisorherownway.Wehavethechancetoadjustthesubtlerelationship.五.松散句和掉尾变换松散句主要用来陈述观点和罗列事实,因此文中绝大多数句子都是松散句,正是由于这个缘故,偶尔使用掉尾句会起到突出的效果,但如果频繁的使用掉尾句,则会使文章的意思表达不够直接名了,给读者做作的感觉.1.短句变长句2.[原文]Anewpatternofurbanlivinghasemergedinmostbigcities,asmanyofurbandwellershavemovedtothesuburbanringsinsearchofcleanerair,greaterprivacyandahigherqualityoflife.2.[优化]Asmanyofurbandwellershavemovedtothesuburbanringsinsearchofcleanerair,greaterprivacyandahigherqualityoflife,anewpatternofurbanlivinghasemergedinmostbigcities.第一章句式优化六.比较句变换5)viceversa/theverseistrue(反之亦然)e.g.ifyouarefriendlytoothers,theywillholdhospitableattitudetowardsyouandviceversa.6)noless(…)than/nomore(…)than(不比…多/强)e.g.thefatherisanambitiousman,theson’sambitionisnolessthanthefather.4)thesameistrueof/with…(…也是如此)e.g.peoplewhoarefinanciallydependentwillbebulliedbytherichones.Andthesameistruewithcountries.7)as…as(和…一样…)e.g.someofthedoctorsarepaidalmosttwiceasmuchasthenurses.第一章句式优化1)…theoppositeof…(…与…恰恰相反)e.g.hehopesthathiswifecangivebirthtoamaleinheritortosuchalargefortune;whereashiswife’swishisjusttheoppositeofhis.六.比较句变换2.表示差异性2)…itisjusttheotherwayround,…(…,相反,…)e.g.heisnotyourfriend.Itisjusttheotherwayround.Heisyourrival.第一章句式优化六.比较句变换4)less(…)than(比…少/差)/more(…)than(比…多/强)e.g.moreandmorepeoplearebuyingnewcarsthaneverbefore.3)…different/differfrom…inthat…(…和…的不同之处在于…)e.g.hischaracterisdifferentfromhisbrotherinthatheisintrovert.2.表示差异性第一章句式优化六.比较句变换4)表举例或列举Forexample,forinstance,asanillustration,suchas…3)表层进first,tobeginwith,furthermore,besides,moreover,inaddition,what’smore,alsoandthen,andequallyimportant,lastbutnottheleast…5)表总结insummary,inaword,inbrief,inconclusion,toconclude,inshort,onthewhole…第一章句式优化六.比较句变换7)表比较和对比While,whereas,likewise,similarly,equally,incomparisonwith,comparedwith,onthecontrary,inthecontrast,bycontrast…6)表强调Indeed,ofcourse,inparticular,aboveall,mostimportant,infact…第一章句式优化六.比较句变换例:Walter'sgoalinlifewastobecomeasuccessfulsurgeon.First,though,hehadtogetthroughhighschool,soheconcentratedallhiseffortsonhisstudies–inparticular,biology,chemistry,andmath.Becauseheworkedconstantlyonthesesubjects.Wa
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 软件设计师考试市场分析试题及答案
- 环境政策与政治动员关系研究试题及答案
- 政府干预经济的公共政策策略及答案
- 软件设计师考试技能验证方式试题及答案
- 深入探讨机电工程师的职业发展现状与试题及答案
- 公共政策中的社会公平考题及答案
- 5G技术在智慧养老院中的应用探索
- 支持与反对西方政治制度的多面性试题及答案
- 机电工程2025年机械设计试题及答案
- 网络工程师考试知识树梳理试题及答案
- TSG21-2025固定式压力容器安全技术(送审稿)
- DB2107-T 0011-2023 多旋翼无人机道路巡查疏导作业规范
- LY/T 3398-2024草原等级评定技术规程
- 内蒙古自治区科技成果交易平台
- 广西河池市(2024年-2025年小学六年级语文)部编版期中考试(下学期)试卷及答案
- 2025年日历(日程安排-可直接打印)
- 【MOOC】心理学-华南师范大学 中国大学慕课MOOC答案
- 针灸治疗之蛇串疮课件
- 介绍圆明园课件
- 《英语翻译》教案全套 陈霞 第1-8章 中西方翻译史 - 文体翻译
- DB11∕T 2115-2023 机械式停车设备使用管理和维护保养安全技术规范
评论
0/150
提交评论